<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://grifindor.magicbb.ru/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Гриффиндорский Форум</title>
		<link>https://grifindor.magicbb.ru/</link>
		<description>Гриффиндорский Форум</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Wed, 15 Nov 2023 16:38:14 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>предложение</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=949#p949</link>
			<description>&lt;p&gt;gmail gmail gmail gmailgmail gmail &lt;br /&gt;gmal gmail gmail gmail gmail &lt;br /&gt;mail mail mail mail mail mail&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (gmailWat)</author>
			<pubDate>Wed, 15 Nov 2023 16:38:14 +0300</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=949#p949</guid>
		</item>
		<item>
			<title>улыбнись</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=948#p948</link>
			<description>&lt;p&gt;О компании &lt;br /&gt;Официальное название: Esperio; &lt;br /&gt;Сайт: &lt;br /&gt;Адрес, контакты: First St. Vincent Bank Ltd Building, James Street, Kingstown, Сент-Винсент и Гренадины; &lt;br /&gt;Лицензия: нет; &lt;br /&gt;Как давно на рынке: с 2021; &lt;br /&gt;Услуги: трейдинг; &lt;br /&gt;Условия: леверидж до 1:1000, нет ограничений по минимальному депозиту; &lt;br /&gt;Торговый терминал: MetaTrader 4/5; &lt;br /&gt;Активы: контракты на разницу цен. &lt;br /&gt;Самые свежие отзывы о Esperio со всего интернета &lt;br /&gt;Несмотря на почти что вдохновляющее название, брокер не особо смог заслужить похвалу от трейдеров, особенно российских. Впрочем, судя по официальному сайту, именно на них он и ориентируется. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Итак, автор с ником MEMFIS1990 уверяет, что никому не удастся заработать с этим брокером. Согласно его комментарию, Esperio просто не выводит деньги. Мужчина уверяет, что все положительные отзывы на официальном сайте компании — фейковые. Он советует трейдерам работать только с проверенными брокерами, а не ноунеймами. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Следующий автор с ником Raspop нашел только один положительный момент у этого брокера. В отзыве он упоминает, что Esperio не скрывает отрицательной доходности по своим портфелям. В остальном мужчина тоже не советует связываться с этой компанией. Как минимум, потому что она мало кому известна и не регулируется авторитетными надзорными органами. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Не все трейдеры оказали столь осторожными, чтобы не торговать с Esperio. Автор следующего отзыва потерял 2 тысячи долларов на этой платформе. Он пополнял счет через систему WebMoney. К сожалению, обращение к юристам не решило вопрос, процедура чарджбэка в этом случае оказалась недоступной. Клиенту пришлось смириться с потерей, так как все его обращения Esperio все равно проигнорировал. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Еще одна девушка вообще описывает в отзыве порядок работы Esperio. Александра утверждает, что представители компании ищут потенциальных клиентов в социальных сетях. Изначально будущим жертвам предлагают работу, а именно, простое заполнение Excel таблиц. Потом их уговаривают приобрести курс обучения не менее чем за 50 тысяч рублей, и, наконец, самим начать торговлю на платформе Esperio. Естественно, все заканчивается сразу после пополнения. Аналитики, советующие открывать сделки, скорее рано, чем поздно, загоняют депозит трейдера в ноль. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Подтверждает слова Александры Виктория. Она называет Esperio самым ужасным местом работы. Девушка пишет в отзыве, что после месяца оплачиваемой стажировки ей, в конце концов, ничего не перечислили. Зато она регулярно терпела оскорбления от руководства. Виктория не скрывает, что главной ее обязанностью был холодный обзвон и развод людей на деньги. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Признаки обмана, мошенничества &lt;br /&gt;Когда реальные отзывы настолько отличаются от тех, что брокер размещает на своем официальном сайте, вывод очевиден. Вряд ли перед нами честный и прозрачный посредник. К тому же, мы нашли и другие спорные моменты. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Срок существования проекта &lt;br /&gt;Трейдеров пытаются убедить в том, что Esperio появился в отрасли еще в 2012 году. Это утверждение можно прочесть в коротком описании самой компании, и заметить в футере сайта. Однако ничего общего с реальным положением вещей такие заявления не имеют. В отзывах авторы пишут об отсутствии узнаваемости бренда не просто так. До недавнего времени о таком посреднике никто не знал.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (DarrenweR)</author>
			<pubDate>Mon, 06 Nov 2023 19:14:58 +0300</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=948#p948</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ОБШЕНИЕ</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=946#p946</link>
			<description>&lt;p&gt;Hmm is anyone else having problems with the pictures on this blog loading? I&#039;m trying to determine if its a problem on my end or if it&#039;s the blog. Any feedback would be greatly appreciated.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Tryptin-TYPE)</author>
			<pubDate>Mon, 12 Jun 2023 19:55:30 +0300</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=946#p946</guid>
		</item>
		<item>
			<title>поиск фиков</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=945#p945</link>
			<description>&lt;p&gt;Уважаемый потенциальный клиент, &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мы рады предложить вам уникальную возможность увеличить доход вашего бизнеса. Наша компания предоставляет услуги по привлечению новых клиентов и улучшению отношений с уже существующими. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мы используем самые передовые методы маркетинга и рекламы, чтобы ваш бизнес был замечен и признан в вашей отрасли. Мы учитываем особенности вашего бизнеса и целевую аудиторию, чтобы разработать индивидуальную стратегию привлечения клиентов. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Наша команда профессионалов обладает большим опытом работы с различными бизнесами и поможет вам добиться лучших результатов. Мы готовы предложить вам комплексный подход, включающий в себя анализ рынка, разработку рекламных кампаний, проведение мероприятий и создание контента. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мы гарантируем, что наша работа приведет к увеличению числа клиентов и повышению уровня продаж. Мы предлагаем конкурентоспособные цены и удобные условия сотрудничества. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Свяжитесь с нами сегодня, чтобы узнать больше о том, как мы можем помочь вашему бизнесу расти и процветать. Мы готовы обсудить ваши цели и предложить оптимальное решение для вашего бизнеса. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Контакты - Telega @sanych9152203498&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (preatormatod)</author>
			<pubDate>Fri, 05 May 2023 07:13:09 +0300</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=945#p945</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Кто что смотрит?</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=938#p938</link>
			<description>&lt;p&gt;Beautiful wrestlers who are fighting click on&amp;#160; foot-prognoz.ru &lt;br /&gt;Visit us&amp;#160; and you will be extremely satisfied.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (liеeKip)</author>
			<pubDate>Thu, 20 Apr 2023 23:43:38 +0300</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=938#p938</guid>
		</item>
		<item>
			<title>награды</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=936#p936</link>
			<description>&lt;p&gt;bahis siteleri&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (bahis siteleri)</author>
			<pubDate>Sun, 05 Mar 2023 20:13:07 +0300</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=936#p936</guid>
		</item>
		<item>
			<title>РИСУНКИ</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=930#p930</link>
			<description>&lt;p&gt;Известным&amp;#160; пророком был создан смысл старого пророчества касательно Российской Федерации. В надписях говорится что государство Россия поджидает три небольших войны, эти войны будут ощутимые для власти. В первых войнах Российское государство станет победителем. Российское государство получит силу, но через семьдесят лет после последней победы Россия разделится на более чем 10 частей. Правитель крупнейшей части&amp;#160; не примет это и после двадцати лет сидя во власти, будет создавать мысли о восстановлении стран. Эта мысль станет крахом для большой страны. В первую очередь он захватит море и отметит это значащей победой, пройдет немного времени он захочет присоединить сушу. Это решение даст им только смерть, народ большой страны будут убиты в другом государстве, а для других стран Русь станет чумой которую нужно удалить. Только смерть царя спасти народ. Выбор за людьми!!&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (RusFiday)</author>
			<pubDate>Fri, 01 Apr 2022 18:14:07 +0300</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=930#p930</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Одинаково много (гет)Пэйринг: Скорпиус Малфой/Роза Уизли</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=928#p928</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://villeroyboutique.ru/contacts/?id=ede49e38257503b6c107b45437571a4c&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://upload.bbfrm.ru/pixel/ede49e38257503b6c107b45437571a4c/1//скорпиус_малфой_и_роза_уизли/595581.jpg&quot; alt=&quot;http://upload.bbfrm.ru/pixel/ede49e38257503b6c107b45437571a4c/1//скорпиус_малфой_и_роза_уизли/595581.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://villeroyboutique.ru/contacts/?id=f8c60361699d2c1cdd3f6c725669b94b&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://upload.bbfrm.ru/pixel/f8c60361699d2c1cdd3f6c725669b94b/2//скорпиус_малфой_и_роза_уизли/595581.jpg&quot; alt=&quot;http://upload.bbfrm.ru/pixel/f8c60361699d2c1cdd3f6c725669b94b/2//скорпиус_малфой_и_роза_уизли/595581.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://villeroyboutique.ru/contacts/?id=62dd1b52c1035cca387c464b218c6a73&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://upload.bbfrm.ru/pixel/62dd1b52c1035cca387c464b218c6a73/3//скорпиус_малфой_и_роза_уизли/595581.jpg&quot; alt=&quot;http://upload.bbfrm.ru/pixel/62dd1b52c1035cca387c464b218c6a73/3//скорпиус_малфой_и_роза_уизли/595581.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (olfactory)</author>
			<pubDate>Sun, 26 Mar 2017 23:02:55 +0300</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=928#p928</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Правила размещения фанфиков. (Обязательно у прочтению.)</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=927#p927</link>
			<description>&lt;p&gt;1. Оформление заголовка темы. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В заголовке пропишите основные сведения о фанфике: название (в кавычках), пейринг, тип, рейтинг, жанр, размер, статус. Укажите, если это перевод. Обязательно укажите имя автора/переводчика, если выкладываете фанфик по его просьбе/разрешению. &lt;br /&gt;Если фанфик находится в процессе написания, выкладывая последнюю главу, не забудьте указать в конце вашего последнего поста, что фанфик закончен. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Код&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&amp;quot;Название&amp;quot;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Код&lt;br /&gt;пейринг, тип, рейтинг, жанр, размер, статус &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;2. Оформление шапки (её нужно скопировать прямо отсюда в готовом виде). &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Внимание! Тут ползунок! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Код&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Название фанфика:&lt;/strong&gt;&amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Автор:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Бета :&lt;/strong&gt; (если есть) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Гамма&lt;/strong&gt; (если есть) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Рейтинг:&lt;/strong&gt; (PG, PG-15, R, NC-17, NC-21) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Пейринг:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Персонажи:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Тип:&lt;/strong&gt; (джен, гет, слэш) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Жанр:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Размер:&lt;/strong&gt; (драббл, мини, миди, макси) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Статус:&lt;/strong&gt; (в работе, закончен) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Саммари:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Предупреждения:&lt;/strong&gt; (если есть) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Диклеймер:&lt;/strong&gt;&amp;#160; &amp;#160; &amp;#160;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Разрешение на размещение:&lt;/strong&gt; (если выкладывается чужая работа, обязательно) &lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box spoiler-box&quot;&gt;&lt;div onclick=&quot;$(this).toggleClass(&#039;visible&#039;); $(this).next().toggleClass(&#039;visible&#039;);&quot;&gt;Оглавление&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Глава 1 &lt;br /&gt;Глава 2 &lt;br /&gt;... &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Приквел &lt;br /&gt;Сиквел &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вот так она будет выглядеть: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Внимание! Тут ползунок! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Цитата&lt;br /&gt;Название фанфика: &lt;br /&gt;Автор: &lt;br /&gt;Бета : (если есть) &lt;br /&gt;Гамма (если есть) &lt;br /&gt;Рейтинг: (PG, PG-15, R, NC-17, NC-21) &lt;br /&gt;Пейринг: &lt;br /&gt;Персонажи: &lt;br /&gt;Тип: (джен, гет, слэш) &lt;br /&gt;Жанр: &lt;br /&gt;Размер: (драббл, мини, миди, макси) &lt;br /&gt;Статус: (в работе, закончен) &lt;br /&gt;Саммари: &lt;br /&gt;Предупреждения: (если есть) &lt;br /&gt;Диклеймер: &lt;br /&gt;Разрешение на размещение: (если выкладывается чужая работа, обязательно) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Приквел &lt;br /&gt;Сиквел&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В случае перевода добавляются следующие пункты: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Код&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Переводчик:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Оригинальное название:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ссылка на оригинал:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Разрешение на перевод:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Цитата&lt;br /&gt;Переводчик: &lt;br /&gt;Оригинальное название: &lt;br /&gt;Ссылка на оригинал: &lt;br /&gt;Разрешение на перевод:*&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;*В случае, если автор фика не отвечает, необходимо указать, что запрос отправлен. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;3. Фанфик выкладывайте в следующем посте (т.е. после шапки) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;4. Требования к фанфику: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Грамотность приветствуется. Отсутствие беты возможно лишь в том случае, если автор не понаслышке знаком с правилами русского языка. Темы, которые содержат фики с большим количеством орфографических, пунктуационных, стилистических ошибок, должны быть откорректированы в 14-дневный срок, с момента предупреждения от модераторов или администрации форума (в случае, если необходимые исправления не были произведены - тема закрывается). &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;5. Просьба к авторам. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Принимайте участие в обсуждении вашего произведения. Просьба отвечать на вопросы форумчан, прислушиваться к их советам, которые могут помочь вам написать более качественное произведение. Например, форумчане могут указать в вашем произведении на ошибки, логические нестыковки и т.п..&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Alexender)</author>
			<pubDate>Thu, 12 Dec 2013 00:39:20 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=927#p927</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Гарри Поттер и восстание тьмы.</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=926#p926</link>
			<description>&lt;p&gt;Глава 36.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Флер Делакур с интересом смотрела на письмо, лежащее на столе, в двух метрах от изголовья её кровати. Смотрела уже долго, с того самого момента, как проснулась. Девушка лениво думала, стоит ли вставать с тёплой постели, чтобы прочитать очередное любовное письмо, или нет? Ей было не впервой получать любовные письма, будучи вейлой, к этому уже можно было и привыкнуть, но француженка была очень самовлюбленной, отчего такие «детские» шалости всегда приводили её в неподдельный восторг. &lt;br /&gt;Она была уверена, что придя вчера после бала, не видела его. Делакур прикусила губу, решая, покинуть кровать или нет. Через какое-то время девушка вылезла из под одеяла и покинула постель. За каких-то пару секунд блондинка успела взять письмо и палочку, которую она вчера оставила на столе ещё перед балом. &lt;br /&gt;«Доброе утро Флер. Поздравляю тебя с прошедшим праздником. Надеюсь, из-за праздничной суеты ты не забыла о нашем маленьком соревновании.» &lt;br /&gt;- Ещё бы… - хмыкнула Флер. &lt;br /&gt;« Я долго думал об подарке, который пригодится тебе, и наконец решил подарить то, что поможет тебе окончательном обойти Крама. Чтобы узнать тайну золотого яйца, надо опустить его под воду. &lt;br /&gt;Надеюсь, это тебе поможет. &lt;br /&gt;Гарри.» &lt;br /&gt;Чемпионка от Шарбатона прочитала письмо дважды, не веря до конца в смысл написанного. Неужели он написал правду?! &lt;br /&gt;«Зачем? Зачем он сделал это?» - думала Флер. Она была уверена, что Поттер не испытывает к ней никаких возвышенных чувств, да и банальная похоть особо не чувствовалась в нём… Не больше чем в других. В любом случае, она его противник. Зачем же он помогает ей? &lt;br /&gt;«Нет никакой логики!» - напряженно думала девушка. «Неужели он делает это только для того, чтобы пощекотать себе нервы? Не может же он быть настолько самоуверенным? Может… он считает меня слабой?!» - мгновенно вскипела блондинка. &lt;br /&gt;Француженка попыталась обобщить всё то, что она знала о юноше. Репутация идеальная, единственное, что смущало её, это его непоколебимая уверенность в своей правоте, равнодушно-презрительное отношение к большинству людей. &lt;br /&gt;Нет… Здесь точно не было насмешки или издёвки, просто… Он указал на то, что ей в любом случае не обойти его. Поттер считает, что даже вторые подряд поддавки не помогут ей догнать своего главного противника, то есть его. &lt;br /&gt;« А мальчик-то довольно высокомерен… Или много.» - хмыкнула повеселевшая девушка, которая была уверена в правоте полученной информации. «Что же, мне самой бы это никогда не пришло в голову. Открыть яйцо в воде… У кого вообще может дойти до такого воображение?» - недоумевала чемпионка. « Может быть, мне стоит доказать мальчику, что плохо недооценивать окружающих, спустить этого англичанина с небес на землю?» - коварно подумала Флер, удобнее откидываясь в кровати. &lt;br /&gt;Захваченная желанием победить, Флер даже не заметила, что становится должна «мальчику» всё больше и больше… А долги надо когда-нибудь отдавать. Уже сейчас, у неё бы язык не повернулся назвать Гарри «пти гарсоном», да и вообще, хоть как-то подумать о нём плохо. Заложница собственной порядочности. &lt;br /&gt;Надо платить добром за добро. Подсознательно она понимала, что должна Гарри, но признаться самой себе пока не могла. &lt;br /&gt;Где это видано, чтобы семнадцатилетняя вейла зависела от четырнадцатилетнего подростка? &lt;br /&gt;. . . Горячая вода быстро набиралась в бассейн. Именно в бассейн, на ванну, этот резервуар уж точно не был похож. &lt;br /&gt;- Пены побольше. – попросила Лаванда, занятая снимание лифчика. – Ты его сильно застигнул. – возмутилась гриффиндорка, обращаясь к Гарри. &lt;br /&gt;- Конечно. Прости. – через две минуты бассейн заполнился пеной, в который сразу же прыгнула счастливая девушка. &lt;br /&gt;- Чёрт… - прошипел Гарри, которого брызги окатили с ног до головы. &lt;br /&gt;- Давай ко мне. &lt;br /&gt;К счастью, до того как Гарри спустился в воду, его «друг», благодаря титаническим усилиям своего хозяина не встал. Правда, первое же прикосновение до тела девушки изменили положение «друга». &lt;br /&gt;«Чёрт, так я слова точно не услышу». – про себя пробурчал Гарри, чувствуя руку Браун на своём достоинстве. &lt;br /&gt;- Ты хочешь меня. – константировала гриффиндорка. &lt;br /&gt;- Сейчас бы и у Дамблдора встал. – втянул воздух Гарри, понимая, что идея совместить разбор второго тура и романтическое свидание не такая уж хорошая. &lt;br /&gt;Да какое к чёрту золотое Яйцо, когда его яйца ласкают её руки… &lt;br /&gt;Поттер положил Лаванду на бортик бассейна, и вошёл в неё во всю длину. &lt;br /&gt;Раз толчок, два, три… &lt;br /&gt;«Лучший секс в моей короткой жизни.» - хищно облизнулся юноша, которому понравилось заниматься любовью в воде. &lt;br /&gt;Русалка на мозаики хитро подмигнула школьникам, и в шутку погрозила тонким пальчиком. &lt;br /&gt;«Опасно к таким девам-рыбам в озеро лезть. Если уж их изображение…» - подумал парень. &lt;br /&gt;- Ай! Стой Гарри! – через какое-то время дёрнулась Лаванда, пытаясь отстраниться от своего парня. &lt;br /&gt;- Что? – недовольно спросил Поттер. &lt;br /&gt;- Ты на меня сильно навалился.Мне больно из-за края бортика. Он немного острый. – смущённо пробормотала девушка, которую Поттер сильно прижал к мраморному полу, во время их… акта. &lt;br /&gt;Гарри вышел из подруги и перевернул ей. И правда, на теле уже появилась красная полоса от сильного вжимания в пол. &lt;br /&gt;- Прости. Я не хотел. – в знак извинения Гарри нежно поцеловал девушку. &lt;br /&gt;Сменив позу они благополучно закончили своё сношение. &lt;br /&gt;- В воде классно получается. – первым заговорил Гарри. &lt;br /&gt;- Ага. – пробормотала расслабленная Браун, и довольно откинула голову на бортик. &lt;br /&gt;Следующие десять минут Гарри возился с золотым яйцом. Ему мешали две вещи: постоянные подколки мозаичной русалки, выходящие за рамки поведение простого изображения, и нахождение абсолютно голой, и готовой к продолжению Лаванды. &lt;br /&gt;В общем, подтвердив слова Бэгмена, Поттер закинул яйцо в сторону и снова уделил внимание своей девушке. &lt;br /&gt;. . . – Как спалось? – спросил Поттер и не дожидаясь ответа, открыл окно в комнате. После горячей ванны он будто горел изнутри. &lt;br /&gt;- Закрой. – пробурчал Симус, когда ледяной воздух с улицы распространился по спальни. &lt;br /&gt;- Жарко. Душно. Голова трещит. – рублено ответил Поттер и болезненно прикрыл глаза. &lt;br /&gt;- Угу. Ты прав. Не мешай спать. – пробормотал Финиган, с блаженной улыбкой укутываясь в одеяло. Всем было плевать, что время перевалило за время обеда. После праздника школа будто вымерла. &lt;br /&gt;- Где Невилл? – спросил Гарри. Рука Симуса резко указала на дверь в душевую, после чего снова упала на подушку. &lt;br /&gt;- Спасибо. &lt;br /&gt;- Не… то… - бессвязно пробормотал четверокурсник. &lt;br /&gt;. . . – С праздником. – улыбнулся Поттер, протягивая своему самому верному другу очень маленький свёрток с интересным содержимым. &lt;br /&gt;Невилл с интересом взял в руки подарок. &lt;br /&gt;- Что это? &lt;br /&gt;- Открой. – самодовольно сказал победитель тёмного лорда. &lt;br /&gt;- Камень?- удивился полный гриффиндорец, аккуратно вертя странный подарок. &lt;br /&gt;- Это не просто камень. – загадочно продолжил Поттер, жестом маня Невилла в душевую, по дальше от спящих «товарищей». – Посмотри на него. – мягко приказал Мальчик-который-выжил. &lt;br /&gt;Долгопупс приблизил подарок к самым глазам и прищурился. &lt;br /&gt;Маленький камушек, который был не больше пробки из под сливочного пива. Гладкий, будто обработанный, по цвету зелёно-изумрудный. Похож на смесь стекла и изумруда.&lt;br /&gt;Невилл нахмурился, словно пытаясь увидеть скрытые качества подарка. И… &lt;br /&gt;… «Камень будто светится изнутри!» - воскликнул про себя гриффиндорец. &lt;br /&gt;- Этот камень, по легенде несёт в себе магические свойства. – негромко и размеренно начиал Поттер. – Видишь этот едва заметный свет, который просматривается в глубинах камня? Говорят, что этот камень несёт в себе удачу. Он считается одним из лучших талисманов. Волшебники ценят его как талисман, с которым можно преодолеть все свои страхи, добиться многого… - задумчиво сказал Поттер, неосознанно проводя рукой по гладкому подбородку, и буравя отрешенным взглядом стену. – Это всего-лишь легенда, но мне кажется, что это по-настоящему волшебный предмет. Я нашёл его в глубине Запретного леса, на месте, куда единороги ходят на водопой. Представляешь… ранее утро, и в первых лучах я вижу отблески этого камня. – Гарри улыбнулся такой тёплой, простой улыбкой, что Долгопупс неосознанно улыбнулся в ответ. – Мне он показался таким красивым. Хотя нет, не так. Нужным. Именно, он показался мне нужным! – неожиданно радостно закончил Гарри, который смог наконец объяснить свой поступок. &lt;br /&gt;- Спасибо, Гарри. – кивнул Невилл, и по-взрослому вытянул руку для рукопожатия. &lt;br /&gt;- Тебе спасибо. – засиял Поттер, крепко пожимая в ответ неожиданно сильную руку обычно слабого гриффиндорца. &lt;br /&gt;Не имея возможность многие годы делать подарки, Гарри искренне ценил, когда его подарок нравился «адресату». &lt;br /&gt;- А вот я не знал, что тебе подарить. – нахмурился Невилл. – Я долго думал, пока не написал своей бабушке. Она выслала мне фото, где твои родители сфотографированы вместе с моими. – мигом погрустнел Долгопупс. - Там и профессор Люпин есть, и Грюм. Ещё какие-то люди… В общем, вот. – неловко кончил парень. &lt;br /&gt;Через минуту он достал из чемодана потёртую рамку, в которой находилась та самая фотография. &lt;br /&gt;. . . – Я тут кстати узнал, что будет во втором туре. – мимоходом заметил Гарри. – Вчера, на бале. &lt;br /&gt;- Да? – восхищённо воскликнула Ромильда, которая в отличие от всех была бодрой и свежей. – Как? Что там будет? Ты расскажешь? Я могу чем-то помочь? – второкурсница завалили чемпиона Хогвартса лавиной вопросов. &lt;br /&gt;Невилл усмехнулся, смотря на восторженного ребёнка. &lt;br /&gt;«Всё-таки Гарри любит иногда покрасоваться. Но у него это получается естественно, не то, что у Малфоя.» - про себя хмыкнул Невилл, слышавший вступление в эту историю буквально пять минут назад. &lt;br /&gt;- Наврятли. – покачал головой чемпион Хогвартса. – Не в этот раз. – юноша подбодрил девочку. – Ты и так помогаешь мне с братьями Криви. Я иногда просто поражаюсь твоему терпению. – гриффиндорец почувствовал гордость . Он до сих пор восхищался своей смекалки. Вместо того, чтобы тратить внимание на суетливых, магически слабых Криви, он попросил, а точнее приказал, это нелёгкое и скучное дело Ромильде. Девочка с радостью кинулась исполнять просьбу Гарри, а Криви с радостью стали слушаться терпеливую второкурсницу. В итоге всем было хорошо. И Гарри, который больше времени проводил со своими более подающими надежду друзьями; и Ромильде, которая могла свободно отчитывать Колина, который был на год её старше; и Криви, которые чувствовали себя причастными к компании Поттера. &lt;br /&gt;«Я иногда поражаюсь твоему терпению…» - про себя повторила Вейн. Она обожала, когда Гарри начинал разговаривать с ней ТАК. По-взрослому. Взрослые фразы, умные речи, негромкий вкрадчивый голос самого знаменитого студента Хогвартса… Неужели всё это для неё, никому не известной второкурсницы? &lt;br /&gt;Гордость. Вот что чувствовала девочка. Она не такая маленькая, как её соседки по комнате. Она не такая глупая, как та же Бетти. &lt;br /&gt;Ромильда заметила, что она хоть и общается с Гарри недолго, но уже просто не может находиться в компании, подходящей ей по возрасту. Слишком скучно и неинтересно. То, чему раньше она уделяла почти всё своё свободное время, теперь казалось детской беспросветной глупостью. &lt;br /&gt;Глупые разговоры соседок по комнате, глупые шутки мальчишек, верх которых это кинуть навозную бомбу в пустом коридоре. &lt;br /&gt;Беее… А здесь всё по взрослому. Всё окутано тайнами. Так романтично. &lt;br /&gt;- А какое задание? – спросил Невилл после минутной тишины. &lt;br /&gt;- Я должен найти важного для меня человека в озере. Мне даётся всего один час. – бесстрастно ответил Поттер. &lt;br /&gt;- А как провести под водой целый час? – выпалила Вейн. &lt;br /&gt;Тишина затянулась. &lt;br /&gt;-Ты… ты не знаешь? – удивлённо спросила Ромильда. &lt;br /&gt;Никто не видел, как Поттер впился пальцами в край мантии. &lt;br /&gt;- Пока нет. – холодно бросил зеленоглазый юноша. – Но скоро узнаю. &lt;br /&gt;- Здесь я точно не смогу помочь. – призналась Вейн, не замечая холода Гарри. &lt;br /&gt;- Это какое-то заклинание… Или трансфигурация. Можно трансфигурировать человека в рыбу. – задумался Гарри. &lt;br /&gt;- Седьмой курс. – хмыкнул Долгопупс. – Не реально. &lt;br /&gt;- По-моему невозможно не дышать целый час. – нахмурилась Ромильда. - А задание точно это? &lt;br /&gt;- Точно. Помните, я отобрал яйцо у дракона? Оно кричало, ничего нельзя было понять. Совсем. Я провёл исследование и обнаружил, что оно на языке русалок. Поэтому, слова можно услышать только под водой. – подвёл итог Гарри, который с утра успел проверить слова Бэгмена. В компании Лаванды, конечно же. &lt;br /&gt;- А можно мне послушать? – ляпнула Ромильда. &lt;br /&gt;- Визг? – саркастически усмехнулся Поттер. &lt;br /&gt;- Слова. – пропустила укол девочка. – Я читала, что русалочий язык очень мелодичен и красив. Говорят, что он завораживает… &lt;br /&gt;- Красив. Но «завораживания» до уровня империуса ему далеко. – пошутил Поттер, который вместо запоминания слов, пялился на нижнюю часть Лаванды, которая отвлекала его от проклятого стишка. &lt;br /&gt;- Так можно? – переспросила Ромильда. – Я не потеряю яйцо. Честно! Никто не узнает. &lt;br /&gt;- Конечно, Ромильда. – равнодушно пожал плечами Поттер, для которого яйцо потеряло всякий смысл после разгадки тайны. – Ванна для старост. Пароль - «сосновая свежесть». &lt;br /&gt;- Невилл, а ты не хочешь поиграться с… яйцом? – максимально серьёзно спросил Гарри, отчего Невилл прыснул, а второкурсница обижено вздёрнула носик. Поиграться! &lt;br /&gt;- Сейчас же я. – возмутилась девочка. Невилла пробило на смех. &lt;br /&gt;- Вот вы о чём! – поняла девочка и покраснела. – У вас шутки как у мальчиков-второкурсников. Глупые! – гордо заявила девочка. – Я зайду за яйцом через час. &lt;br /&gt;Невилл снова хрюкнул. &lt;br /&gt;- Да… - невпопад протянул Поттер. &lt;br /&gt;- Кстати. – протянул Невилл. – Гарри, у меня по-моему есть тебе ещё один подарок на прошедший праздник. &lt;br /&gt;. . . – Жабросли говоришь. – протянул Гарри. – А это точно? &lt;br /&gt;- Конечно. Вот, книга! – Долгопупс дико затряс книгой. – Мне её Грюм в начале года дал. Вот, здесь… - парень зашуршал страницами. – Жабросли! То что нам нужно. &lt;br /&gt;- Вроде всё сходится… - хмуря лоб, признал Поттер. Он всё ещё не мог поверить в это. &lt;br /&gt;«Как? Как так всё соединилось? Может и вправду говорят, мол Поттер в детстве в котёл с зельем удачи упал? Таких совпадений не бывает! Летом я читал с Чарли про драконов, и тут мне на первом туре попадаются драконы. Грюм помогает мне. Второй тур. Людо помогает мне, а Невилл чисто случайно знает ответ на сложнейший вопрос. А ответ этот он узнал в книги, которая случайно попала ему из рук Грюма…» - Поттер оборвал свои лихорадочные мысли. Есть удача – хорошо. Главное не спугнуть её. &lt;br /&gt;- Спасибо. Думаю, близнецы знают, где достать эти среднеземноморские жабросли. &lt;br /&gt;. . . – Без проблем, Гарри. – ответил Фред. &lt;br /&gt;- Конечно достанем. – подхватил Джордж. – Мы время от времени заказываем редкие вещицы для наших экспериментов. – тише добавил он, будто боясь быть подслушанным. &lt;br /&gt;- Для тебя это выйдет даже недорого. По сравнению с твоими капиталами вообще … Только время… Уйдёт неделя, может полторы… - прищурил глаз Фред, мысленно прикидывая время. &lt;br /&gt;- Сколько стоит? – спросил Поттер. &lt;br /&gt;- Не глупи. – покачал головой Джордж, ты дал нам на бизнес пятьсот галеонов. Подумаешь, парочка уйдёт на жабросли. Ерунда. – одновременно хмыкнули близнецы. &lt;br /&gt;. . . – Не помешала? – громко спросила Ромильда, отчего Дин вздрогнул и быстро натянул штаны. &lt;br /&gt;- Гарри, достал! – возопил Томас. – У нас спальня, а не проходной двор! Почему стоит мне снять штаны, как кто-то постоянно требует твоего внимания?! То Лаванда, то Парвати, то Ромильда, то Лаванда и Парвати… - начал свою гневную тираду парень, которого уже надоели эти смущающие его посещения. &lt;br /&gt;- Прости, Дин. – Поттер оборвал вопли своего соседа. &lt;br /&gt;- Извини, Дин. – опустила глаза девочка. &lt;br /&gt;- Ничего, просто в следующий раз не вламывайся так. – сменил гнев на милость мальчик. &lt;br /&gt;- Она вообще то постучала. – заметил Гарри. &lt;br /&gt;- И на том спасибо. – проворчал гриффиндорец. - Хватит с меня Лаванды, которая входит сюда в любое время дня и ночи, как к себе домой. &lt;br /&gt;- Не ной, она иногда с Парвати. Понял намёк? &lt;br /&gt;- Я уже работаю над этим. – вскинул подбородок четверокурсник. &lt;br /&gt;- Вот, яйцо. – тише сказал Гарри, давая девочке простой маггловский рюкзак. – Пароль помнишь? &lt;br /&gt;- Сосновая свежесть. &lt;br /&gt;- Молодец. – тепло сказал Гарри. – Кстати, я так и не отдал тебе подарок. Хотел подарить лично, без всяких сов или домовиков. &lt;br /&gt;Гриффиндорец быстро извлёк из кармана маленькую коробочку. &lt;br /&gt;- Надеюсь, тебе понравится. Сам выбирал. – гордо признался Гарри, который долго выбирал подарок, пока не остановился на том, что понравился лично ему. &lt;br /&gt;Поттер смотрел, как девочка открывает его подарок. &lt;br /&gt;- Заколка! – воскликнула Вейн, вертя в руках аккуратную заколку-шпильку. &lt;br /&gt;- Ага. – подтвердил Поттер. – Как тебе? &lt;br /&gt;- Она восхитительная! – начала девочка – Никогда не думала, что парень сможет выбрать нормальное украшение для девушке! &lt;br /&gt;« Но ты и не девушка…» - про себя хмыкнул Гарри. &lt;br /&gt;- Я купил то, что понравилось мне. – просто ответил Поттер. – Видно у нас вкусы похожи. &lt;br /&gt;Девочка засмущалась… &lt;br /&gt;Гарри краем уха слушал благодарности девчонки, пока не смог наконец выпроводить её. &lt;br /&gt;« Всё. Впереди почти неделя каникул. Задание ко второму туру выполнено. Подарки подарены. Флер заинтригована.» - с чувством крайнего счастья самый молодой чемпион развалился на кровати. &lt;br /&gt;. . . – Мои дорогие друзья. – лжесерьёзно начал Поттер, осматривая свою верную троицу. – Я предлагаю в честь каникул сделать сбор нашего маленького кружка более интересным. Поэтому, я, как глава нашей группы предлагаю коллективно уйти в отрыв на пару дней. – все одобрительно закивали. &lt;br /&gt;Дождавшись тишины Гарри продолжил. &lt;br /&gt;- Сегодня ночью мы идём в место… - Поттер принял потусторонний вид. – В место, которое посоветовал нам Бэгмен. &lt;br /&gt;Лаванда и Парвати радостно завизжали, вспоминая прекрасные апартаменты. &lt;br /&gt;- Это мероприятие, конечно же, будет незаконным. – усмехнулся Гарри. – Но вы же со мной? Готовы рискнуть? &lt;br /&gt;- Конечно. &lt;br /&gt;- Да. &lt;br /&gt;- Да. &lt;br /&gt;- Замечательно. С нами возможно пойдут близнецы Уизли. Вы не против? – все отрицательно покачали головой. &lt;br /&gt;- А нас пустят? – с сомнением спросила Лаванда. – В прошлый раз нас и так еле пустили. &lt;br /&gt;- Я разберусь. – мягко прервал сомнения Поттер. – Не пустят, - пойдём в Визжащую хижину. &lt;br /&gt;Что говорить…? Все были в полном восторге. &lt;br /&gt;. . . « Что он творит?!» - со смесью ужаса и восхищения повторяет про себя Невилл. Он задаёт этот вопрос себе уже в который раз. Три, три дня после святочного Бала Гарри творит не понять что… В маггловском мире это называется «уйти в отрыв». Правда отрыв этот, с примесью исконных черт, принадлежащих только Поттеру. Дерзкая уверенность, некоторое отсутствие здравого смысла, безумное веселье, которое прерывалось только на короткие часы для сна. И конечно, полное пренебрежение всеми известными правилами. &lt;br /&gt;Невилл понимал, что эти три дня просто вынужденная передышка после трёх месяцев почти круглосуточных зубрёжек и тренировок, просто отдых перед новыми месяцами, которые они посвятят тренировкам. Гарри мягко намекнул ему, что с нового года они будут учить более серьёзные вещи. Боевые чары, и может быть… тёмную магию. Невилл боялся и ждал этих уроков. Индивидуальных… Тех, где не будет никого, кто может помешать им. В любом случае, он первый стал учеником Гарри. Он заслуживает больше внимания, чем остальные. А эти уроки дадут ему шанс доказать, что он лучший. &lt;br /&gt;- Я пошёл. – пришёл в себя Поттер и взъерошил и без того растрёпанные волосы. &lt;br /&gt;- Куда? – пробормотал Невилл. – Мы последние дни почти не спим, на одних зельях сидим. А завтра на занятия. Может отоспимся? – предложил Невилл, заранее зная ответ своего друга. &lt;br /&gt;- Хочешь - спи. Я к Краму. У них там что-то типо тесного сбора кампании Дурмстрангцев. Интересно послушать их разговоры. Ты же знаешь какие они нелюдимые… – неопределённо махнул головой Гарри. – Может чего интересного узнаю.&lt;br /&gt;- Удачи. – простонал Долгопупс, сдаваясь на милость Морфею. &lt;br /&gt;. . . В самой просторной каюте корабля собрались все гости с севера и пару человек с Хогвартса. Среди дурмстрангцев выделялся один парень, который был старше всех присутствующих. Ему было лет двадцать. Он горячо говорил на незнакомом для англичан языке, а вокруг него сгрудилось большинство выпускников Каркарова. &lt;br /&gt;Гарри подошёл к Дарену, которого пригласил невысокий молчаливый парень, на памяти Поттера ни разу не вступавший ни с кем диалог. Помимо них присутствовало пару слизеринцев, которые как оказалось, хорошо понимали язык говорящего парня. Слизеринцы хмурились, иногда качали головой, но взгляд их был предвкушающим. &lt;br /&gt;- О чём говорят? – поинтересовался Барнз у Полякова, которого более сильные сокурсники оттеснили от оратора. Тщедушный Поляков старался пробиться к говорящему, но его довольно грубо отпихивали. &lt;br /&gt;- Это выпускник нашей школы. – обрадовался Поляков, на которого хоть кто-то обратил внимание. – Три года назад он выпустился. &lt;br /&gt;- Ближе к делу, Поляков. – лениво протянул хрупкий блондин, которого Поттер раньше не видел в компании дурмстрангцев. Юноша с чрезвычайно расслабленным видом полулежал на коленях единственной девушке, которую Каркаров посчитал достойной для отбора в команду представителей своей школы. Ясное дело, что единственную девушку буквально носили на руках, от этого видеть незнакомого парня шестнадцати лет на ней было крайне странно. &lt;br /&gt;- Я и так говорю, Вальтер. – отрезал парень, стараясь не встречаться с насмешливыми голубыми глазами неизвестного Вальтера. &lt;br /&gt;- В общем… - продолжил Поляков, стараясь не обращать внимание на блондина. &lt;br /&gt;- В общем заткнись… Поляков. – презрительно закатил глаза блондин, показывая пренебрежение к парню. – Подвинься. – процедил он, невесомо отрываясь от девушки. Гарри насторожился, видя как незнакомец помыкает более старшим товарищем. &lt;br /&gt;- Приветствую. – отвесил шутливый поклон Вальтер, видимо решив начать общение заново, с использованием красивых слов. – Меня зовут Вальтер. Вальтер Майер. – самодовольно добавил блондин. &lt;br /&gt;- Гарри Поттер. &lt;br /&gt;- Дарен Барнз. &lt;br /&gt;- В общем, это наш гость. Он в добровольцы поступил. – просто сказал Майер. – Ладно, объясню всё по порядку. – видя непонимание, тяжело вздохнул немец, будто настраиваясь на тяжёлый труд. &lt;br /&gt;- Среднеазиатские маги волнуются, бунтуют… - начал блондин. – Где-то на территории Афганистана пару лет назад появился могущественный тёмный маг, который собрал под своё начало множество сторонников. &lt;br /&gt;- Не слышал. – признался Поттер, для которого мира вне Англии просто не существовало. &lt;br /&gt;- А я знаю. – вклинился в разговор Дарен. - Говорят он хочет создать новое магическое государство под своим началом, магглов превратить в слуг. – заинтересованно продолжил юноша. – Ещё говорят, что он ненавидеть всех европейцев. &lt;br /&gt;- Почему? – вставил Гарри, поворачиваясь к старосте. &lt;br /&gt;- Как тебе сказать… Слышал о Великих географических открытиях, о том, что Европа была центром мира, а Азия, Африка и Америка её колониями? – кивок Поттера, смутно припоминающий историю в маггловской школы. – Маггловский мир тесно связан с магическим. Тогда не только магглы с Европы, «белое население», стали хозяинами тех земель, но и магическое. &lt;br /&gt;- Я покурю? – ради приличия спросил разрешение Вальтер, уже зажгя сигарету. Два кивка. &lt;br /&gt;Поттер сильнее нахмурился. Ничего такого он не слышал. &lt;br /&gt;- Чёрт. Ты историю магии совсем не учил? – легкий кивок. - Слушай. В истории много примеров, доказывающих, что европейское общество развивалось быстрее азиатского или какого-либо другого. В средние века, этот разрыв был просто громаден. Более или менее культурные европейские магглы в веке эдак… шестнадцатом-семнадцатом сделали отсталых жителей Африки и Азии своими слугами, рабами. Но среди отсталых магглов были и волшебники. Их называли шаманами, колдунами, пророками… Короче ты понял. Именно тогда маги Франции, Англии, Португалии, Испании и Германии тоже принялись «оцивилизовывать» более отсталых коллег. Ясное дело, наше «варварская Европа» тогда была «царством небесным» по сравнению с поразительным варварством колоний. Тёмные маги, людоедство, некромантия, безумно кровавые и бесполезные ритуалы… - перечислял юноша. &lt;br /&gt;- У меня ощущение, что я ничего не знаю. – пробормотал Гарри. &lt;br /&gt;- В школе мы проходим курс про Великобританию и Ирландию, и то, из-за Бинса даже это не можем пройти. – отмахнулся Барнз. &lt;br /&gt;- В общем, методы были не самые гуманные… Коренное население обеих Америк было практически уничтожено, оставшееся смешалось с выходцами из Европы. &lt;br /&gt;- Служители кровавых культов обоих Америк и так бы истребили себя. – между делом вставил вставил Вальтер. – Они тысячами приносили своих магглов в жертву. – парень со знающим видом выпустил дым. &lt;br /&gt;- Не важно. – отмахнулся Дарен. – В Азии были методы помягче, но недовольных всё равно было много. Наша страна вела постоянные войны в Индии, в Афганистане с местными магами. Неофициально, конечно. &lt;br /&gt;- Получается, этот маг из Средней Азии хочет отомстить Европе за былое унижения? – обобщил Гарри. &lt;br /&gt;- Как-то так. Но по-моему, он хочет побольше богатств и власти. – хмыкнул Вальтер. – Да и до звания «великого мага» ему как до луны. &lt;br /&gt;- И что хочет этот парень? – Гарри кивнул на бурно жестикулирующего юношу. – Он за мага из Афганистана, или против? &lt;br /&gt;- Конечно против. – выкинул окурок Майер. – Он брат, вот того… - блондин указал сияющего парня, с восторгом смотрящего на старшего брата. &lt;br /&gt;- И что он хочет? – спросил Дарен. – Неужели кто-то действительно пойдёт воевать? Не верю, что кому-то нужны семнадцатилетние подростки, только закончившие школу.&lt;br /&gt;- Пару ребят хотят, идиоты. – фыркнул Майер, выражая своё мнение. – А добровольцев хотят воевать вместе с турецкими и русскими магами. Русские там всегда с кем-то воюют. «Поддерживают» мир в своих интересах.Странно, что они с Турцией в кои-веки объединились… Они в основном сами за себя. &lt;br /&gt;- У России одни из самых сильных магов. Зачем им добровольцы? Они и своими силами за пару дней раскатают этого «Темного мага». – фыркнул Дарен. – Там и маг-то такой посредственный, по сравнению с Грин-де-вальдом или Тёмным лордом. &lt;br /&gt;- Не в том дело. Там как-никак другое государство по документам, и плевать всем что там полная анархия. Да и у них в стране там неспокойно. Маггловское государство развалилось, теперь приходится им своё магическое государство переделывать. Накладывать империус на глав новых государств, улаживать конфликты. Короче, им не привыкать, их союз магов практические не меняется последние триста лет, в отличие от названия и состава маггловской страны. – Блондин перевёл дыхание. - Да и не то что добровольцы… - попытался подобрать слова Вальтер, оценивающе смотря на группку парней. – Скорее это активисты. Прониклись идеями… - засмеялся немец. – Может просто им скучно, хотят поучаствовать в войне. Не каждый день появляется возможность применить на практике то, что ты изучал семь лет. Я бы сам пошёл, но мне шестнадцать, да и воевать вместе с русскими… - скривился Вальтер. – Не буду из принципа. Они разбили немецких магов и победили Грин-де-вальда. Это как-то не патриотично. &lt;br /&gt;- И когда будет «война»? – спросил Гарри, для которого информация казалась такой нереальной и далёкой. По его мнению, мира дальше Англии не существовало. &lt;br /&gt;- Да какая там война. - Отмахнулся Вальтер. – Мелкий конфликт. Турция, Россия и ещё пару государств выделят отряды боевых магов, и наведут там порядок. &lt;br /&gt;Гарри не заметил, что у Дарена появилось крайне задумчивая мина, а потом расплылась холодная улыбка. &lt;br /&gt;. . . – Интересный… - довольно нахмурился Гарри, оценивающе смотря на удаляющегося плавной походкой немца. Он знал многое, хотя и пытался вести себя надменно. Хотя нет, не так. Он ВЁЛ себя надменно, считая себя выше части окружающих. Благо, что Гарри и Дарен не попали в эту группу. Во всяком случае, Поттер надеялся… Было бы интересно попереписоваться с Вальтером. &lt;br /&gt;- Моральный урод. – голос Крама вывел Гарри из задумчивого состояния. &lt;br /&gt;- Что? – опешил Поттер, смотря на мрачного Виктора. Парень стоял, засунув руки в карманы, и с ненавистью смотрел на дверь, за которой скрылся блондин. &lt;br /&gt;- Этот гавнюк, когда учился в нашей школе постоянно писал на своих свитках и книгах знак Грин-де-вальда. Хотя знал, сволочь, что родственники многих пали от руки этого Тёмного мага. – выплюнул болгарин. - Считает его своим кумиром. Его папочка служил Грин-де-вальду, сидел в тюрьме после его поражения, потом как-то откупился, лжераскаялся… - скривился, как от зубной боли Виктор. – И сынка вырастил такого… Тёмного мага даже по меркам нашей школы. Мы хоть и пытались выбить из него эту дурь, но толку не было никакого. Мы проучим его, нам наказание от Каркарова, он покалечит кого-то из нас, применит тёмную магию, - ему ничего. Каркаров когда-то кормился с рук богатого папочки этого куска дерьма… - не мог успокоится Виктор. - Хорошо, что его выгнали. – наконец он взял себя в руки. &lt;br /&gt;- Выгнали? – приподнял бровь Поттер. &lt;br /&gt;- Ага. – невесело усмехнулся Виктор. – В начале прошлого года Майер во время очередной потасовки наложил Круциатус на своего противника. Продержал очень долго. За такое в тюрьму сажают до конца жизни… Но для таких как Этот, правила не писаны… Откупили его, дело замяли. Единственное, на чём настоял совет школы, так это на его исключение. &lt;br /&gt;- Всего? – не поверил ушам Гарри. &lt;br /&gt;- Всего. – буркнул Крам. - Теперь он учится в маленькой частной школе в Карпатских горах. Там такие же отбросы, как и он сам. Те, кого выгнали из всех нормальных школ.&lt;br /&gt;« Вот я не знал об ещё одной школе…» - мысленно скривился Гарри, который в этот вечер чувствовал себя деревенским дурачком. Столько информации на него не вываливали уже давно. &lt;br /&gt;- Я бы тебе не советовал общаться с Майером. – предупредил Крам. - Да и он не будет с тобой. Прости меня, но тебе четырнадцать, и ты наврятли заинтересуешь Майера. &lt;br /&gt;- Не очень и хотелось. – отмахнулся Гарри, ставя себе заметку максимально сблизиться с немцем. &lt;br /&gt;- Будь осторожен. Он любит сделать гадость. – ещё раз предупредил Крам. – Не смотри на его внешнюю инфантильность. В глубине души он садист.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Alexender)</author>
			<pubDate>Wed, 11 Dec 2013 06:52:21 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=926#p926</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Новости</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=922#p922</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qps.ru/uvhRD&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Группа ВКонтакте&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://qps.ru/gtEx9&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Моя страница ВКонтакте&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Alexender)</author>
			<pubDate>Wed, 11 Dec 2013 05:30:31 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=922#p922</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Тень мракоборца Пейринг: ГП, АМ, ДМ, НТ, СБ, СС</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=913#p913</link>
			<description>&lt;p&gt;Глава XXIX&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Today is just an other day &lt;br /&gt;of my life too short to live &lt;br /&gt;I should have some kind of meaning &lt;br /&gt;a destiny to believe in &lt;br /&gt;before I go to sleep &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;I find some pictures of a time &lt;br /&gt;when everything was still so fine &lt;br /&gt;although the years have passed by &lt;br /&gt;I will give it all I have inside...everything &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Im away lost in my thoughts &lt;br /&gt;everyday my life goes by &lt;br /&gt;at the speed of light &lt;br /&gt;Stratovarius “Speed of light”&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гул бушующего в подземельях раскаленного ветра. Даже в центральном зале дворца на площади королей он не смолкал окончательно. Стоило только прикрыть глаза, и проклятое жужжание тут же ввинчивалось в череп. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Грохнув кулаком по каменному столу, Гарри отбросил на центр столешницы перо и едва дописанную до середины книгу. Когда Гриммболг с фон Берном закрылись в кузнице в конце апреля, он решил, раз уж практика волшебстве невозможна, немного систематизировать собственные знания по тактике применения простейших заклинаний в дуэлях. Чудовищно скучное занятие, а может быть, просто постоянное копошение в собственных мозгах сделало его чересчур раздражительным… &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;На обложку будущему трактату пошел алхимически обработанный кусок шкуры дромарога, сtребряный замок и углы Гарри выковал на основной территории фабрики, гоблины ничего не имели против. А вот с содержанием были проблемы. Достаточно сложная задача написать собственное пособие: с одной стороны, запрещено было упоминать «семейные» приемы и наработки, а с другой, уложить в стройную систему собственные размышления и общедоступные знания, да еще соединить их так, чтобы отсутствовали явные пробелы. Скучнейшая книженция получалась, сплошные формулы и пояснения. Место нашлось и для иллюстраций, но вместо забавных картинок одни только точки и векторы. И ни одного заклинания. Точнее, заклятий-то в тексте упоминалось множество, вот только предполагалось, что взявший в руки данный талмуд и так должен их знать. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;У Гарри были большие планы на данную работу, во-первых кое у кого в июне, как раз, день рождения, и первый экземпляр монографии от «Мальчика, который отправил к Хель полсотни троллей» имела все шансы стать неплохим подарком. а во-вторых, ее можно было издать, если не в полном объеме, то по главам в каком-нибудь «Дуэлянте», или «Боевом Чародее», принадлежавшем Малфоям. Конечно же, под псевдонимом. Автором книги значился некий Оскар Зороастр Фадриг Исаак Норман Хенкель Эммануэль Амброуз Диггс, это был одновременно и легкий укол в сторону любителей длинных имен, и намек тем, кто поймет, что автор – не совсем тот, за кого себя выдает. Похоже, привычка делать несколько дел одним махом плавно перешла и к нему. Хорошая привычка, если подумать. Гарри все меньше и меньше нравилась суета. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В перспективе пособие сулило несколько сотен галлеонов, пусть, сумму не такую уж крупную, но на кружку-другую эммм… сока, должно было хватить. Оставалось только определиться, сколько же именно троллей «убить» в подписи: полсотни – преуменьшение, сотня – ложь, а если написать «шестьдесят четыре», со стороны это может показаться мелочным. Мда… проблема. На всякий случай Гарри решил посоветоваться по этому поводу с отцом. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вообще, едва ли не на треть монографии приходилась критика других дуэлянтов, а если ничего плохого не удавалось сказать о технике, нужно было просто называть их косорукими, ничего не смыслящими в магии дилетантами. Не то, чтобы Гарри действительно так считал, но если не поливать остальных грязью, к «работе» никто не отнесется серьезно. Своеобразная традиция научного сообщества, зародившаяся, по всей видимости, задолго до появления первых полисов Древней Греции, в магическом мире обрела поистине чудовищные масштабы. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В остальном жизнь текла своим чередом. Брюнет несколько раз заходил к алхимику, научился примерно определять цену камней у ювелира, в зависимости от огранки и чистоты, попутно приводя в порядок собственные воспоминания. Рутина… &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Можно бы было сказать, что он рад сложившемуся положению вещей, но в начале июня, когда на памяти осталось всего несколько блоков, только в одном из которых Гарри несколько сомневался, случилось странное. Проснувшись в одно прекрасное утро, точнее вечер, но у гоблинов была смена именно в этот момент, волшебник вдруг обнаружил, что ему скучно. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пугающее ощущение, честно говоря, ведь исследовать под плащом-невидимкой город, зарыться в книги, или даже отрабатывать приемы с мечом ему совсем не хотелось. Да, Гарри прекрасно знал, чего ему не хватает: он мечтал снова услышать хруст костей, увидеть, как льется кровь, вновь ощутить, как клинок рассекает податливую плоть противника, как магия кипит в жилах, а сердце вырывается из груди… &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Первым порывом стало немедленно уничтожить неуместные желания, но хвала Мерлину, он никогда не поддавался желаниям, заранее все не просчитав. Гоблины ведь как-то с жаждой крови живут. Не то, чтобы Гарри так уж мечтал в чем-то быть похожим на гоблина, но и отец и остальные предки считали определенную долю кровожадности качеством вполне полезным, главное, чтобы она не мешала думать. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гарри мешала, а с другой стороны, способа «настроить» ее до адекватного уровня, не ввязавшись при этом в драку, он не знал. Так что приходилось терпеть и отвлекаться. К счастью, его мучения продлились не долго: уже пятого июня двери кузни открылись, и из нее кое-как выползли кузнец с учеником, невероятно усталые, но совершенно счастливые. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;*** &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Аксиома, да? – Ухмыльнулся Гарри, с веселым прищуром разглядывая сияющее серебром лезвие шпаги. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Чистый металл без каких-либо узоров или травления. Даже следов ковки ни на самом клинке, ни на витой гарде Гарри не удалось обнаружить, так что если не знать, как именно создавалось это оружие, в нем можно было бы предположить изделие каких-нибудь инопланетян. Да и спектральный анализ, буде подобный клинок достанется магглам, дал бы достаточно интересные результаты… &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гарри немного завидовал приятелю, создавшему собственное оружие, и возможно, отчасти именно потому его так и подмывало назвать шпагу «оружием для калек и девчонок», но пока он героически сдерживался. Плохой тон смеяться над чем-то настолько прекрасным. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;И пусть крепость клинка вместо толщины обеспечивали структура металла и магия, из-за чего при столкновении с более тяжелым мечом шпага могла сломаться, она, в конце концов, для рубки не предназначалась. Так или иначе, обоюдоострое четырехгранное лезвие около ста двадцати сантиметров длинной, являлось истинным произведением искусства, вполне способным пробить, как драконью шкуру, так и латы из гоблинского серебра. Хотя каролинг все равно казался Гарри как-то надежнее, проверять на практике ему не доводилось, но по слухам, это очень неприятно, когда меч разлетается у тебя в руках прямо посреди схватки. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Довод, который не требует иных доказательств. – Пряча клинок в ножны, довольно кивнул фон Берн. – Ты все еще твердо намерен вновь спуститься вниз? Это же настоящее безумие. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Там остались мой шлем и моя дубина. – Резко дернул щекой Гарри, отстраненно обозревая панораму города. – Глупо упускать такие трофеи. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Тебе золота мало? На нижних уровнях только смерть. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- О нет, не только. Уж мне-то об этом известно получше некоторых. – Криво усмехнувшись, сощурился Поттер. Как единственный смертный, за, гоблины знает, сколько веков, спустившийся на нижние уровни Свартальфхейма, и что важнее, вернувшийся оттуда живым, он не без оснований предполагал, что имеет кое-какие основания говорить, что можно встретить внизу, а что нет. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Поморщившись под надменным взглядом приятеля, Дитрих тяжело вздохнул. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Хорошо, как знаешь. Только в этот раз я пойду вместе с тобой. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Там ведь жутко опасно? – С деланным недоумением приподнял бровь Гарри, рассеяно перекатывая попавший под ногу камешек. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Ну, если ты выбрался без волшебства… &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Ох-ох, с этого и стоило начинать. – Ухмыльнувшись, брюнет протянул приятелю ладонь. – Когда будешь готов выступать? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Почесав затылок, Дитрих бросил осторожный взгляд на дом, затем перевел его на часовую башню и затем, что-то решив для себя, уверенно качнул головой. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Дай мне два дня. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Согласно кивнув, Гарри продолжил обозревать уже давно опостылевшие окрестности. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Договорились. Только копье с собой захвати. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;*** &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Кухня Малфой Мэнора 3 июня 1988&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Сэр, а почему вы отказываетесь от пищи, приготовленной домовиками? Неужели боитесь, что вас здесь отравят? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Покидая дом, самурай должен быть готов к смерти в любой момент, юный Малфой. – Очень торжественно и серьезно кивнул фехтовальщик, поднимая со стола нож. В отличие от домовиков, он готовил, не применяя магии. По крайней мере – явной. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хмыкнув при виде застывшего с отвиснувшей челюстью мальчика, японец продолжил с невероятной ловкостью разделывать рыбу на деревянной доске. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Видите ли, Драко, готовка – в некотором роде, тоже искусство. И если вы хотите действительно насладиться изысканным вкусом пищи, следует, либо научится готовить самому, либо нанять толкового повара, и повсюду водить с собой, что для боевого мага не слишком удобно. Как бы там ни было, в высоком искусстве кулинарии, как и в любом другом серьезном начинании, что от домовиков, что от женщин – сплошные беды. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пару минут понаблюдав, как наставник с рассеянной улыбкой нарезает нори, Драко подошел к столу с ножами, попутно шуганув пару попавшихся под ноги эльфов, и, прихватив с собой филейный, вернулся к месту для разделки. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Я… присоединюсь? – Неуверенно спросил блондин, остановившись неподалеку от доски. Почему-то в этот момент его охватила, в общем-то, несвойственная наследнику благородного дома робость. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Не имею ничего против.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (****ADMINISTRATOR****)</author>
			<pubDate>Thu, 08 Aug 2013 10:09:27 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=913#p913</guid>
		</item>
		<item>
			<title>The Lie I’ve Lived Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=894#p894</link>
			<description>&lt;p&gt;Пока Седрик готовится к старту, рассматриваю плавучие платформы и вращающиеся мишени. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Сегодня я в форме лишь процентов на пятьдесят, так что побороться за честь Хогвартса придется именно тебе. Покажи им, как хаффлпафцы добиваются цели.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Седрик смеется:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Сделаю все в моих силах. Кошмарно выглядишь, Гарри, и корабль Дурмштранга лежит, разрушенный, на берегу – все знают, что из этой истории торчат твои уши. Серьезно… Какого черта, дружище?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Это длинный рассказ, Диггори. Как-нибудь в другой раз.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Голос Флёр перебивает разговор – она только что подошла в сопровождении коротышки постарше. У него небольшая бородка, а вид такой, как будто он вечно чем-то раздражен.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Papa, это Гарри Поттер и Седрик Диггори.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Здрасьте, – говорю я – Седрик тоже здоровается, только добавляет к приветствию «сэр». Кстати, надо бы и мне вспомнить о манерах. Шляпа в этом отношении очень плохо на меня влияет.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;У «Papa» проницательные глаза, и он быстро окидывает меня взглядом. Интересно, сколько Флёр ему рассказала.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Арманд Делакур к вашим услугам, – представляется мужчина. – Надеюсь, ваша нога идет на поправку.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пожимаю плечами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Она будет тормозить меня, министр, но я приложу все силы. Слишком уж ненадежно я закрепился на первом месте.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Подходит представитель турнира и кивает Седрику:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Для вас все готово.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Тот махает рукой волнующейся толпе и, как только я желаю ему удачи, отправляется на старт. Оглянувшись на Арманда, жду, подняв бровь, продолжения.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Как ты прекрасно понимаешь, сегодня утром у нас с Флёр состоялся крайне обстоятельный разговор, а потом я испытал сомнительное удовольствие выслушивать заявления Каркарова о том, что моя дочь, оказывается, вовсе не подвергалась опасности – он попытался свалить вину за инцидент исключительно на тебя.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Рев приветствующей Седрика толпы усиливается, а я предлагаю господину Делакуру:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Если хотите, я расскажу свою версию.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– В этом нет необходимости; мне нужна лишь версия моей дочери. Разумеется, я надавил на неё, желая знать детали ваших отношений, и – ну, ты наверняка уже знаком с её открытостью.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Это так, сэр.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Давненько я не примерял на себя роль обеспокоенного отца – не было повода толкать такие речи. Ну, и не стоит; для вас двоих ещё явно рановато их вспоминать. Пустые угрозы с моей стороны тебя точно не запугают. За последние полгода ты убил двоих знакомых мне волшебников, и вокруг тебя крутится столько слухов и предположений, как будто ты старше своего возраста раза в три. Однако скажу вот что: для меня мои дочери – бесценное сокровище. Ради их счастья и безопасности я встал сегодня утром из постели. Не смей намеренно подвергать их риску.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Я и себя-то стараюсь не подвергать намеренному риску, сэр. Просто так порой случается.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мужчина оглядывает меня, и, похоже, его серьезная натура мешает ему заметить мои слабые потуги на юмор. Он говорит:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Понятно. Обычно я не стал бы вмешиваться в жизнь заинтересовавшего Флёр молодого человека. Отчасти потому, что такие отношения обычно долго не длятся, но в большей степени из-за того, что они меня раздражают. Как правило, такие люди лет на пять-десять старше Флёр и стремятся немедленно стать пупом земли в жизни моей дочери. Большинство из них, в конечном счете, слабеют и уступают её чарам, либо начинают предъявлять к её жизни возмутительные требования и пытаются воспользоваться её связями. Этот случай – первый, когда она встречается с кем-то моложе её, и, если уж говорить прямо, с тем, кто известнее. Довольно интересное сочетание, способное заставить меня отбросить обычное равнодушие и держать руку на пульсе.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Это способ правильного политика заявить, что он будет тщательно следить за мной. И его не за что упрекнуть. Смог бы я доверить будущее мое дочери такому парню, как я? Едва ли.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Седрик яростно аппарирует по трассе и с энтузиазмом бросает прокалывающие, а я киваю мистеру Делакуру.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Мы оба, в своем роде, достаточно сильны и достаточно знамениты, так что затенять друг друга мы не будем. На свете не так уж много людей, о которых я мог бы сказать подобное, сэр. Я буду относиться к ней с уважением, как к равной – надеюсь, она отнесется ко мне так же.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Хорошо, молодой человек. Я в скором времени устраиваю ужин в посольстве. Там будут, разумеется, и мои дочери с женой. Если Флёр пожелает привести тебя туда в качестве сопровождающего, я буду рад поговорить с тобой поподробнее.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Он удаляется, коротко переговорив с предметом нашей дискуссии. Тем временем объявляют результаты Седрика – впечатляющее время, но благодаря неточности несколько очков он всё-таки потерял. Хотя его результат все равно будет сложно превзойти.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Похоже, ты понравился Papa, – подойдя ко мне, говорит Флёр; тем временем на стартовую линию выходит Афина – ей приходится подождать, пока рабочие не закончат восстанавливать мишени. Афина выглядит не слишком хорошо. Надо будет внимательно проследить за её выступлением.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Да уж. Мои манеры были не на высоте, но, надеюсь, он меня простит. Несколько рановато устраивать встречу с родителями – с другой стороны, учитывая последствия прошлого вечера, это было неизбежно, да? Слышал, в посольстве намечается ужин.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Да. Естественно, мама тоже захочет к тебе присмотреться. Если говорить о моих родителях, то именно она – сторонница соблюдения правильных манер и этикета.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Жизненно важная часть учебной программы Бобатона, – подкалываю я, усмехаясь.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Отчасти именно это и отличает нас от сброда, – отвечает она, не клюя на мою приманку. – У Седрика очень хороший результат. Афина его не догонит. Как думаешь, хорош ли Крам в воздухе без метлы?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Вообще-то, он выглядит изрядно отдохнувшим. Ублюдок наверняка принял снотворное и позволил остальным дурмштранговцам удерживать рассыпающийся корабль.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мы вместе наблюдаем за тем, как Крам машет толпе, пока восстанавливают мишени после провальной попытки Афины превзойти результат Седрика. Флёр хихикает в ответ:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– А тебя, оказывается, тоже легко вывести из себя. Полагаю, у нас впереди немало ссор.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Тем забавнее будет «мириться», – улыбаюсь я.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Да, ты прав. С удовольствием посмотрю на твои попытки извиниться.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– С чего ты взяла, что извиняться буду именно я?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она одаривает меня взглядом, как бы говорящим: «Да ладно?», и принимается смеяться.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Не требуется быть экспертом в предсказаниях, чтобы разглядеть подобное развитие событий. Ой, смотри, Виктор аппарировал на неправильную платформу. Может, он просто пытался сделать вид, что ничего не произошло.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– О, в таком случае ему это явно не удалось. Вот это мне нравится больше.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она опускает взгляд на мою ногу, и я замечаю на её лице беспокойство.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Как твоя нога, милый?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Меня только что обласкали?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Пятьдесят на пятьдесят, что она не подведет меня во время состязания.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– А твои навыки в аппарации?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Всё со мной будет в порядке. Может, следует расщепиться в начале, тогда не придется беспокоиться о ноге. Возможно, тогда Рита назовет статью «Нога помогает Поттеру преодолеть соревнование»?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ты просто невыносим! Надеюсь, большая часть твоих шуточек не будет касаться раненых частей твоего тела. Я поражаюсь, как тебе удается переводить боль в смех! Ты…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Флёр.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Не перебивай!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Флёр.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Что? Разве я не велела тебе не перебивать?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Крайне забавно наблюдать, как Флёр сама себя накручивает.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Крам финишировал. Тебя ждут на стартовой линии.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– О!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Крепко пожимаю её руку.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Удачи. Я бы пожелал тебе ни пуха, ни пера, но ты только что велела мне так больше не шутить[1].&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Флёр уходит, качая головой. Я не могу определить, желает ли она рассмеяться или проклясть меня – возможно, и то, и другое сразу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* * *&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Я прохожу восемь платформ из пятнадцати, прежде чем раненая нога решает, что с неё достаточно, и посылает меня далеко и надолго. На девятую платформу я буквально падаю и со своей новой выигрышной позиции промахиваюсь мимо первой цели – зверский будет штраф. Здесь-то я сейчас и лежу . Заставляю тело подняться в низкую стойку, заклятьем ставлю левую ногу на место. Не хочу сейчас рисковать с замораживающими чарами – впереди ещё шесть аппараций. Существуй на свете рецепт, как расщепиться, то это именно он.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Стиснув зубы, прыгаю на девятую платформу – слышу, как толпа ахает, когда я чуть не сваливаюсь с края. дважды сделав глубокий вздох, поражаю цели и сосредотачиваюсь на десятой аппарации. Действую медленнее, зная, что я уже далеко позади всех остальных. Ничего не поделать, надо закончить с достоинством. Я вкладываю слишком много силы в проникающие, и вместо тонких отверстий в диаметр кончика палочки делаю в мишенях раза в четыре-пять большие, что приводит зрителей в экстаз.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;С каждым Перкутио дыры становятся все больше. Да и хрен с ним! Если уж проваливаться, так стильно. Две из трех последних мишеней на пятнадцатой, последней, платформе, бью в центр, вынося к чертям яблочко. Зрители беснуются. Борюсь с собой – мне хочется выпустить огненный кнут и разнести близкую цель на кусочки; ни к чему здесь позерство, Поттер.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Закончив, аппарирую на землю и убеждаюсь, что доставил себя в целости и сохранности, прежде чем окунуться в блаженство замораживающего заклинания. Сняв фиксировавшее раньше ногу заклятье, хромаю обратно, чтобы взглянуть на свое финишное время, тянущее лишь на последнее место. Гермиона сумела спуститься на поле и стоит рядом с Флёр. Ей достаются объятья от проигравшего и похлопывания по спине.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Впечатляюще для того, кто отстал от последнего результата аж на целых двадцать секунд – это ещё не считая пенальти, – говорит Грейнджер.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ну, если бы я выступил слишком хорошо, то нужды во втором раунде дуэлей, как и в финальной задаче, и вовсе не было бы. Они бы уж сейчас вручали мне кубок.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Реплика вновь пробуждает к жизни уснувшую было «надменную» сторону личности Флёр Делакур.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Это пока не предрешено. Надеюсь, ты не тратил времени зря на составление официальной речи.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Я вижу, что Гермиона вот-вот ринется меня защищать, но успеваю притормозить её, пока она не рванулась в бой с Флёр:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Следующий раз будет нашим, Флёр. Кстати, ты замечательно выступила.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Как твоя нога, Гарри? – её голос нежнеет, и лицо Гермионы превращается в олицетворение ошеломления.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– С замораживающим – нормально, а вот без него дела как-то не очень.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Хочешь остаться посмотреть квиддичный матч? Мои одноклассники знают, что я презираю весь спорт на метлах, кроме гонок. Они не обидятся, а у твоей школы хватает болельщиков. Меня легко можно уговорить пойти куда-нибудь в другое место.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Реальной нужды рассматривать Чо на моей метле у меня, в общем-то, нет.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Как только отделаемся от прессы, сразу же уберемся отсюда.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Гарри, можно тебя на два слова? – осведомляется Гермиона «приказным» тоном, как только обновляются текущие результаты по общему зачету.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Флёр улыбается, прекрасно понимая, что будет дальше, и, извинившись, удаляется на интервью.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Я всё ещё впереди со своими тридцать восьмью очками. Флёр с Крамом наступают мне на пятки – у них по тридцать пять. Занявшая сегодня второе место Афина идет следом, у неё двадцать шесть; и победитель этого соревнования – кстати, живое свидетельство того, что хороший сон является гарантией сосредоточенности и мульти-аппарации, – Седрик, имеет в результате двадцать три. Хотя в последних двух задачах он представит серьезную угрозу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ты встречаешься с Флёр Делакур. О чем ты думаешь, черт бы тебя побрал? – ладно, я был не прав; существует как минимум один человек, способный задать мне этот вопрос.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ага, похоже, это и вправду так. Ты тоже встречаешься с человеком на три года старше себя, мисс Кипящий Горшок.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермионе не смешно. Может, причина всему – раненая нога, но люди обычно смеются на моими шутками – должно быть, это что-то в воде. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Что? Я у нас Поттер, он же Котелок. Ты у нас – мисс Горшок. Был бы тут наш дружок «Черный», вышел бы вовсе каламбур… Говорил котелку горшок: «Уж больно ты черен, дружок!».&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Не смешно, Гарри. Ты понимаешь, что делаешь? – она нервно притоптывает ногой.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Да, – кладу я ей руку на плечо. – Доверяй мне, как я доверяю тебе. Это всё, о чём я тебя прошу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Просто я не хочу, чтобы тебе было больно.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Гермиона, для этого ты выбрала самый неподходящий год, – с кривой усмешкой отвечаю я и продолжаю: – Если я не окажусь вечером снова в больничном крыле, можешь загнать меня в угол в гостиной, и я расскажу тебя вкратце о случившемся вчера вечером.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ладно. По крайней мере, ты не преследуешь её подобно бабуину. Осторожнее с её очарованием.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Она – это далеко не только случайные вспышки ауры.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона принимает довод, и я, прихрамывая, ковыляю на растерзание стервятникам в палатку прессы. Она вдруг бросается ко мне и горячо шепчет:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Постой-ка, Гарри Джеймс Поттер. Я читала про полувейл. Заметной ауры они достигают только при возбуждении!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Да что ты, – ухмыляюсь я. – Можно я уже пойду развлекаться с журналистами, а?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ах ты! Гостиная! Сегодня же вечером! А иначе…!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Похоже, способность связно формулировать мысли ей начинает внезапно отказывать. Плохой признак. Пойду-ка я отсюда.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* * *&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Где ты была? Неужто опять доставала горгулью, а? – чтобы добраться до Сортировочной Шляпы вместе с её големьим телом, обхожу стороной журналистов.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Макгонагалл заставила меня помогать вытаскивать на берег это корыто. Пришлось провести там почти всю ночь и утро. С недавних пор невероятная сила этого тела мне кажется скорее обузой.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Мне не помешала бы там твоя помощь.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Точнее аппарируй, прицельнее стреляй и постарайся не повредить ногу, как предыдущим вечером. Последуешь совету – не окажешься на последнем месте. Ну что – достаточно, или тебя требуется ещё подбодрить?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Наблюдаем, как пресса несколько минут закидывает Флёр вопросами. Народ с чего-то вдруг взял, что мы встречаемся. В ответ Флёр лишь улыбается и отделывается очаровательными двусмысленностями.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Как всегда, весьма забавно. Давайте заканчивать эту чепуху.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мои слова никого особо не удивляют – всем репортерам интересно узнать о том, что случилось на судне Дурмшртанга. Придерживаюсь основных фактов. Мы с Флёр присутствовали на корабле из-за дружеского пари. Потом покинули судно. На нас напал полтергейст. Я сдерживал его, в то время как Флёр вызывала подмогу, и помощь пришла в качестве привидений Хогвартса, которые его и уничтожили. Нанесенный судну ущерб – результат уничтожения Духа.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Это так, мистер Поттер, однако каким образом можно сдерживать полтергейста? – интересуется Рита в своей небрежной манере.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– При помощи магии, Рита.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Не хотите ли уточнить?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Да как-то не особо. Следующий вопрос. Вы, сэр.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Как насчет того, чтобы объяснить нам, что вы делали в Запретном Лесу вместе с дочерью французского министра? – звучит голос с сильным акцентом представителя одной из восточноевропейских газет. О, Рита только что встретила родственную душу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Из-за случившегося на судне она была несколько расстроена. Я пошел за ней, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– По какой причине она расстроилась?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Вам придется выяснять это у неё самой, сэр. Следующий вопрос, мисс Клеруотер.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Расстроены ли вы, что пришел черед очередной задачи, а вы из-за постороннего воздействия не смогли показать лучшие результаты?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– В некотором роде да, но я все ещё впереди. Просто надо будет убедиться, что в следующем раунде дуэлей я буду в наилучшей форме. Следующий вопрос – вы, сэр.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Вопрос из двух частей, мистер Поттер. Как-нибудь прокомментируете увольнение Северуса Снейпа?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Улыбаюсь:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Вопросы касательно штата, вообще-то, находятся в прерогативе директора, но в виде исключения скажу, что неудовлетворительные результаты известны нам все – давно пора было уволить этого человека и заменить его кем-то, способным учить. Я придерживаюсь мнения, что Хогвартсу будет лучше без него, но не собираюсь вас в этом уверять. Попробуйте неофициально расспросить моих одноклассников – вы очень удивитесь. Вторая часть вопроса, сэр?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Как-нибудь прокомментируете факт, что директор Игорь Каркаров нанял его в качестве преподавателя?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ничего пригодного для печати, уверяю вас. Что ж, возможно, я смогу что-нибудь придумать. Подождите-ка… Вот. Директор Каркаров только что лишился существа, терроризировавшего его учеников, поэтому ему понадобилась замена. Всё, что он сумел найти за такое короткое время, это Снейп. – Мои глаза упираются в глаза Крама. Тот уже закончил давать интервью и теперь, так сказать, «ликвидирует последствия», пытаясь не утратить товарного имиджа.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Указываю на французского репортера, который замечает:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Мисс Делакур не подтвердила, но и не опровергла факта, что вы начали встречаться. Было замечено, что вы говорили с ней и с её отцом. Не хотите ли прояснить вопрос?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Я очень уважаю Флёр и в качестве конкурента, и в качестве друга. Мы оба с уважением относимся к частной жизни друг друга и надеемся, что пресса тоже будет придерживаться уважения. Для меня было честью встретить министра Делакура и кратко с ним побеседовать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Вы не ответили на вопрос. О чем вы говорили с министром?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Мы говорили о турнире, и он сказал, что будет с интересом за мной наблюдать, –вспышки камер – надеюсь, моя усмешка не слишком уж говорящая.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вот так все и идет – ещё десять минут они стараются выпытать у меня детали, а я уклончиво отвечаю. Наконец, мне окончательно наскучивает процесс, и я отдаю последний вопрос Рите.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Что вы думаете о ваших шансах в оставшихся задачах турнира? Каковы ваши прогнозы на следующий раунд дуэлей?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Памятуя об американском фильме о боксе, от которого так фанател Дадли, чуть не ляпаю в ответ: «Весьма болезненные». Однако говорю иное:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– За последние месяцы мы все изрядно подросли в профессиональном плане. Думаю, это будет захватывающе. Что касается моих шансов, быть впереди сейчас очень даже неплохо. Вам повезло – всё, в конце концов, сведется к финальной задаче.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Направляясь к выходу их палатки, Шляпа ворчит:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Похоже, их интересовали ваша с Делакур парочка. Что скажешь, ЭйчДжей?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ничего, что можно было бы упомянуть в этой толпе.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* * *&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Выйдя из палатки, замечаю ждущую в отдалении Флёр – она болтает со своими подругами и поклонниками, – а также притаившихся поблизости Гермиону с Роном. Однако меня явно дожидаются ещё двое – испуганный Невилл вместе со своей бабушкой.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ох, вот непруха-то, Гарри, – Рон до сих пор осторожничает рядом с големом Шляпы. Сложно ему ставить это в вину.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Рон, это довольно грубо! – заявляет Гермиона.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Чё? – переспрашивает он, но потом до него доходит: – А, да, вышло как-то не очень – я подразумевал вовсе не то.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Да не вопрос, Рон. Точно, непруха.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Мы заняли хорошие места, Гарри. Посмотришь с нами матч? – спрашивает Рон.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Нет, у меня была долгая ночь, а теперь мне надо побыть где-нибудь в тишине и отдохнуть. Расскажешь мне потом. Если игра действительно будет хорошей, запиши кусок на омниокуляр, или можем посмотреть потом в омуте.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ладно. Похоже, подготовка почти закончена, скоро начнут. Пошли, Гермиона!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Он утаскивает Грейнджер, которая ещё раз бросает мне: «Гостиная». От прогулки с Флёр меня теперь отделяет только одно. Посмотрим, насколько быстро удастся с этим разделаться.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Добрый день, мадам Лонгботтом, – я целый день проходил курс усовершенствования хороших манер. Надо ведь когда-нибудь и опробовать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Нечего мне «доброденькать», молодой человек. Я желаю с тобой поговорить, – строгим голосом начинает старая карга. Она применяет старую добрую технику, «раздавим авторитетом – пусть собеседник прогибается». Не уверен, сработало ли бы такое даже с Гарри, не говоря уж об ЭйчДжее.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Хорошо, мадам. Что бы вы хотели обсудить? – невозмутимо отвечаю я в ответ – пусть Альбус мною гордится – если, конечно, я смогу придерживаться выбранного любезного тона.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– С этого мгновения ты прекращаешь вмешиваться в дела Лонгботтомов!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Прикидываюсь, что задумался.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Вмешиваться? Боюсь, вы ставите меня в неловкое положение. Если вы имеете в виду мое соглашение с Мунго, то я предпочел бы смотреть на это как на помощь одного друга другому из уважения к их давней семейной дружбе. Вы смотрите на это как-то иначе?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Это дело семьи, и твое вмешательство здесь не требуется.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Вмешательство подразумевает какое-то действие. Но как вы можете говорить о моем вмешательстве, если ничего не было сделано?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Хватит мне дерзить! – моя стратегия явно её утомила.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Невилл, почему бы тебе не прогуляться, пока мы с ней немного не побеседуем?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Несчастный парень колеблется, но всё-таки отходит на пару дюжин шагов. Использую возможность и накладываю на нас знаменитое снейпово Муффлиато.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Что вы говорили, мадам?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Ты сейчас же пошлешь в Мунго сову и прекратишь свои глупости, или, честное слово, я самолично туда тебя отволоку!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Невилл полагает, что состояние его матери улучшается. Как сын, знающий, что его матери никогда уже не станет лучше, могу сказать, что буду оказывать ему поддержку посредством содержимого моего хранилища и, по достижении мной совершеннолетия, моих семейных хранилищ. И даже если он никогда не отдаст мне долг, париться по этому поводу я не буду. Его дружба стоит много больше.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Взволнованная Августа шепчет:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Я не одобряю!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Как-нибудь переживу, – в моем голосе проскальзывает сарказм.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Не говорите со мной подобным тоном, молодой человек.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Жестом указывают на палатку прессы.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– У меня есть идея получше. Давайте-ка вернемся туда и обсудим тему на виду у репортеров? Буду счастлив рассказать им, как я против вашего желания помогаю другу вылечить его мать. Скитер обожает подобные истории. Стоит лишь упомянуть в связи с ней мое имя, и к завтрашнему утру вы будете самой ненавистной женщиной во всей Англии.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Августе не нравится, как с ней разговаривают, что вовсе не удивительно.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Послушай-ка, Гарри Поттер. Подобного поведения я терпеть не намерена.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Тогда, может, вас препроводить в соответствующее учреждение?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Наглец!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Манеры сейчас уже явно лишние. Киваю Шляпе – это всё, что требуется.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Что, черт побери, у тебя за ужас на голове, женщина? Стервятник в качестве Шляпы? А после твоей смерти он, случайно, не оживет, чтобы разгрести за тобой дерьмо?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Простите?!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Да уж, тебе следует извиниться. Я помню тебя, Августа Синклэр. Когда-то ты была малодушной глупенькой слизеринкой, желающей, чтобы мир подпрыгивал по твоему щелчку. А теперь ты просто протухшая старая ведьма, цепляющаяся за данную ей браком власть.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Что ты сделал с Сортировочной Шляпой? – обвиняет она меня. – Это ценный артефакт, а ты с ней что-то сотворил! Я подниму этот вопрос на Совете попечителей, обязательно подниму! Они об этом узнают!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Если честно, я потрясен, что люди не додумались обвинить меня в этом раньше.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Я такова, какой создал меня Годрик, невежественная ты мымра. Вперёд, отправляйся к ним, – насмехается над ней Шляпа. – К этому сборищу бесполезных старых придурков! Они прекрасно знают, что я из себя представляю.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пытаюсь действовать дипломатично:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Шляпа, ты вовсе не помогаешь. Мадам, вам меня не победить. Если вы попытаетесь публично против меня выступить, ваша репутация будет разрушена. Я бы предпочел этого не делать, но только из уважения к вашему внуку.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Не думаю, что ты положительно влияешь на Невилла. Я ведь могу пересмотреть вопрос, куда послать Невилла учиться в следующем году, – звучит в ответ отнюдь не завуалированная угроза.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Я мог бы быть вежливым и сказать что-то вроде «последствия могут иметь место», но истина заключается в том, что я разотру вас в порошок. Я также не в состоянии представить, что вы способны услать его куда-то подальше от своего контроля, и именно по этой причине я полагаю, что вы блефуете. Наконец, если его мать на самом деле выздоравливает – а я молюсь, чтобы это было так, – именно она будет контролировать его будущее.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она резко уходит, скомандовав Невиллу следовать за собой. Киваю ему, давая понять, что этот раунд за мной.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хотя сомневаюсь, что битва закончена.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Отойдя от Шляпы, встречаюсь с Флёр.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Что от тебя хотела эта ведьма? Кажется, ты её разозлил.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Я вмешался в то, что считаю благородным делом. А она бы предпочла смотреть на это иначе.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Моя девушка вздыхает.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– У тебя невероятный дар: ты заставляешь людей желать причинить тебе вред, Гарри. Как говорят в моей семье, «Самый простой способ выиграть бой – не иметь врагов». Возможно, я смогу тебя этому научить.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Может, позже. Как насчет того, чтобы вернуться в замок и где-нибудь расслабиться?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* * *&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пару дней спустя я в больничном крыле – скорее, вернулся «на работу», чем пребываю там в качестве пациента. Флёр уехала во Францию, навестить Эйми и поболтать с ней о своем, о девичьем, – ходят упорные слухи о том, что я – её последний любовник. Когда она вернется, мы посетим ужин во французском посольстве.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Можно было бы намекнуть Пенни, что ей следует там поприсутсвовать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Как ни странно, Снейп до сих пор преподает в подземельях. Только на этот раз на нём одежда Дурмаштранга и «гостевой» кабинет. Старина Гораций Слагхорн принял предложение Дамблдора и с понедельника начинает работу. К сожалению, для меня это означает, что я снова начну посещать класс зельеварения, но можно заработать пару-тройку весомых очков, приведя Флёр на встречу в «Клуб Слизняка».&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;У Гермионы налаживаются дела с окклюменцией. Ей ненадолго удалось не пустить меня в разум. Скоро я позволю узнать мою величайшую тайну и ей, и Флёр. Как и с месье Вилорогом, мне не хочется долго скрывать это от Флёр; я знаю, что её уже обучали ментальным дисциплинам.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Я уже говорил раньше: тайны погубили Джеймса и Лили Поттер. Именно поэтому я их так ненавижу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Задумавшись, чуть не прихлопываю насекомое у себя на руке, и лишь тогда осознаю, что это вернулась домой – ну, или вроде того – моя «муха-шпион».&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Поппи, здесь пока нечего делать. Не возражаешь, если я на пару часиков отлучусь в башню?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Медсестра отрывается от книги.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Давай, Гарри. Если понадобится, пришлю тебе эльфа.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Быстренько вернувшись в башню, иду в свою комнату. Близнецы пока держатся от меня подальше. Для их же пользы лучше бы так было и дальше. Как только я пересекаю защитный периметр, вставляю шпионку в ухо и начинаю прослушивать в надежде обнаружить что-то полезное. Слышу, как из его кабинета спешно выносят артефакты в то время, когда корабль «покидают». Следующая запись – вопиллер на польском и ворчание Каркарова. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Входит Снейп, и немедленно начинает гудеть Муффлиато. Все равно слушаю, пытаясь хоть что-то разобрать, но это практически невозможно. Накладываю несколько заклинаний, но ничего не помогает.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В расстройстве беру зеркало и зову Бродягу. Тот выглядит несколько утомленным.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Эй, Блэки! Как там дела?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Переговоры с великанами идут не так хорошо, как мы надеялись. Сейчас они обещают нейтралитет, но так будет лишь до тех пор, пока у них не появится предложение получше.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Я впечатлен:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Они не против иметь с нами дело. Это намного лучше, чем мы вообще предполагали.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В ответ он, усмехнувшись, насмешливо-высокомерно задирает нос.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Я Сириус Блэк. Неужели ты ожидал чего-то меньшего? Слышал, ты там не скучал. Здешние газеты прямо-таки переполнены новостями о вас с Делакур. Есть ли в этих слухах хоть немного правды?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Вообще-то, да.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– В таком случае, поздравляю, ЭйчДжей! Я тобой горжусь. Ты с ней уже переспал?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Закатываю глаза:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Надо же, а я-то уж думал, что тебя там немного обучили хорошим манерам. Нет. Я сейчас действую по обстоятельствам, так сказать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– У тебя есть прекрасная возможность «пощупать» своими руками эти самые обстоятельства, Поттер. Только без обид!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Никогда не меняйся. Эй, мне требуется источник вдохновения. Точнее, мне нужен способ пересилить Муффлиато. Спроси у Ремуса, нет ли у него каких-нибудь идей.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Я тоже здесь, Гарри, – отвечает Люпин. Объясняю подоплеку событий касательно моего шпиона и то, что мне требуется, и мы обсуждаем способы ломки чар приватности. Пытаюсь сам наложить Муффлиато, а потом что-то сквозь него услышать, но безуспешно.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В конце концов, именно оборотень подает хорошее предложение:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Гарри, магия блокирует твою способность воспринимать слова, но кое-что из разговора все-таки отпечатывается в твоем сознании. Послушай ещё раз, а потом извлеки воспоминание и воспользуйся омутом памяти.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Именно поэтому я стою сейчас рядом с… собой и слушаю фантомную муху-шпионку в руках своего «я» из воспоминания. Сложная работа; чем-то напоминает мне те первые дни, когда я вернулся к Дурслям после второго курса, а Дадли попался на горяченьком – смотрел в неурочное время порно на полуночном канале. Петуния заблокировала эти каналы на его телике наверху, но он упорно старался увидеть что-то сквозь помехи, пытаясь высмотреть кусочек обнаженного тела. Довольно грустное было зрелище.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;А вот у этого есть определенный потенциал. Мне удается разобрать несколько слов.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– …заплатит… это…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Расслабься, Снейп… открывается… позиция…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– …&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– …&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– …обучение… Слагхорн… старый дурак… нанести удар…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– … поговорить об этом…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– …&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– … скоро… возможно… связался с Петтигрю…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– …&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;----&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (****ADMINISTRATOR****)</author>
			<pubDate>Thu, 08 Aug 2013 09:36:54 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=894#p894</guid>
		</item>
		<item>
			<title>«Харальд Поттер. Огнём и сталью» Пейринг: ГП/ГГ</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=892#p892</link>
			<description>&lt;p&gt;Глава 5. Знакомство с Локхартом&lt;br /&gt;Первый учебный день выдался пасмурным и хмурым, благо, что самые тяжёлые предметы типа трансфигурации и зельеварения не поставили. Две гербологии с хаффлпаффцами и уже после обеда две истории магии – как раз то что надо, дабы предаться здоровому дневному сну.&lt;br /&gt;- Так, и что у нас на завтрак? – с энтузиазмом воскликнул Рон, когда гриффиндорцы всей компанией спустились в Большой Зал. – Надеюсь, что… Фу, овсянка!&lt;br /&gt;- Овсянка, сэр! – хмыкнул Харальд, без колебаний усевшийся за стол и начавший ковыряться в своей порции каши. – Тебе что-то не нравится?&lt;br /&gt;- Ненавижу её, - тяжело вздохнул Уизли. – Всем сердцем.&lt;br /&gt;- Слыхал, что и на обед будет овсянка, - незаметно для рыжего подмигнул Поттеру Томас.&lt;br /&gt;- Жуть.&lt;br /&gt;- А вот на ужин наверняка будут котлеты… - мечтательно протянул Финиган.&lt;br /&gt;- Уррра!..&lt;br /&gt;- Из овсянки, - не замедлил вставить Харальд. &lt;br /&gt;- Да ну вас!..&lt;br /&gt;Дину с Симусом Поттер этот анекдот уже рассказывал, а вот Рон его явно не слышал…&lt;br /&gt;Тем временем внимание Харальда привлекла Гермиона, невероятно вяло ковыряющаяся в своей порции каши и буквально уткнувшаяся носом в книгу. Судя по обложке, это были «Встречи с вампирами».&lt;br /&gt;- Интересно? – полюбопытствовал Харальд, которого больше чем на две главы этого, с позволения сказать, чтива попросту не хватило.&lt;br /&gt;- Угу.&lt;br /&gt;- Очень?&lt;br /&gt;- Угу.&lt;br /&gt;- Эдвард с Джейкобом уже поцеловались?&lt;br /&gt;- Ещё нет… Что?!&lt;br /&gt;Поттер хмыкнул. Отец когда-то пересказывал ему один опус о вампирах, являющийся эталоном того, как об этих упырях писать не надо. Мальчик всегда любил страшные сказки, особенно на ночь, а Виктор мог их рассказывать почти бесконечно. &lt;br /&gt;- Отвлекись уже от этой никчёмной книженции, Гермиона.&lt;br /&gt;Грейнджер уже замахнулась было увесистым томиком, но всё-таки решила вести себя на людях приличной поэтому ограничилась приличным шипением:&lt;br /&gt;- Послезавтра у нас будет первый урок ЗОТИ, вот тогда и посмотрим, кто будет смеяться последним, Харальд.&lt;br /&gt;- Очередность – не главное, - изрёк Поттер. – Главное – искренность. А самый искренний смех – злорадный. Ох, как же я повеселюсь, когда это набриолиненное чудо сядет в лужу при всём честном народе…&lt;br /&gt;- А, может, в лужу сядешь как раз ты со своими глупыми предрассудками, а?&lt;br /&gt;- Спорим? – запальчиво воскликнул Харальд, протягивая руку.&lt;br /&gt;- Спорим! – вошедшая в азарт Грейнджер протянула в ответ свою.&lt;br /&gt;- А на что?&lt;br /&gt;- Если как я думаю, профессор Локхарт окажется высококлассным магом и замечательным преподавателем, то ты, Харальд Поттер, сдашь мне всю свою взрывчатку. Публично принесёшь извинения и обязуешься прочесть все книги профессора Локхарта, а потом я проверю твои знания.&lt;br /&gt;- Годится, - подозрительно легко согласился мальчик, слегка ухмыльнувшись. – А если, как думаю я, Локхарт окажется редкостным лохобоищем и днищем, то ты, Гермиона Грейнджер, присоединишься ко мне в моих славных минно-диверсионных занятиях.&lt;br /&gt;- А тебе не жирно будет?&lt;br /&gt;- Но ты ж не постеснялась заломить совершенно заоблачные требования?&lt;br /&gt;- На один день.&lt;br /&gt;- Полгода.&lt;br /&gt;- Неделя.&lt;br /&gt;- Месяц.&lt;br /&gt;- Две недели.&lt;br /&gt;- Годится, - удовлетворённо кивнул Харальд. – А вы рисковый и опасный человек, кузина… Гермиона «Дэйнджер » натурально.&lt;br /&gt;- И не вздумай так меня называть! – моментально вскинулась девочка, нутром почуяв, что это прозвище, как и Пай-девочка, может за ней крепко закрепиться.&lt;br /&gt;- Хо-хо! – улыбнулся Поттер. – Да я просто гений… Возьму-ка за это пирожок с тарелочки!&lt;br /&gt;Мозг Грейнджер заработал в бешеном режиме, пытаясь найти какую-нибудь тему для наступления на Харальда, дабы принудить его к миру и молчанию. &lt;br /&gt;И наконец такая тема была найдена.&lt;br /&gt;- Кстати, а где твой домашний монстр? – суровым тоном поинтересовалась Гермиона.&lt;br /&gt;- Да вот же он, - Поттер толкнул локтём в бок поедающего бутерброды с сардинами Рона. – Насыщается, так сказать, зверски умерщвлёнными невинными созданиями…&lt;br /&gt;- Фто?&lt;br /&gt;- Приятного аппетита, говорю. И не торопись, а то подавишься.&lt;br /&gt;- Ааа!.. Фпафибо, Альд.&lt;br /&gt;- Не паясничай, Харальд. Я имею в виду твою дракену.&lt;br /&gt;- А я её на лето оставил под присмотром профессора Спраут, - безмятежно ответил Поттер, подтягивая к себе поближе кубок и делая из него глоток. – Фу, опять этот тыквенный сок… Водички мне, водички…&lt;br /&gt;- Я очень надеюсь, что когда профессор Спраут конфисковывала у тебя это ботаническое чудовище, то как следует отругала и примерно наказала, - слегка высокомерно произнесла Гермиона.&lt;br /&gt;- Да ни капельки, - Харальд был не просто спокоен и безмятежен, а БЕЗОБРАЗНО спокоен и безмятежен. – Нет, сначала она, конечно, ругалась, что я без спросу отрезал себе черенок дракены… Но когда я показал ей результат, то даже похвалила и дала это нам с Невиллом в качестве курсовой работы. А как ты думаешь я отхватил «превосходно» за гербологию, если никогда особо не разбирался во всех этих пестиках и тычинках?&lt;br /&gt;Грейнджер стойко перенесла этот удар, но мир сразу же стал казаться ей ужасно несправедливым.&lt;br /&gt;- Запомни мои слова, Поттер - бесконечно проступки тебе сходить с рук не будут.&lt;br /&gt;- …сказала личная Совесть Харальда Поттера – Гермиона Грейнджер, - прокомментировал мальчик. – Наглость – второе счастье, Гермиона!&lt;br /&gt;- Ты неисправим, - буркнула Грейнджер.&lt;br /&gt;- Горбатого могила исправит.&lt;br /&gt;- И хватит уже на меня вываливать свои познания в народном фольклоре! &lt;br /&gt;- Да ладно тебе ворчать. Ну, я тоже, быть может не прав… Впрочем, раз уж я – мальчик, а ты – девочка, то я не прав уже по умолчанию, хе-хе… Могу ли я в таком случае как-нибудь загладить свою вину?&lt;br /&gt;Гермиона окинула Харальда задумчивым взглядом.&lt;br /&gt;*	*	*&lt;br /&gt;Профессор Спраут стояла в теплице номер три у деревянной скамейки, на которой лежали около двадцати пар наушников-заглушек. Подождав, пока все займут свои места вокруг находящегося в центре длинного и высокого деревянного стола, преподавательница начала свой урок&lt;br /&gt;- Здравствуйте, дети! Надеюсь, все хорошо отдохнули за лето и теперь снова готовы учиться со всем старанием?&lt;br /&gt;Ответом ей был нестройный, но полный энтузиазма в голосах хор утвердительного мычания.&lt;br /&gt;- Итак, сегодня мы будем пересаживать мандрагоры. Кто хочет рассказать о свойствах этого растения?&lt;br /&gt;Никто не удивился, что первой подняла руку Гермиона.&lt;br /&gt;- Мандрагора или правильнее Mandragora Мagicae – широко распространённое в Старом Свете магическое растение, крайне важное в современной алхимии, - отчеканила Гермиона, как будто знала учебник наизусть. Потому что, насколько помнил Харальд, именно так и было написано в учебнике – слово в слово. – Дендроид искусственного типа, выведенный приблизительно в пятом веке до нашей эры из дикорастущей мандрагоры. Содержит большое количество психотропных и токсичных веществ, поэтому наибольшую ценность представляет как сырьё для создания зелий и декоктов стимулирующего действия.&lt;br /&gt;- Отлично! Десять баллов Гриффиндору. Ещё добавлю, что мандрагора входит в состав множества противоядий. Но мандрагора небезопасна, не только если её употреблять в пищу. Кто может сказать почему?&lt;br /&gt;Опять вверх взметнулась рука Гермионы, мимоходом заехав Харальду по уху. И весь вопрос был только в том – намеренно она это сделала или нет?&lt;br /&gt;Впрочем, на этот раз первой была не Грейнджер.&lt;br /&gt;- Да, Невилл?&lt;br /&gt;- Крик мандрагоры крайне опасен для магов, - ответил Лонгботтом. – Если маггла он в худшем случае только лишит сознания, то колдуна может и убить. Ну… Это, конечно, касается только мандрагоры магики.&lt;br /&gt;- Совершенно верно. Припишем ещё десять баллов Гриффиндору, - Спраут заметила, как ученики в большинстве своём начали пятится от стоящих на столе горшков, с шевелящимися кустами, и поспешила всех успокоить. – Не бойтесь! Мандрагоры, которые сейчас перед вами - рассада, совсем ещё юная. Для людей они не опасны.&lt;br /&gt;Профессор указала на растения, и оба класса подвинулся вперёд, чтобы лучше их рассмотреть. В ящиках росли рядами торчащие из земли пучки лилово-зелёных листьев — в каждом около ста маленьких мандрагор.&lt;br /&gt;- Возьмите наушники, - распорядилась профессор Стебль.&lt;br /&gt;Толкаясь, ребята бросились к скамье – наушники были совершенно разнообразны по виду, но никто не хотел весь урок сидеть, например, в розовых из искусственного меха.&lt;br /&gt;Зато их без трепета нацепил на себя Харальд.&lt;br /&gt;- Ну, разве я не милашка? – гордо заявил он, вызвав общий приступ веселья.&lt;br /&gt;- Так и ходи, Гарри, - улыбнулась профессор Спраут. – Тебе очень идёт.&lt;br /&gt;- О, а разве эти наушники не должны быть звукоизолирующими? – спохватился Поттер. – Но я почему-то всех прекрасно слышу…&lt;br /&gt;- Профессор Флитвик заколдовал их так, чтобы мы слышали только друг друга.&lt;br /&gt;- Система связи! - моментально просиял мальчик. – Звуковое оружие и связь – то, что нужно!.. Год определённо начинается удачно.&lt;br /&gt;- Итак, все надели наушники? Тогда, смотрите внимательно…&lt;br /&gt;Профессор Спраут засучила рукава мантии, поправила рабочие перчатки, крепко ухватила одно растеньице в ящике и с силой дёрнула.&lt;br /&gt;Вместо корней из земли выскочило некое подобие человеческой фигурки, похожей на корень женьшеня. Судя по тому, что в лицо Харальда словно бы ударила незримая волна, сейчас мандрагора истошно орала из-за столь вопиющего вторжения в её мирную и тихую растительную жизнь.&lt;br /&gt;Преподавательница взяла из-под стола большой цветочный горшок и посадила мандрагору в тёмный влажный компост, оставив снаружи только пучок листьев. Затем она отряхнула от компоста руки и подняла вверх большой палец.&lt;br /&gt;- Поскольку наши мандрагоры совсем ещё маленькие, - пояснила Спраут. - Их плач не убивает. Но их вопли могут часа на четыре оглушить. Я уверена, что никому из вас не хочется пропустить первый день занятий, поэтому следите, чтобы наушники плотно закрывали уши. С каждым ящиком будете работать вчетвером, компост вот здесь в мешках. И следите, чтобы жгучая антенница не коснулась щупальцами - она жжётся.&lt;br /&gt;Говоря это, профессор довольно сильно шлёпнула тёмно-красное колючее растение, тянувшее исподтишка к её плечу длинный щуп. Щуп мгновенно убрался.&lt;br /&gt;Наушники были плотно пригнаны, и школьники начали пересаживать мандрагоры. Профессор Спраут довольно легко справилась с первым саженцем, но на то она и профессор гербологии. Дело, однако, оказалось не такое простое. Мандрагоры не слишком желали расставаться с насиженными местами, да и вообще крайне скверно реагировали на то, что их кто-то потревожил. Конечно, полноценно разумными существами они не были, но реагировали они как обычные животные – корчились, брыкались и вырывались. Грейнджер так вообще вся измучилась, пока запихивала в отдельный горшок один особо упитанный экземпляр мандрагоры.&lt;br /&gt;К концу урока все второкурсники были вспотевшие, взъерошенные, усталые и грязные. Кое у кого с непривычки от напряжённой работы заболели руки. Так что раздавшийся на территории школы звук звонка был воспринят как дар небесный.&lt;br /&gt;- Значит, теперь у нас будут заклинания… - задумчиво протянула Грейнджер, снимая перчатки. – Харальд, ты идёшь?&lt;br /&gt;- Уже, - пропыхтел мальчик, запрокидывая на плечо ремень школьной сумки Гермионы. – Ты в неё кирпичей наложила, что ли? Такая тяжесть несусветная!&lt;br /&gt;- Нечего ныть, раз уж сам предложил загладить свою вину. И там не кирпичи, а книги. &lt;br /&gt;- Гермиона, сегодня три урока. Соответственно, в сумке должны лежать три учебника. А по ощущениям там не меньше десятка!&lt;br /&gt;- Дюжина, если быть точным, - педантично поправила мальчика Грейнджер.&lt;br /&gt;- А зачем?..&lt;br /&gt;- Ну… Так, в перерывах поглядеть… Я взяла немного для лёгкого чтения…&lt;br /&gt;- И это ты называешь лёгким чтением? – хмыкнул Харальд, извлекая из сумки какую-то толстенную книженцию. &lt;br /&gt;- Заткнись. Ты же тоже любишь читать.&lt;br /&gt;- Люблю. И физические нагрузки считаю необходимыми. Но ты бы только видела себя со стороны, когда идёшь в полной букинистической выкладке! Поэтому и горбишься постоянно.&lt;br /&gt;- Я не горблюсь, - на автомате огрызнулась девочка.&lt;br /&gt;- Горбишься. &lt;br /&gt;- Не горблюсь. И вообще, какая тебя разница?&lt;br /&gt;- Гермиона, ну ты же девочка, - продолжал увещевать подругу Харальд. – Поженственнее тебе нужно быть… хотя бы иногда… Вот, например, ты могла бы заявить протест моему проявлению мужского шовинизма, и не пытаться всучить свою сумку.&lt;br /&gt;- А я всегда прохладно относилась к идеям феминизма… Ты куда?&lt;br /&gt;- Триффида забрать, - ответил Поттер, поворачивая к одной из теплиц, куда после окончания уроков ушла Спраут.&lt;br /&gt;- Я с тобой, - моментально заявила Гермиона.&lt;br /&gt;- Да не, не утруждай себя…&lt;br /&gt;- Я должна видеть этого монстра. И это не обсуждается!&lt;br /&gt;Поттер тяжело вздохнул, но почти сразу же улыбнулся и зашагал вперёд.&lt;br /&gt;*	*	*&lt;br /&gt;Триффид за лето подрос и стал значительно крупнее. Если в самом своём начале он представлял собой маленький кустик, размером с кучку примул или маргариток, то сейчас это был трёх футов высоты кустарник. Хотя больше всего она напоминала сразу несколько растений, посаженых рядом друг с другом и причудливо переплетшихся.&lt;br /&gt;Розетка широких округлых листьев, как у лопуха – в основании. Ловчие листья-ловушки с зубчатыми краями, как у увеличенной в несколько раз венериной мухоловки – выше. Затем – частокол мечевидных листьев, а в центре и вверху торчали пока что тонкие и хиленькие одеревенелые побеги, увенчанные резными розоватыми листьями. &lt;br /&gt;И, разумеется, куст достаточно активно цвёл, причём сразу несколькими видами цветов. Метёлки небольших бело-голубых цветочков по краям, десяток разноцветных колокольчиков с сомкнутыми лепестками, и троица голубоватых роз в центре. &lt;br /&gt;- Исключительно занимательный экземпляр, - произнесла профессор Спраут, в сопровождении которой Харальд и Гермиона вошли внутрь спецтеплицы, где росли наиболее ценные, редкие или опасные растения. – Никогда особо не занималась селекцией, но результат вполне могу оценить. Ты пользовался какой-нибудь специальной литературой, Гарри?&lt;br /&gt;- Неа, только прочитал пару справочников по гербологии, растениеводству и алхимии глянул. Но в основном шёл методом тыка.&lt;br /&gt;Поттер тактично умолчал, что этот самый метод тыка включал в себя самые отмороженные экзекуции, которые были применены к дракене. Многочисленные прививки, инъекции различных веществ, поливание сомнительными зельями (обычно в ход шла «некондиция», остававшаяся после опытов по зельеварению), накладывание рунических заклинаний и прочие магические ритуалы. &lt;br /&gt;- Кстати, профессор, он вас не пытался, того…&lt;br /&gt;- Сцапать? – улыбнулась Спраут. – Было дело. Но, оказалось, что стоит насвистеть ему «Боже, храни Королеву», и он моментально успокаивается. А вообще он вёл себя очень прилично - поспокойнее и потише той же антенницы.&lt;br /&gt;Харальд чуточку надулся от гордости.&lt;br /&gt;- Профессор, неужели вы так спокойно относитесь к тому, что ваш ученик хранил у себя столь опасное создание? – не выдержала Грейнджер.&lt;br /&gt;- В списке запрещённых предметов Хогвартса дракена не числится, - успокоила девочку преподавательница. – Да я и не думаю, что подобные создания могут быть опасны для человека… В дикой природе плотоядные деревья обычно никогда не нападают на человека, за исключением нескольких видов. Но они все очень большие по размеру – и дунак, и ятевео, и умдглеби…&lt;br /&gt;- Профессор! Но ведь так же нельзя!&lt;br /&gt;- Почему?&lt;br /&gt;Гермиона задохнулась от возмущения, а вот Харальд улыбнулся. Как он успел заметить, строго придерживалась норм преподавания лишь МакГонагалл, а вот остальные учителя были больше фанатами своего дела, чем педагогами. А для фанатов опасность любимого дела – вещь сугубо эфемерная…&lt;br /&gt;- Я так понимаю, Гарри, что звуковые команды ты придумал исходя из того, что дракена на охоте обычно ориентируется на слух…&lt;br /&gt;- Если честно, то нет, профессор, - признался мальчик. – Просто когда я кормил Триффида, то обычно напевал британский гимн… Собственно, он только два сигнала и знает.&lt;br /&gt;- Любопытно, - заинтересовалась Спраут. – И какой же второй?&lt;br /&gt;Харальд с выражением насвистел «Имперский марш» из «Звёздных войн». &lt;br /&gt;Триффид преобразился стремительно. &lt;br /&gt;Распрямившиеся мечевидные листья образовали вокруг растения кольцо клинков, из под широких защитных листьев высунулись многочисленные усики и лианы (некоторые весьма шипастые), а колокольчики раскрыли свои лепестки и взяли окружающее пространство на прицел. И почему-то это вовсе не казалось таким уж забавным.&lt;br /&gt;- Прекрасно, прекрасно! – захлопала в ладоши Спраут. – Десять баллов Гриффиндору!&lt;br /&gt;- Чёртов маньяк, - буркнула Грейнджер, тем не менее, прячась за спину Поттера. &lt;br /&gt;- Сон разума рождает чудовищ, - кивнул мальчик. – Правда он милашка?&lt;br /&gt;- Три вида гибких стеблей – опорные, ловчие и боевые… - вполголоса начала бормотать профессор. – Два вида колокольчиков – с пыльцой усыпляющей и парализующей… Клейкие листья и листья-ловушки постепенно отмирают… Кувшинные листья обеспечивают запас воды и служат подобием биореакторов… Плотоядные цветки… Какой прелестный экземпляр! &lt;br /&gt;- Она меня пугает… - украдкой шепнула на ухо Поттеру Гермиона.&lt;br /&gt;- Гарри, ты планируешь продолжать свой эксперимент?&lt;br /&gt;- Разумеется, мэм. Биомасса мне уже нравится, а теперь буду пробовать кормить мистера Триффида разными минеральными солями, чтобы он стал попрочнее.&lt;br /&gt;- Если вырастет что-то ещё более замечательное, то снова засчитаю за курсовой проект, - пообещала Спраут.&lt;br /&gt;- Я не один, без Лонгботтома я бы не справился, - быстро произнёс Харальд.&lt;br /&gt;- И Невиллу, конечно, тоже поставлю! Он так старается… ой, Гарри, а как же ты понесёшь к себе дракену? Ты и так уже нагружен, а она уже не маленькая…&lt;br /&gt;- Дотащу как-нибудь… Спасибо, что присмотрели за ним, профессор!&lt;br /&gt;- Да, право, не стоит благодарности…&lt;br /&gt;… - Жизнь – отстой, - мрачно уронила Грейнджер, когда они вдвоём возвращались в гриффиндорскую башню. – Нет, ну почему тебе всё сходит с рук?! И почему у нас настолько безответственные учителя?!&lt;br /&gt;- И вовсе не всё у меня с рук сходит, - пропыхтел Харальд, мало того что навъюченный двумя сумками, так ещё и волокущий здоровый горшок с мистером Триффидом, который оживлённо шевелился, вновь встретившись с хозяином. – Просто туда, где могу опростоволоситься, я не суюсь. &lt;br /&gt;- Я не про это. Наглость, с которой ты не только открыто предъявил своего монстра профессору Спраут, но ещё и фактически заработал её поддержку просто возмутительна!&lt;br /&gt;- А я всего лишь сделал вывод из её первого урока.&lt;br /&gt;- А что там можно было вывести? Стандартный ознакомительный урок, самые основы будущего предмета и небольшая демонстрация…&lt;br /&gt;- Ты не скажи, - не согласился Харальд. – Каждый первый урок был ещё и демонстрацией подхода каждого педагога к своему предмету.&lt;br /&gt;- А, ты в этом плане… Ну, в принципе, да. МакГонагалл сразу же поставила себя и свой предмет, как жёсткую и серьёзную дисциплину. Флитвик же наоборот предпочитает обучать нас больше в развлекательной форме – все эти шуточные заклинания и слабая дисциплина...&lt;br /&gt;- Но ты ведь заметила, Гермиона, что и у МакГи, и у Флитвика при совершенно разных подходах ученики стараются изо всех сил. Только одни из-за страха, а другие из желания учиться.&lt;br /&gt;- Не называй её МакГи, сколько раз уже тебе можно говорить… - устало вздохнула Грейнджер. &lt;br /&gt;- А, прости, совсем из головы вылетело… Кажется, ты что-то такое говорила раз… или два…&lt;br /&gt;- …или весь предыдущий год.&lt;br /&gt;Поттер рассмеялся.&lt;br /&gt;- Ты чего, Харальд?&lt;br /&gt;- Да так, у меня просто очередной приступ дежа-вю… Кстати, какой метод обучения тебе всё-таки больше нравится?&lt;br /&gt;- Мы слишком далеко уходим от темы.&lt;br /&gt;- Верно, сейчас вернёмся обратно, но до этого ответь на мой вопрос, пожалуйста.&lt;br /&gt;- Конечно же, метод профессора МакГонагалл! – с жаром воскликнула Гермиона. &lt;br /&gt;- Ну, это было, в принципе, очевидно… Хорошо, возвращаемся к нашим парнокопытным.&amp;#160; Ты ведь помнишь, что каждый учитель устраивал какую-то демонстрацию своего предмета?&lt;br /&gt;- Разумеется. МакГонагалл оборачивалась в кошку, Флитвик показывал фокусы и иллюзии, Снейп просто демонстрировал яды и противоядия…&lt;br /&gt;- …а Спраут показала нам дракену.&lt;br /&gt;- И что?&lt;br /&gt;- И ничего. Но сам факт!.. Вообще-то, лично я ждал, что она покажет нам какие-нибудь орхидеи или музыкальные цветы. В общем, то, что пусть и не полностью, но способно поразить умы школьников.&lt;br /&gt;- Даже мальчиков? – ехидно поинтересовалась Гермиона.&lt;br /&gt;- А что мы не люди, что ли? – фальшиво обиделся Харальд. – Настоящий мужчина должен находить красоту не только в блеске меча, но и в цветении розы.&lt;br /&gt;- Ну-ну.&lt;br /&gt;- А что «ну-ну»? Не знаю, как где, но в Британии, например, садовники всегда были мужчинами. А, не имея представления о прекрасном, в этой профессии работать затруднительно…&lt;br /&gt;- Хмм… Ладно, считай, что убедил. Тогда… Хочешь сказать, что в первую очередь учителя демонстрировали нам то, что им самим нравится?&lt;br /&gt;- Ага. Поэтому я решил, что против миленького хищного растения Спраут не будет иметь ничего против.&lt;br /&gt;- Доморощенная психология, - фыркнула Грейнджер. – Ты действительно веришь, что настолько умён в этом плане? Может быть, тебе просто повезло?&lt;br /&gt;- Может и повезло, - не стал спорить Поттер. – Но ведь и везение тоже что-то значит в этом мире, согласись?&lt;br /&gt;&amp;#160; - Не соглашусь. Не люблю я такие эфемерные понятия, как удача или неудача. Это ненаучно.&lt;br /&gt;- Магия тоже ненаучна, если ты запамятовала.&lt;br /&gt;- Должна быть какая-то частица… Или особое излучение… Или древний артефакт, влияющий на всю планету…&lt;br /&gt;- Ты явно перечитала фантастики, - заявил Харальд.&lt;br /&gt;- Ничего подобного, - слегка покраснела Гермиона. – Лучше готовься к своему провалу – завтра у нас будет первый урок ЗОТИ в этом году. И ты будешь там посрамлён.&lt;br /&gt;- Там где кончаются знания – начинается вера, - хмыкнул мальчик. – Но завтра ты пошатнёшься в вере, дочь моя.&lt;br /&gt;- Я тебе сейчас двину, чтобы ты пошатнулся прямо здесь и сейчас!..&lt;br /&gt;*	*	*&lt;br /&gt;Начало урока ЗОТИ второкурсники Гриффиндора и Рэйвенкло дожидались в коридоре, рядом с кабинетом. Гермиона присела около стены и опять уткнулась в свои «Встречи с вампирами», ставшие хитом её чтения на этой неделе. Рон с Симусом болтали о квиддиче, Дин и Невилл изредка вставляли свои реплики. Девчонки щебетали о чём-то своём девичьем, а Харальд скрупулёзно проверял носимый запас амуниции. &lt;br /&gt;Первые опыты по навешиванию всякой полезной всячины на ремень показали, что если этой самой всячины слишком уж много, то ремень начинает гарантированно спадать. Выход виделся либо в уменьшении нагрузки, либо в виде дополнительных лямок типа подтяжки. На этом варианте пытливый ум юного волшебника и остановился. Всё-таки опыт прошлого года показал, что иметь при себе небольшой арсенал иногда просто-таки жизненно необходимо. Особенно для мальчика, который является потенциальным врагом всех британских чёрных магов.&lt;br /&gt;Неожиданно Поттер почувствовал на себе чей-то взгляд. Оглядевшись по сторонам, он увидел первокурсника с мышиного цвета волосами. Кажется, его звали Колин Криви… Мальчик смотрел на Харальда, вытаращив глаза, как будто заворожённый. В руке он сжимал обыкновенную на вид фотокамеру-мыльницу. Поймав взгляд Поттера, мальчик слегка покраснел.&lt;br /&gt;- Эмм… Гарри, да? Я эээ… Колин Криви, да… - кое-как произнёс он, нерешительно шагнув вперёд, сжимая в руках фотокамеру. - Я тоже гриффиндорец. Как ты думаешь… как ты посмотришь на то… если я сделаю снимок? &lt;br /&gt;- Снимок? – переспросил Поттер. – Я не против. И зови меня, пожалуйста, Харальдом.&lt;br /&gt;- Можно? – не поверил своему счастью Колин. – Правда, можно? Теперь у меня будет доказательство того, что мы знакомы! Я ведь всё о тебе знаю. Мне столько о тебе рассказывали: как Сам-Знаешь-Кто хотел тебя убить, как ты чудесно спасся, а он навсегда исчез, и всё такое… А один мальчик из нашего класса сказал, что если проявить плёнку в особом растворе, то твои фотографии будут двигаться. Как здесь замечательно! Дома со мной происходили странные вещи, а я и не знал, что это - волшебство. Но потом получил письмо из Хогвартса и всё понял. Мой папа молочник, так он и сейчас не верит в магию. Я хочу послать ему много-много всяких фотографий. Будет здорово, если он получит твою. А твой друг не мог бы сфотографировать меня вместе с тобой, чтобы мы стояли рядом? А ты мог бы подписать фото? А можно…&lt;br /&gt;- Стоп, стоп! – Харальд стойко вынес вываленный на него словесный поток, но решил его всё-таки прекратить. – Слушай, Колин, у меня урок скоро начнётся – давай лучше вечером в гостиной все вместе пофотографируемся без проблем. Идёт?&lt;br /&gt;- А… а… Х-хорошо, да… Ну, я тогда пойду? До вечера!&lt;br /&gt;И Криви унёсся в неизвестном направлении.&lt;br /&gt;- Ральд, молись, чтобы он с Джинни не подружился, - хмыкнул видевший всё это Рон. – Иначе они, того гляди, создадут клуб фанатов Гарольда Поттера.&lt;br /&gt;- Если парень действительно научится обращаться с проявкой фотоплёнки, то он определённо будет представлять интерес, - задумчиво почесал нос Поттер. – Я вот этому так и не научился…&lt;br /&gt;- А сильно пытался?&lt;br /&gt;- Не особо.&lt;br /&gt;Из-за поворота вынырнула и прошелестела мимо стоящих второкурсников лиловая тень, пропевшая на ходу:&lt;br /&gt;- В класс! Быстрее, все в класс!..&lt;br /&gt;Харальд занял стратегическую позицию в конце кабинета, водрузив на парту все семь, с позволения сказать, учебников и соорудив из них баррикаду. За которой поспешил скрыться, дабы лишний раз не попадаться на глаза Локхарту. Место справа от Поттера занял Рон, последовавший примеру приятеля, а слева уселась Гермиона, преданно поедавшая глазами преподавателя.&lt;br /&gt;Когда все расселись по местам, Локхарт громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Он протянул руку, взял «Тропою троллей» с первой парты - экземпляр, принадлежащий Невиллу. И поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.&lt;br /&gt;- Это я, - выдал невероятно очевидную вещь блондинчик. – Гилдерой Локхарт, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почётный член Лиги защиты от тёмных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!&lt;br /&gt;Гилдерой замолчал, ожидая смеха. Ученики кисло улыбнулись, послышалось несколько жидких хлопков от преданных фанаток.&lt;br /&gt;- Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг… Как это прекрасно! Пожалуй, начнём урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили…&lt;br /&gt;Вручив каждому листки с вопросами, Локхарт вернулся к столу.&lt;br /&gt;- Даю вам полчаса, - сказал Гилдерой. - Начинайте.&lt;br /&gt;Харальд прочитал список вопросов, что был написан на листке.&lt;br /&gt;1. Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта?&lt;br /&gt;2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта?&lt;br /&gt;3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя Локхарта?&lt;br /&gt;И так далее и тому подобное. Последний вопрос звучал так:&lt;br /&gt;54. Когда день рождения Гилдероя Локхарта и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?&lt;br /&gt;- А-хре-неть, - по складам произнёс Харальд, заглядывая через плечо к Рону в его листик. – У тебя та же самая дрянь?&lt;br /&gt;- Угу. Что за кретин нам попался вместо учителя?&lt;br /&gt;- Радуйся, тут же наверняка не придётся учиться…&lt;br /&gt;- …а придётся страдать фигнёй, - хмуро закончил Уизли. – ЗОТИ – это всё такие не какая-то там паршивая астрономия, она и в жизни может пригодиться. А тут… А, ладно, придётся что-нибудь сочинить… &lt;br /&gt;Гермиона уже что-то строчила, как сумасшедшая, так что к ней Поттер решил даже не обращаться.&lt;br /&gt;- Хрень, - философски изрёк мальчик. – Хрень… дрянь... хань… сунь… мянь… О! Гениально!..&lt;br /&gt;Харальд гордо вывел напротив первого вопроса свой ответ:&lt;br /&gt;1. Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта?&lt;br /&gt;Мянь.&lt;br /&gt;Настроение мальчика сразу же улучшилось. И тем вдохновлённый, он продолжил в том же духе:&lt;br /&gt;2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта?&lt;br /&gt;Мянь.&lt;br /&gt;3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя Локхарта?&lt;br /&gt;Мянь.&lt;br /&gt;И так далее.&lt;br /&gt;Спустя полчаса Локхарт собрал работы и быстренько просмотрел их.&lt;br /&gt;- Ай-яй-яй! - укоризненно покачал он головой. - Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. А я ведь об этом пишу в книге «Йоркширские йети». И кое-кому не мешало бы повнимательнее читать «Встречи с вампирами». В главе двенадцатой я чёрным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения — благорасположение между всеми людьми: магами и немагами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена!&lt;br /&gt;Гилдерой подмигнул ученикам.&lt;br /&gt;- А4!&lt;br /&gt;- Ранен!&lt;br /&gt;Симус и Дин резались в морской бой. Рон рисовал на задней страничке своей тетради чёртиков. Харальд складывал оригами в виде журавлика. То есть фигнёй страдали практически все, лишь наиболее преданная златокрудрому Гермиона вся, словно бы, обратилась в слух. &lt;br /&gt;И девочка таки дождалась своего.&lt;br /&gt;- А вот мисс Грэйнджер знает мою честолюбивую мечту. Да, я действительно хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умница! Она заслуживает самой высокой оценки. Где мисс Грэйнджер?&lt;br /&gt;Гермиона подняла дрожащую руку.&lt;br /&gt;- Отлично! - излучал восторг Локхарт. - Отлично с плюсом! Десять, нет, пятнадцать баллов Гриффиндору! А теперь перейдём к делу…&lt;br /&gt;С этими словами он нагнулся за своим столом и поднял с полу большую, завешенную тканью клетку. &lt;br /&gt;Харальд заинтересовался, впрочем, как и большая часть учеников.&lt;br /&gt;- Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников, - замогильным голосом произнёс блондинчик. - Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу - сохраняйте спокойствие.&lt;br /&gt;Поттер выглянул из-за баррикады, чтобы лучше видеть происходящее. Локхарт опустил руку на ткань, закрывающую клетку. Сидящий в первом ряду Невилл невольно сглотнул.&lt;br /&gt;- Ведите себя тише, - понизив голос, погрозил пальцем Локхарт. - Они могут перевозбудиться.&lt;br /&gt;Весь класс затаил дыхание, Гилдерой сдёрнул ткань.&lt;br /&gt;- Да, это они, - драматически произнёс он. - Только что пойманные корнуэльские пикси.&lt;br /&gt;Симус не сдержался и так явно хихикнул, что даже Локхарт не принял его смешок за вопль ужаса.&lt;br /&gt;- Что такое? – сурово нахмурился преподаватель.&lt;br /&gt;- Но, сэр… но ведь они совсем… нестрашные, - выговорил сквозь смех Финиган.&lt;br /&gt;- Отнюдь, - Локхарт покачал головой. – Не стоит их недооценивать.&lt;br /&gt;Пикси были небольшими гуманоидами размеров дюймов в десять. С тёмно-фиолетовой, почти чёрной кожей, крупными фасеточными глазами, усиками на голове и крыльями как у стрекоз. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и вообще производили совершенно удивительное количество шума для двух десятков таких небольших созданий.&lt;br /&gt;- А теперь посмотрим, - повысил голос Локхарт. - Как вы с ними справитесь! &lt;br /&gt;И открыл клетку.&lt;br /&gt;Началось форменное светопреставление. Пикси выскочили из клетки, как маленькие ракеты, и разлетелись во все стороны. Штук пять-шесть, разбив окно и осыпав осколками стекла последний ряд, вылетели из класса. Остальные принялись крушить всё, что попадалось на их пути, с яростью разъярённого носорога. Сметали пузырьки с чернилами и залили весь класс, рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради, срывали со стен картины. &lt;br /&gt;Ученики инстинктивно забились под парты. Вполне логичное, кстати, мероприятие в случае подобного налёта. Впрочем, так сделали не все – кто-то из девчонок начал с визгом носиться по классу, Симус и Дин с азартом отбивались от летучей нечисти учебниками (опусы Локхарта в кои-то веки сгодились на что-то дельное), а Гермиона явно пыталась что-то колдовать, но получалось это у неё не очень.&lt;br /&gt;Харальд с непроницаемым видом скрестил руки на груди, всё так же продолжая спокойно сидеть за партой. Лишь только слегка нахмурился и не слишком одобрительно взирал на всё происходящее. Кстати, его пикси почему-то атаковать не спешили, и вскоре вокруг Поттера начало формироваться своеобразное «око бури» - место спокойствия и тишины посреди бурлящей стихии.&lt;br /&gt;- Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего только пикси! – надрывался Локхарт и довольно бестолково замахал руками.&lt;br /&gt;А, кажется, это было какое-то заклинание…&lt;br /&gt;- Пескипикси пестерноми!&lt;br /&gt;Что бы это ни было, но это не подействовало – «заклинание» ни чуточки не укротило разбушевавшуюся нечисть. Один пикси даже попытался выхватить у Локхарта волшебную палочку и выбросить её в окно. Впрочем, блондинчик довольно резво увернулся и поспешил отступить в наиболее безопасное с его точки зрение место – залез под собственный стол. &lt;br /&gt;В классе тем временем прибавилось визгов и воплей – оказалось, что пикси очень даже больно кусаются. Кое-кто из девочек уже явно готовился зарыдать, Гермиона, спрятав палочку, начала отбиваться от вцепившихся в её густые волосы пикси.&lt;br /&gt;- Что-то это не особо весело, - изрёк Харальд и поднялся с места.&lt;br /&gt;В воздухе промелькнула серебристая молния, и один из пикси, зависший около классной доски оказался пришпилен к ней небольшим метательным ножиком. Поттер внутренне порадовался удачному броску, а затем достал из-за пазухи волшебную палочку и резко крутанул её над головой, подкрепляя жест магией.&lt;br /&gt;Мощный поток воздуха вихрем пронёсся по классу, мимоходом подхватив всех пикси, и вынес их в разбитое окно.&lt;br /&gt;- Без паники! – звонко воскликнул Харальд, залезая на парту. – Всем успокоиться! Осмотреться в отсеках и доложить о потерях! &lt;br /&gt;Без паники, правда, обойтись всё же не удалось. Да и спокойствие пришло не сразу. Но хотя бы без потерь, в принципе, обошлось – несколько синяков, ссадин, ушибов и полдюжины укусов. Обошлись простенькой лечебной магией и полевым медицинским набором Поттера, включавшим в себя йод и пластыри.&lt;br /&gt;- А где наш великий укротитель пикси-то, кстати? – поинтересовался Харальд, когда все более-менее привели в порядок себя и начали приводить в порядок класс.&lt;br /&gt;- Ну, он же дурак, а не дегенерат, - заметил Рон. – Поэтому под конец просто слинял.&lt;br /&gt;- Бережётся, шкура, - вставил Дин.&lt;br /&gt;- Как пить дать, - поддержал его Симус.&lt;br /&gt;Харальд тем временем переключился на пытающуюся привести себя в порядок Грейнджер. Учитывая, что её роскошная грива волос и в покое-то представляла собой лишь некое подобие причёски, то теперь это вообще было что-то вроде волосяного кракена на голове.&lt;br /&gt;- Мило выглядишь, - не удержался мальчик. – Как и всегда. Но если обычно у тебя причёска называется «воронье гнездо», то сейчас это – «воронье гнездо, в котором взорвалась граната».&lt;br /&gt;- Заткнись, а? – устало огрызнулась девочка. – И без тебя тошно…&lt;br /&gt;- Ну, так что?&lt;br /&gt;- Что «что»?&lt;br /&gt;- Вот тебе и первый урок у Локхарта, вот и подтверждение его квалификации как мракоборца и преподавателя. Спорить будешь?&lt;br /&gt;- Случайность, - неуверенно произнесла Гермиона, продолжая распутывать волосы.&lt;br /&gt;- Значит, будешь, - развеселился Харальд. – Так что с нашим пари?&lt;br /&gt;- Сволочь ты, Поттер… Да ещё и не лечишься от этого…&lt;br /&gt;- Апеллирую к вашему чувству правдолюбия, мисс Грейнджер. Я выступаю лишь на стороне правды, только правды и исключительно правды. Но самообман – это тоже выбор, в принципе…&lt;br /&gt;- Две недели, - девочку сейчас можно было бы смело называть не мисс Грейнджер, а мисс Мрачность. – Только две недели.&lt;br /&gt;- Ух, и погуляем же! – возликовал Харальд.&lt;br /&gt;Очень хотелось спорить и ругаться, но совесть Гермионы была абсолютно дикой и недрессированной. Так что приходилось честно признавать своё поражение…&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (****ADMINISTRATOR****)</author>
			<pubDate>Thu, 08 Aug 2013 09:10:53 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=892#p892</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Узнать правду ГП/ББ/ФД, R, Романтика/Юмор, AU/OOC, Макси, В процессе</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=883#p883</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Глава 16. Часть 2.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Оказавшись у себя в комнате, Белла наконец-то смогла расслабиться.&lt;br /&gt;&amp;quot;Мерлин, как же я устала... А ведь еще с Андромедой разбираться. И отложить нельзя, неизвестно, когда еще смогу выбраться сюда. - Устало размышляла Белла, осматривая рану на руке. - Тонкс сегодня приятно удивила, может, еще и выйдет из нее толк&amp;quot;.&lt;br /&gt;- Синди!&lt;br /&gt;Домовиха явилась незамедлительно.&lt;br /&gt;- Чем могу служить, хозяйка? - с искренним уважением спросила эльфийка. Беллу удивляла манера общения местных домовиков. Они оказывали всяческое уважение каждому жителю замка и, в тоже время, не теряли собственного достоинства.&lt;br /&gt;- Принеси &amp;quot;Заживляющий бальзам&amp;quot;, &amp;quot;Бодрящее зелье&amp;quot; и &amp;quot;Экстракт бадьяна&amp;quot;.&lt;br /&gt;Домовиха с поклоном исчезла. Спустя минуты три на прикроватной тумбочке стояли три флакона с зельями. Выпив &amp;quot;Бодрящее зелье&amp;quot; и &amp;quot;Экстракт бадьяна&amp;quot;, Беллатриса занялась раной. К счастью, она оказалась неглубокой, и Белла надеялась, что никто не заметит.&lt;br /&gt;Закончив обрабатывать рану, она переоделась и позвала домовиху.&lt;br /&gt;- Венди. Проведи меня в комнату нашей гостьи.&lt;br /&gt;Как и предполагала Белла, комната Меды находилась по соседству с комнатой Тонкс. Тихо открыв дверь, она вошла в помещение, где Нарцисса с взволнованным выражением лица металась по комнате, как пантера в клетке.&lt;br /&gt;- Ну, как тут у вас дела? - непринужденно поинтересовалась брюнетка.&lt;br /&gt;Нарцисса резко остановилась посреди комнаты и пару мгновений непонимающе смотрела на Беллатрису. А затем спросила громким шепотом, так как Андромеда, по всей видимости, спала.&lt;br /&gt;- Наконец-то! Ты почему так долго?!&lt;br /&gt;Белла презрительно фыркнула и ухмыльнулась, вспоминая не давние события.&lt;br /&gt;- Возникли непредвиденные обстоятельства. В прочем, не важно. - Отмахнулась Беллатриса. - Как дела у Андромеды?&lt;br /&gt;Леди Малфой заметно успокоилась и начала вводить сестру в курс дела.&lt;br /&gt;- В общем, все, как я и предполагала. У нее полное истощение организма. С помощью сложного комплекса зелий мне удалось стабилизировать ее состояние. Полностью поправиться Меда сможет месяца за полтора, а то и два. Меня же беспокоит ее магический фон и состояние ауры.&lt;br /&gt;- Сейчас мы это и проверим. Кстати, а Гарольд в курсе, что у него незваные гости?&lt;br /&gt;Младшая сестра виновато потупилась.&lt;br /&gt;- Нарцисса?..&lt;br /&gt;- Он в компании Минервы и Гермионы влетел сюда почти сразу после нашего прибытия. Сначала очень удивился, мне даже показалось, что он знает Андромеду. Потом культурно, но настойчиво, &amp;quot;попросил&amp;quot; поведать, почему его не предупредили, что у нас ожидаются гости? И где, собственно, ты?&lt;br /&gt;Белла устало прикрыла глаза и констатировала.&lt;br /&gt;&amp;quot;Только еще одной задушевной беседы мне и не хватало&amp;quot; - Она отлично понимала, что под &amp;quot;попросил поведать&amp;quot; имелось в виду &amp;quot;потребовал доклад&amp;quot;.&lt;br /&gt;- Значит, он уже все знает.&lt;br /&gt;- Почти все... Я не вдавалась в подробности. Гарольд просил передать, чтобы ты, как только вернешься, сразу же зашла к нему в малый кабинет. Думаю, желает услышать подробности событий на Гриммо, из первых уст.&lt;br /&gt;- А вот это уже плохо... За то, что я сегодня проделала, он по головке не погладит. Как я успела заметить, Гарольда очень волнует мое благополучие. Я сегодня сильно рисковала. Для него даже угроза уничтожения целого Рода не достаточно веская причина для подобного риска. Мне предстоит убедить Гарольда, что другого выхода просто не существовало. - С некоторой опаской сказала Белла, уже предвидя сложный разговор.&lt;br /&gt;- В какой-то мерее нам повезло. Гарольда сейчас в замке нет, и появится он не раньше завтрашнего вечера. Так что успеешь подготовиться.&lt;br /&gt;Белла с облегчением выдохнула, ей сегодня было совсем не до общения с Гарольдом.&lt;br /&gt;- Вот и отлично! Приступим к проблемам поважней. - заявила она, доставая палочку.&lt;br /&gt;Белла намеревалась проверить состояние Андромеды с помощью диагностического заклинания высшего порядка. Только вот ничего у нее не вышло. Вместо луча заклинания из палочки появился сноп искр, а сама Беллатриса получила сильнейшую головную боль в купе с головокружением.&lt;br /&gt;&amp;quot;Мордред и Моргана! Черт бы побрал Меду с ее ритуалом! Он из меня все соки выжал, даже зелья не помогли...&amp;quot; - выругалась Лестрейндж, хватаясь за спинку кровати, чтобы не упасть.&lt;br /&gt;- Беллатриса... Что с тобой?! - испуганно спросила Цисси, подходя к сестре.&lt;br /&gt;Дождавшись, пока перед глазами перестанут мелькать звездочки, Беллатриса глубоко вздохнула и, стараясь, чтобы голос звучал как можно убедительнее, ответила.&lt;br /&gt;- Все нормально.&lt;br /&gt;Сестра наградила ее подозрительным взглядом.&lt;br /&gt;- Значит, зеленоватый цвет лица у нас сейчас в моде? - язвительно заметила Нарцисса. – Белла, кого ты пытаешься одурачить?&lt;br /&gt;- Ничего страшного, правда. Просто немного устала. - Заверила Лестрейндж.&lt;br /&gt;Для пущей убедительности даже попыталась улыбнуться. Только зря старалась, сестра ей не поверила.&lt;br /&gt;- Слушай, ты помнишь ритуал &amp;quot;Донор магии&amp;quot;? - решила сменить тему Беллатриса.&lt;br /&gt;- Помню... А тебе зачем? - с подозрением поинтересовалась леди Малфой.&lt;br /&gt;Белла немного замялась. Говорить правду она не хотела, это значило бы признать свою слабость. Только вот если не сказать, Цисси не согласится на ритуал. А Меда ждать не может.&lt;br /&gt;- Нужное нам заклинание довольно энергоемкое. А я сегодня слегка превысила свой магический резерв. Вот я и подумала, может, ты согласишься поделиться своим резервом? - Быстро ответила Беллатриса, стараясь не смотреть на сестру.&lt;br /&gt;Вместо ответа Нарцисса достала свою волшебную палочку и порезала ладонь.&lt;br /&gt;&amp;quot;Ну вот, она опять без колебаний мне помогает. А ведь с помощью этого ритуала я смогу использовать неограниченное количество ее магии. Ее неосмотрительность меня просто поражает...&amp;quot; - мысленно вздохнула Белла, так же порезав ладонь.&lt;br /&gt;Затем сестры взялись за руки, и Беллатриса произнесла заклинание &amp;quot;Слияния магии&amp;quot; и только потом диагностическое. Вся процедура заняла около пятнадцати минут. Украдкой взглянув на Цисси, Беллатриса отметила, что та выглядит уставшей. Все-таки магии пришлось одолжить больше, чем она предполагала.&lt;br /&gt;- Так, я закончила, - объявила Лестрейндж и неожиданно добавила. - Спасибо за помощь, сестренка.&lt;br /&gt;- Обращайся. - Улыбнулась леди Малфой, залечивая им обеим руки.&lt;br /&gt;- В общем, ничего неожиданного я не обнаружила. Побочные эффекты, характерные для подобных ритуалов, на лицо - расплывчато выдала Мастер в области Темных искусств.&lt;br /&gt;- А можно поконкретнее. Мне же ее все-таки лечить.&lt;br /&gt;Белла задумчиво и с каким-то безразличием взглянула на спокойно спящую Андромеду.&lt;br /&gt;- Самое главное это то, что магии у Андромеды сейчас чуть больше, чем у сквиба. И я не знаю, сможет ли Меда полностью восстановить свой прежний резерв.&lt;br /&gt;Нарцисса в ужасе уставилась на Беллатрису.&lt;br /&gt;- Подожди, ведь, по сути, ты тоже проводила этот проклятый ритуал и, судя по всему, у тебя нешуточное магическое истощение. Значит, и твоя магия под угрозой.&lt;br /&gt;Белла серьезно задумалась.&lt;br /&gt;- Нет, не думаю. Понимаешь, за проведение подобных ритуалов магия взымает определенную плату. Мне, например, это стоило истощения всего магического резерва, и меня бы ждало то же, что и Меду, если бы не одно обстоятельство. Подчиняясь Вассальной клятве и входя во Внутренний круг лорда Слизерина, мы в какой-то мере теряем свободу действий, но в то же время получаем мощную защиту. Это меня и спасло. У Андромеды же такой защиты нет, и ритуал буквально выкачал из нее почти всю магию и частично повредил потоки ауры. - Предвидя, что так легко сестру не убедить, добавила - Если не веришь, можешь меня осмотреть и сама во всем убедиться.&lt;br /&gt;Нарцисса мгновенно ухватилась за такой шанс. Обычно, даже чтобы провести плановый осмотр, Беллу приходилось долго уговаривать. Потому Цисси решила использовать данный шанс по полной.&lt;br /&gt;- Беллатриса Друэлла Блэк-Лестрейндж, откуда у тебя рана на руке?! - Чуть не за орала леди Малфой десять минут спустя.&lt;br /&gt;- А это Тонкс постаралась, - хихикнула Белла, наблюдая, как вытянулось лицо сестры. – Кстати, нужно ей как-нибудь подарить качественный набор ножей.&lt;br /&gt;- Что?! Белла, ты нигде головой не ударялась? Эта маленькая паршивка напала на тебя! А ты, как я вижу, даже рада этому. - Возмущалась Цисси, меряя комнату шагами.&lt;br /&gt;- Не кипятись! - немного резко прервала ее Белла. - Дора поступила по обстоятельствам! К тому же, она рассчитывала, что я увернусь. Но кое-что пошло не так, и меня слегка задел один ножичек. Кстати, Гарольду об этом знать не обязательно.&lt;br /&gt;Цисси фыркнула.&lt;br /&gt;- Полагаешь, на фоне проведенного тобой ритуала он обратит внимание на такой пустяк, как небольшая царапина?&lt;br /&gt;- И то правда... Моя б воля, он бы никогда не узнал о ритуале. Но я вообще-то имела в виду, что Гарольду не нужно знать, что ранила меня Тонкс.&lt;br /&gt;- Как хочешь. А вот скрыть проведение ритуала ты бы в любом случае не смогла, во всяком случае, не от Милорда. В прочем, теперь это уже не важно. Советую тебе пойти отдохнуть. Тебя же в любой момент может вызвать Лорд, а у тебя на лбу написано &amp;quot;бей кто хочет, для защиты сил нет&amp;quot;.&lt;br /&gt;- Я бы с радостью, но не могу. Я не знаю, когда снова смогу сюда выбраться, потому мне еще предстоит с Андромедой серьезный разговор. Я дождусь, когда она проснется, а ты пока можешь отдохнуть. Я немного не рассчитала и взяла у тебя приличное количество магии. - Виновато склонив голову, призналась Белла. - За меня не волнуйся, прежде, чем идти сюда, я выпила парочку зелий, так что все нормально.&lt;br /&gt;Как ни странно, Цисси не стала возражать, только благодарно улыбнулась и вышла из комнаты.&lt;br /&gt;&amp;quot;Хм... Не думала, что Цисси так легко согласится... Ладно, Мерлин с ней&amp;quot;.&lt;br /&gt;Попросив Венди принести ей крепкого кофе, Белла с удобством устроилась в кресле и принялась ждать пробуждения Андромеды.&lt;br /&gt;Примерно часа через два послышался тихий стон, а за тем хриплый голос попросил.&lt;br /&gt;- Воды...&lt;br /&gt;Беллатриса нахмурилась и тряхнула головой, пытаясь отогнать усталость. Затем, не говоря ни слова, встала, налила воды в стакан и, слегка придерживая голову Андромеды, поднесла к ее губам стакан. Дождавшись, когда сестра выпьет всю воду, Белла вернулась в кресло.&lt;br /&gt;Андромеда медленно повернула голову в сторону кресла, желая увидеть того, кто ей помог, и вздрогнула от неожиданности.&lt;br /&gt;- Беллатриса?! - В ужасе воскликнула она, увидев &amp;quot;сиделку&amp;quot;.&lt;br /&gt;Старшая сестра только горько усмехнулась в ответ на тон, с которым Меда произнесла ее имя. Андромеда не могла видеть лица Беллы, так как в комнате царил полумрак. А Беллатриса решила не изменять своей привычной манере общения.&lt;br /&gt;- О, вижу, наша экспериментаторша уже достаточно пришла в себя, раз так орет! А раз так, будь добра, ответь на вот какой вопрос. Чем ты думала, решаясь проводить тот ритуал?! - спросила Белла таким спокойно-безразличным тоном с нотками холода, что Меда невольно задрожала.&lt;br /&gt;- Что?! Откуда ты... Так значит, это ты мне помешала?! Кто тебя просил вмешиваться?! - Возмущенно закричала Андромеда.&lt;br /&gt;В место ответа леди Блэк-Лестрейндж в упор уставилась на сестру.&lt;br /&gt;&amp;quot;Она что, и правда не понимает?! Да быть такого не может! Она же Блэк, мы все это изучали с пеленок!&amp;quot; - Беллатриса не знала, как ей реагировать просто потому, что у нее в голове не укладывалось, как можно забыть то, что в тебя вколачивали с детства.&lt;br /&gt;Под прожигающим взглядом Лестрейндж Андромеда вся сжалась, но чтобы там не думала сестра, она все-таки Блэк. И, конечно же, унаследовала горячий темперамент, присущий всем Блэкам.&lt;br /&gt;- Чего уставилась?! Нечего возразить? - иронично полюбопытствовала она, одаривая сестру злым взглядом.&lt;br /&gt;На Беллу, правда, это не произвело никакого эффекта.&lt;br /&gt;- Знаешь, никогда не думала, что общение с грязнокровками и Предателями крови приводит к атрофии мозга. Но сегодня ты это с успехом доказала. - Ледяным тоном возвестила Беллатриса.&lt;br /&gt;- Ах ты... Да как ты смеешь оскорблять меня?! - с возмущением и злобой закричала миссис Тонкс, одновременно пытаясь вскочить с кровати. Впрочем, без особого успеха, не настолько она еще восстановилась.&lt;br /&gt;Белла лишь снисходительно взирала на это, а когда Меда прекратила, наконец, измываться над собой, спокойно спросила.&lt;br /&gt;- Андромеда, ты что, забыла, кем являешься? Что это за глупые выходки с ритуалом? Тебе что, вовсе мозги отшибло? Как можно было с твоими знаниями пойти на нарушение базовых правил проведения ритуалов? Ты вообще представляешь, каких усилий мне стоило остановить ритуал?!&lt;br /&gt;Брюнетка надеялась услышать ответы хотя бы на половину заданных вопросов. Но лишь спровоцировала сестру на очередную гневную речь. Удивительно, но сама Белла была крайне спокойна.&lt;br /&gt;- Тварь! Ты еще смеешь меня упрекать?! Это ты во всем виновата! Ты убила Сириуса и еще смеешь упрекать меня в попытке его вернуть! - Беллатриса мгновенно вскочила и выхватила палочку. Глаза ее опасно сверкали, но Меда этого не замечала. - Конечно, ты же спала и видела, как избавишься от Сириуса, &amp;quot;позора Рода Блэков&amp;quot;! Мне говорили, ты была на седьмом небе от счастья! Но ты не учла один момент: за убийство Главы рода следует наказание! - Злорадно расхохоталась Андромеда.&lt;br /&gt;И тут она, наконец, заметила испепеляющий взгляд Беллатрисы. Меда перепугалась не на шутку. Белла стояла рядом с кроватью, из ее палочки сыпались красные искры. Она смотрела на Андромеду в упор, не мигая, в глазах Беллы горела ярость, а так же почему-то безграничное разочарование.&lt;br /&gt;&amp;quot;Как она могла?! Я не верю! Этого не может быть!&amp;quot; - Словно заклинание повторяла Лестрейндж.&lt;br /&gt;И тут она не выдержала и высказала в лицо Андромеде все, что о ней думает.&lt;br /&gt;- Ну знаешь! От кого угодно, но от тебя я такого не ожидала! Я ошиблась, это не Сириус, а ты позор рода Блэк! Нам не о чем больше разговаривать!&lt;br /&gt;Затем она резко развернулась и пошла к выходу. Весь ее вид говорил о крайней степени презрения к сестре. Но красиво уйти ей не удалось. Прямо в дверях Белла столкнулась с Нарциссой.&lt;br /&gt;- Белла! Что стряслось? Ты куда? - испугано спросила леди Малфой, внимательно смотря на злющую и, в то же время, подавленную сестру.&lt;br /&gt;- Уйди с дороги! - угрожающе прошипела Белла, сейчас ей бы и василиск позавидовал, на столько страшно это прозвучало.&lt;br /&gt;Удивительно, но акт устрашения с треском провалился. Вместо того, чтобы пропустить Беллатрису, Цисси подошла к ней и нежно взяла ее бледное лицо в свои ладони. Попутно бросив взгляд на браслет, слегка выглядывающий из-под рукава.&lt;br /&gt;&amp;quot;Уже красные... Плохо&amp;quot;. - Мелькнула мысль.&lt;br /&gt;- Белла, помнишь, что ты обещала Анри? Успокойся. Чтобы не произошло, это того не стоит, - успокаивающе-нежным голосом терпеливо уговаривала она, обращая внимание Беллатрисы на браслет.&lt;br /&gt;Кажется, сработало. Белла внимательно взглянула в голубые глаза Нарциссы, что она там увидела, для Цисси осталось загадкой. Но потом Белла закрыла глаза и сделала пару глубоких вдохов. Когда она вновь открыла глаза, в них была только усталость и затаенная грусть.&lt;br /&gt;&amp;quot;Мордред! Что же тут произошло?! Ну, Андромеда, если это твоя вина, ты заплатишь за это, не будь я Блэк!&amp;quot;&lt;br /&gt;Внешне же ни один мускул не выдавал, насколько зла сейчас была леди Малфой.&lt;br /&gt;- Вот и умница! Иди, отдыхай. И помни, что бы ни случилось, я всегда буду с тобой. - Ободряюще улыбнулась она и поцеловала Беллу в щёку.&lt;br /&gt;Лестрейндж кивнула и слегка улыбнулась. После чего неожиданно наклонилась и шепнула так, что Цисси едва расслышала.&lt;br /&gt;- Спасибо...&lt;br /&gt;- Не за что. - Также тихо ответила она.&lt;br /&gt;На прощание одарив Нарциссу благодарным взглядом, Белла ушла. А леди Малфой предстояло выяснить, что же так взбесило сестру?&lt;br /&gt;Осмотревшись, она мгновенно наткнулась на яростный и ненавидящий взгляд Андромеды. Только он не произвел на нее ни какого эффекта, у Нарциссы уже давно на подобные взгляды был стойкий иммунитет. Тем более что до фирменных взглядов Беллатрисы, от которых шарахались даже Пожиратели Внутреннего круга, Андромеде было еще далеко.&lt;br /&gt;- Андромеда, что ты ей наговорила?&lt;br /&gt;- Правду! И, видимо, она не пришлась по вкусу этой сумасшедшей маньячке. Вон как взбеленилась!&lt;br /&gt;- Какую правду?! О чем ты?!&lt;br /&gt;- Эта тварь посмела упрекнуть меня за попытку вернуть Сириуса! Конечно же, после его смерти этой сволочи одни выгоды! Если бы кузен не оставил завещание, она бы стала Главой Рода. Конечно, именно ради этого Беллатриса и устранила Сириуса, чтобы добраться до магии Рода! Но у нее ничего не вышло, Глава рода - Гарри Поттер, и ей ничего не светит!&lt;br /&gt;Нарцисса с недоверием и шоком взирала на злорадно ухмыляющуюся Андромеду и не могла поверить в услышанное.&lt;br /&gt;- Ты же не... я надеюсь, Беллатрисе ты этого не сказала? – запнувшись, спросила она.&lt;br /&gt;- А почему, собственно, я должна была молчать?! Я не намерена щадить ее чувства, она убийца и должна понести за это наказание.&lt;br /&gt;&amp;quot;Мерлин всемогущий! Теперь понятно, откуда взялся тот убитый взгляд... Эта дура сумела задеть Беллу за живое&amp;quot;.&lt;br /&gt;- Андромеда, ты упрямая, бесчувственная идиотка! - Яростно прорычала Нарцисса.&lt;br /&gt;Она была настолько зла, что впервые за много лет у нее случился стихийный выброс магии, вследствие чего графин с водой разлетелся в дребезги.&lt;br /&gt;- Ничего другого я от тебя и не ожидала. Ты по-прежнему бегаешь за этой маньячкой, как собачка за хозяином, - презрительно фыркнула Меда. - Но я - не ты, и не собираюсь трусливо унижаться перед всякими отбросами, вроде нее.&lt;br /&gt;Мало кому удавалось вывести спокойную и сдержанную Нарциссу из себя, но Андромеде это удалось.&lt;br /&gt;- У тебя нет права в чем-либо ее обвинять! За последние 16 лет Белла пережила такое, что и в кошмарном сне не приснится. Ты знаешь, что она видела каждый Божий день на протяжении 14 проведенных в Азкабане?! Все это время она вновь и вновь переживала тот день, когда потеряла своего нерожденного ребенка! – Говоря это, Цисси хотела вызвать у Меды хоть немного сочувствия к Белле, ведь она тоже мать. Вместо хоть малейшего признака сочувствия со стороны сестры, Нарцисса увидела ледяную стену безразличия. – Говоришь, ты во всем права?! Что ж, сейчас проверим. Назови мне второй пункт &amp;quot;Кодекса Аристократов&amp;quot;&lt;br /&gt;Меда ответила не задумываясь. Оно и не удивительно, у всех чистокровных магов было принято заучивать этот Кодекс, вплоть до каждой запятой.&lt;br /&gt;- Ни один представитель Рода не может навредить Главе рода... - по мере того как она говорила, приходило понимание содеянного, ведь Меда прекрасно знала, как тепло они относились друг к другу, порой казалось, Сириус знает о ней что-то, что неведомо другим, он никогда не ненавидел Беллу и не осуждал, признавая за ней право выбора. - Мерлин... но как же тогда... она же и правда его убила. Это видели не менее двадцати свидетелей!&lt;br /&gt;- Андромеда, мантикора тебя раздери! Какие к черту свидетели?! Тебе не приходило в голову, что изначально это был спектакль, разыгранный на публику?! И по какой-то роковой случайности он вышел из-под контроля. – Видя, как глаза сестры расширились от одного предположения, что это может быть правдой, Нарцисса продолжала, ей сейчас было совершенно наплевать, что чувствует Андромеда. Цисси желала причинить ей ту же боль что испытывает сейчас Белла.&lt;br /&gt;- Понимаешь, значит... Тогда ответь еще на один вопрос. Как ты могла не заметить, что Беллатриса изменилась с последней вашей встречи?!&lt;br /&gt;- Что ты хочешь этим сказать? Как она могла измениться? Разве что стать еще более сумасшедшей. - Зло бросила Андромеда.&lt;br /&gt;- Никогда не смей при мне оскорблять Беллу! Ты совершенно ничего о ней не знаешь! - с угрозой прошептала леди Малфой.&lt;br /&gt;- Может, ты забыла, но Беллатриса и моя сестра тоже. И я ее знаю не хуже тебя - напомнила миссис Тонкс.&lt;br /&gt;- Ошибаешься! - язвительно оскалилась Цисси. - Хорошо знакомой тебе Пожирательницы Смерти Беллатрисы Лестрейндж больше нет. Сейчас это совершенно другой человек. И то, что ты еще жива после всего, что успела ей наговорить, лишнее тому подтверждение.&lt;br /&gt;- Да что я такого сказала?! Можно подумать, ее волнует мое мнение! - упрямо заявила Андромеда.&lt;br /&gt;Встретившись взглядом с сестрой, Меда всерьез испугалась за свое здоровье. Нарцисса была в бешенстве, и в таком состоянии она была на много страшнее Беллатрисы.&lt;br /&gt;- Вижу, ты до сих пор не осознаешь всего ужаса своего поступка... Что ж, придется это исправить. Вот скажи, на что ты готова пойти ради своей дочери? - вкрадчиво спросила Цисси ледяным тоном.&lt;br /&gt;- Я пойду на все ради нее. - Уверенно ответила Меда, не понимая куда клонит Нарцисса.&lt;br /&gt;- И, конечно же, ты уверенна, что она тебя никогда не предаст, - дождавшись кивка, она продолжила. - Так вот, для Беллатрисы Род всегда был превыше всего, она верила, что семья ее никогда не предаст. Как бы она к вам не относилась, если бы возникла такая необходимость, она бы не задумываясь оказала всю возможную помощь. Как она, собственно, и поступила в отношении тебя, рискуя при этом собственной жизнью, и это вовсе не метафора. И чем же ты ее отблагодарила?! При первой же возможности обвинила в том, чего она в принципе не в состоянии совершить! Ты всего парой фраз сумела убить эту веру. У меня в голове не укладывается, как ты могла такое сказать?! Ты же потомственная аристократка в надцатом поколении, а ведешь себя, как необразованная грязнокровка! - Возбужденно закончила Нарцисса, едва сдерживаясь, чтобы не проклясть сестру чем-нибудь посерьезнее. Затем, как бы невзначай, добавила. - Молись, чтобы в таком состоянии, как сейчас, Белла ничего не натворила, иначе будешь иметь дело с Милордом!&lt;br /&gt;Миссис Тонкс только упрямо тряхнула головой.&lt;br /&gt;- Не смей меня запугивать! Я не намерена служить сама-знаешь-кому! - горячо заявила Андромеда с непреклонным взглядом.&lt;br /&gt;Нарцисса лишь фыркнула и одарила ее уничтожающим взглядом.&lt;br /&gt;- С чего ты решила, что я имела в виду Волдеморта? - Небрежно бросила леди Малфой и гордо удалилась, оставив Андромеду в полном замешательстве.&lt;br /&gt;Спустя минут десять дверь открылась и в комнату влетела взбудораженная Тонкс.&lt;br /&gt;- Мама, что случилось?! Я только что в коридоре столкнулась с тетей Цисси, и она была в бешенстве. Никогда раньше не видела ее такой. - Выпалила она, садясь в кресло.&lt;br /&gt;Андромеда же не могла оторвать взгляда от дочери и не обратила внимания на ее эмоциональную реплику. Ее сейчас волновало другое.&lt;br /&gt;- Дора! Что ты здесь делаешь?! Ты что тоже в плену?!&lt;br /&gt;Девушка одарила мать удивленно-непонимающим взглядом.&lt;br /&gt;- Нет, конечно! С чего ты взяла? Мы в гостях у одного моего друга.&lt;br /&gt;- Ничего не понимаю... Тогда что тут делают Белла с Нарциссой? И кто такой этот загадочный &amp;quot;Милорд&amp;quot;, которым меня пыталась напугать Нарцисса?&lt;br /&gt;Тонкс нахмурилась.&lt;br /&gt;- Мама, извини, я не могу ответить на твои вопросы. - Виновато ответила Тонкс. - В прочем, скоро ты сама все узнаешь... Одно могу сказать точно. Нарцисса права, с Милордом лучше не ссорится. В гневе он страшен, – непривычно серьезно заявила Дора. - Можно тебя кое о чем спросить?&lt;br /&gt;- Конечно.&lt;br /&gt;- Это правда, что Глава чистокровного рода не может убить никого из Рода и наоборот?&lt;br /&gt;Миссис Тонкс мгновенно побледнела.&lt;br /&gt;- Да, правда.&lt;br /&gt;- Подожди! Тогда, получается, Лестрейндж не могла убить Сириуса! Но как это может быть? Я собственными глазами видела, как в него попала Авада выпущенная Беллой.&lt;br /&gt;- Не знаю, Нарцисса говорила, что все происходящее там было игрой, которая зашла слишком далеко. И это могла быть вовсе не Авада. Что это может означать, знает только один человек - Беллатриса. - Увидев озорной блеск в глазах дочери, она возразила. - Даже и не думай! Она непредсказуема и опасна!&lt;br /&gt;Тонкс страдальчески закатила глаза.&lt;br /&gt;- Мама, перестань! Во-первых, я уже не маленькая, во-вторых, если ты забыла, я аврор экстра-класса. Полагаю, я в состоянии за себя постоять.&lt;br /&gt;Но мысленно отметила дельность совета матери.&lt;br /&gt;&amp;quot;В одном мама права, к Беллатрисе я пока идти не рискну, по крайней мере, пока, а вот расспросить Цисси стоит&amp;quot;.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;***&lt;br /&gt;В бешенстве покинув комнату Меды, Цисси, не разбирая дороги, неслась по коридорам замка, пока чуть не налетела на племянницу. Стоило Тонкс на мгновение встретиться взглядом с теткой, и девушка посчитала за лучшее самоликвидироваться с ее пути. После чего проводила тетку удивленно-заинтересованным взглядом.&lt;br /&gt;Через какое-то время Цисси успокоилась и обнаружила себя стоящей напротив комнаты Беллатрисы.&lt;br /&gt;&amp;quot;Может, стоит взглянуть, все ли с ней в порядке? - нерешительности замялась она. - Уверена, Белле это не понравится. С другой стороны, чего мне боятся? Белла никогда не причинит мне вреда, во всяком случае, намеренно. И дело тут не в заклинании Гарольда или чем-то подобном. Беллатриса любит и оберегает меня, даже если не показывает этого&amp;quot;.&lt;br /&gt;Прежде чем войти, Нарцисса проверила дверь на наличие всевозможных заклинаний и несказанно удивилась.&lt;br /&gt;&amp;quot;Не поняла! Где стандартный комплекс под кодовым названием &amp;quot;идите лесом, целее будете&amp;quot;?! Стоп! Да тут вообще ничего нет...&amp;quot; - такого раньше не случалось, Белла качественно оберегала свое личное пространство.&lt;br /&gt;Нарцисса осторожно открыла дверь и вошла. Белла лежала на кровати, свернувшись клубочком, и, судя по всему, крепко спала. При этом она даже не сняла платье.&lt;br /&gt;&amp;quot;Похоже, Белла устала гораздо больше, нежели я думала...&amp;quot; - превратив платье сестры в удобную ночнушку, Нарцисса бережно укрыла Беллатрису пледом и неслышно вышла.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Сантино)</author>
			<pubDate>Fri, 17 May 2013 18:40:16 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=883#p883</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Узнать правду ГП/ББ/ФД, R, Романтика/Юмор, AU/OOC, Макси, В процессе</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=879#p879</link>
			<description>&lt;p&gt;Добавлены 3 главы. Приятного чтения!&lt;br /&gt;Не забывайте оставлять комментарии!&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Сантино)</author>
			<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 23:43:21 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=879#p879</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Французская магия  Персонажи: Гарри Поттер/Флер Делакур</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=871#p871</link>
			<description>&lt;p&gt;Первый день в Хоогвартсе, новые учителя и неожиданные изменения &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;1 сентября 1995 г. Платформа 9 3\4 &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Огромный локомотив, сверкающий свежей краской на всех металлических частях, по-прежнему пыхтел, готовясь отвезти собирающихся учеников в Хогвартс, но на самой платформе кое-что неуловимо изменилось с прошлого года. Прошли тихо переговаривающиеся о чем-то Лорд Блек и Августа Лонгботтом, вежливо раскланявшиеся с встреченным по дороге Люциусом Малфоем. Ученики по-прежнему толпились на перроне, оживленно обсуждая предстоящий семестр, но на лицах многих родителей застыли озабоченность и беспокойство за своих чад – статья Скитер, а потом и последовавшая за ним статья в гораздо менее популярном «Придире» наделала довольно много шуму. &lt;br /&gt;- Он не придет, сам же написал об этом. – Мечтательная улыбка на мгновение сошла с губ невысокой стройной блондинки с пробковым ожерельем на шее и серьгами-редисками. &lt;br /&gt;- Я знаю, но все равно надеялся. – Полноватый парень с серьезным лицом посмотрел на подругу. – Без него в башне Гриффиндора будет как-то… не так. &lt;br /&gt;- Да, он уже успел стать сердцем вашего факультета. – Согласно кивнула Луна Лавгуд. – Помнишь, что он просил нас сделать? &lt;br /&gt;- Давай ты им скажешь, Луна? Тебе всегда удается говорить, не вызывая никаких подозрений, прости. – Невилл осторожно прикоснулся к плечу девушки. &lt;br /&gt;- Тебе не за что извиняться, Невилл, - девушка вздохнула. – Полоумная Лавгуд может говорить все, что угодно, но никто не принимает ее слов всерьез. &lt;br /&gt;- Зато я воспринимаю тебя очень даже всерьез. – Невилл произнес эти слова с полной уверенностью. – За время нашей летней переписки я начал немного понимать, что это за человек – Луна Лавгуд. &lt;br /&gt;- Ты уверен, что тебе не помешали мозгошмыги? – Луна рассмеялась, приняв свой обычный загадочный и отстраненный вид. &lt;br /&gt;- Все с тобой ясно. – Невилл усмехнулся. – Встречайте Луну Лавгуд во всем её загадочном великолепии. &lt;br /&gt;Поезд издал особо резкий гудок, показывающий, что скоро будет отправление. Невилл, подхватив оба чемодана – свой и Луны – забрался в вагон. &lt;br /&gt;- Пойдем искать наших «друзей»? – отрешившись от всего внешнего, улыбнулась Луна. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Рон Уизли и Гермиона Грейнджер сидели в четырехместном купе, несколько встревоженные отсутствием Гарри Поттера. &lt;br /&gt;- Он не может не явиться! – в очередной раз воскликнула всегда уравновешенная Гермиона, выглядывая в окно. – Он думает, что мы его лучшие друзья и не может просто так бросить нас в Хогвартсе. &lt;br /&gt;- Но его все еще нет, Герми. – Рон, тоже слегка взволнованный, сидел вдалеке от окна, и вместо этого посматривал в коридор через приоткрытую дверь. &lt;br /&gt;- Может быть, он опять не может пройти через платформу, как на втором курсе… &lt;br /&gt;- Мама говорила, что услышала от Дамблдора, как Сириус зачитывал письмо от Гарри. Он не хочет возвращаться в школу… &lt;br /&gt;- Но Хогвартс – самая лучшая школа! Что бы ни писали в газетёнке Скитер и прочие. &lt;br /&gt;- Он, якобы, хочет возместить все те лишения, которые испытывал у своих родственников-маглов. Самый известный человек магического мира – и лишения? Лично я верю с трудом. – Рыжий фыркнул. &lt;br /&gt;Поезд тронулся, грохоча колесами на стыках рельс. В приоткрытую дверь скользнула Джинни Уизли. &lt;br /&gt;- Этого Поттера нет ни в одном купе! – возмущенно воскликнула она. – Я обошла весь поезд – никто его не видел. &lt;br /&gt;- Тише, Джинни, может быть, он еще приедет в Хогвартс, у него есть время одуматься, пока поезд не добрался до школы. – Гермиона успокаивающе взглянула на огорченную рыжеволосую девушку. &lt;br /&gt;- Что я слышу? – манерно растягивающий слова голос раздался со стороны распахнутой настежь двери. – Ваш Великий Гарри Поттер решил бросить школу? Самое правильное решения для шрамоголового урода. &lt;br /&gt;- Заткнись, Малфой! – Воскликнула Грейнджер. – Иначе я сниму с тебя баллы прямо в поезде. – Девушка указала на отворот мантии, где поблескивал медный значок старосты факультета. &lt;br /&gt;- Интересно, как ты будешь снимать баллы со старосты Слизерина? – Малфой с нескрываемым удовольствием показал на точно такой же начищенный значок на своей груди. &lt;br /&gt;- Тогда я просто дам тебе в твою холеную морду, хорёк. – Покрасневший Рон вскочил с места. &lt;br /&gt;- Хм… Уизли, ты наконец-то смог позволить себе приличную мантию? – Драко глумливо приподнял брови, словно удивляясь. – Кребб, Гойл, вы только посмотрите – рыжий оборванец наконец-то неплохо оделся. &lt;br /&gt;Два шкафоподобных слизеринца, заглянув в купе, рассмеялись. Рон налился кровью от ярости, но сделать ничего не мог – силы оказались слишком неравными. &lt;br /&gt;- Rictusempra! Silencio! &lt;br /&gt;- Stupefy! Expelliarmus! &lt;br /&gt;Два голоса в коридоре почти одновременно произнесли несколько заклинаний. Кребб, так ничего и не поняв, пустился в пляс, не в силах справиться с отбивающими чечетку ногами. Малфой, разворачиваясь к нападавшим, получил в грудь луч заклинания Немоты и мог только беспомощно раскрывать рот, пока Обезоруживающее не вырвало у него палочку. Гойл, отличавшийся такой же замедленной реакцией, получил Оглушающее и упал на пол. &lt;br /&gt;- Сегодня они, возможно, увидят зеленых лепреконов, не позволяющих понимать, что все люди заслуживают доброго отношения. – Отрешенная улыбка на лице Луны не давала ошеломленным гриффиндорцам поверить, что они несколько секунд назад слышали её голос, произносящий заклинания. &lt;br /&gt;- Драко, Поттер сегодня не принимает посетителей, зайди завтра. – Невилл перешагнул через лежащего в дверях Гойла и бросил Малфою-младшему палочку. – Всё, свободен. &lt;br /&gt;Дверь захлопнулась перед носом ошеломленных слизеринцев. Луна украдкой послала чуть покрасневшему Невиллу восхищенный взгляд, придавший ему уверенности. &lt;br /&gt;- Невилл!!!! – Вопль Гермионы был слышен, наверное, по всему вагону. – Ты же нарушаешь правила!!! &lt;br /&gt;- Гермиона, все равно Малфой затеял бы драку, а Снейп снял баллы с нас. Ты же знаешь. – На удивление рассудительно откликнулся Невилл. – К тому же у меня есть причины бояться Снейпа чуть меньше, чем обычно. – Он лукаво улыбнулся, присаживаясь на свободное место в купе. &lt;br /&gt;Луна, не найдя места, где сесть, непринужденно потеснила Невилла и села, прижимаясь к нему боком. &lt;br /&gt;- Недавно мне пришло письмо от Гарри, - как бы невзначай, произнесла она. &lt;br /&gt;- Что он пишет? – Джинни резко повернулась к девушке. &lt;br /&gt;- Пишет, что отдыхает на пляжах где-то в Америке. Не иначе нарглы присоветовали ему хорошенько расслабиться. – Луна улыбнулась, видя, как на окружающих действуют её оговорки. – А еще он говорит, что, раз у него не осталось никого из родных, кроме ненавидящих его Дурслей, то он написал завещание… &lt;br /&gt;- Завещание? – Рон тоже заинтересовался. По его блеску глаз было видно, что тема нашла в нем живой отклик. &lt;br /&gt;- Да, он сказал, что, поскольку всю жизнь он был фактически сиротой, выброшенным в магловский мир, то все свои деньги он завещает, - Луна достала из сумочки бутылку имбирного эля и сделала глоток, растягивая паузу и давая время Невиллу рассмотреть лица присутствующих – жадный блеск глаз Рона и Джинни, чуть более отстраненный интерес Гермионы. &lt;br /&gt;Когда пауза протянулась достаточно долго, она продолжила: &lt;br /&gt;- Он завещал все свои деньги сиротским приютам Англии. Сказал, что раз уж он был почти сиротой, так уж пусть, если Темный лорд убьет его, деньги достанутся тем, кто в них нуждается. &lt;br /&gt;- Пойду переоденусь в мантию… Скоро поезд придет на станцию. – Луна поднялась с места и вышла из купе.&lt;br /&gt;Невилл, пользуясь моментом, пока все внимание было сосредоточено на его подруге, получил возможность рассмотреть всех присутствующих. И увиденное ему не слишком понравилось. Жадный взгляд Уизли, любопытство и ожидание Гермионы. Нет, не таких эмоций ждал Невилл от друзей Гарри, и это несколько покоробило потомка старой семьи, воспитанного властной Августой Лонгботтом на старинных идеалах чести и верности слову. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Спустя короткое время переодевшиеся в мантии школьники на каретах отправились с конечной станции экспресса в школу, а их более юные коллеги – на лодках через озеро, как по традиции переправлялись все новые ученики. &lt;br /&gt;Луна Лавгуд, сопровождаемая удивленными взглядами, подошла к пустоте перед каретой и протянула руку, словно гладя кого-то. &lt;br /&gt;- Луна, кого ты гладишь? – Джинни Уизли постаралась задать вопрос подруге как можно мягче, чтобы не обидеть девушку. &lt;br /&gt;- Ты не видишь их, Джинни? – светлые глаза Лавгуд с печалью посмотрели на рыжеволосую девушку. – Не видишь фестралов, которые везут наши кареты каждый год? &lt;br /&gt;- Нет… - Джинни в замешательстве покачала головой, осторожно протягивая тонкие пальцы в пустоту. Её глаза округлились, когда пустота вдруг отозвалась ощущением мягкой шкуры. &lt;br /&gt;- Джинни. – Гермиона с некоторым сочувствием и одновременно покровительственно посмотрела на девушку. – Разве ты не помнишь, что фестралов видят только те, кто видел смерть своими глазами? Это же рассказывал Хагрид! &lt;br /&gt;Девушка отшатнулась от овеществленной пустоты, в которой не видела ничего. Взгляды собравшихся скрестились на Луне, которая, не подавая виду, с загадочной улыбкой продолжала гладить невидимого прочим зверя. Ее волосы, освещенные закатным солнцем, окружали непроницаемое лицо огненным ореолом, от чего проходивший мимо Невилл, беседовавший с Томасом, запнулся и был вынужден схватиться за плечо приятеля, чтобы не упасть. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Собравшиеся в Большом зале Хогвартса ученики оживленно обсуждали происходившие летом события, за гриффиндорским столом обсуждали отсутствие Поттера, и Рон Уизли чувствовал себя на седьмом небе, в очередной раз пересказывая все, что слышал от родителей о письмах Гарри. Невилл Лонгботтом с тщательно скрываемым отвращением рассматривал оживленного рыжика, взахлеб рассказывавшего о своем возмущении тем, что Поттер их бросил. &lt;br /&gt;Наконец сквозь распахнувшуюся боковую дверь Большого зала профессор МакГонагалл ввела небольшую стайку первокурсников, которым предстояло пройти распределение по факультетам. Лежащая на старом табурете Распределительная шляпа затянула короткую песню, в очередной раз поражая собравшихся полным отсутствием рифмы, но призыв к объединению факультетов, которым она снабжала свои вирши каждый год, опять пропал втуне. Слизеринцы, уже узнавшие про недавнее унижение Серебряного Принца Малфоя, бросали гневные взгляды на Лонгботтома и Лунатичку. Северус Снейп, как видел со своего места Невилл, точно так же был мрачнее обычного. &lt;br /&gt;За преподавательским столом тоже произошли определенные изменения. Помимо обычного состава преподавателей в этом году к ним присоединились две женщины. Одна довольно низкая, пухленькая, одетая в какую-то дикую розовую кофточку грубой вязки, с розовой лентой на голове. Бледное лицо со слегка выпуклыми глазами чем-то напоминало жабью мордочку, возможно, общим выражением гадливости на нём. Вторая же женщина, гораздо старше, с гордо выпрямленной спиной, с короной седых волос на старческой голове, выглядела намного более представительно в своей синей с серебром мантии и охватывавшем волосы тонким узорчатым обручем из серебра. Поймав взгляд Невилла, женщина улыбнулась ему, кивая головой. &lt;br /&gt;Распределение студентов прошло довольно быстро – в этом году новых учеников оказалось не слишком много. Дождавшись, пока шляпу снимет с себя Роза Целлер, отправленная в Хафлпафф, Дамблдор заговорил. &lt;br /&gt;- Я рад, что в этом прекрасном замке стало на несколько новичков больше. Добро пожаловать! Рад, что учившиеся здесь ранее снова вернулись в родные стены. Не буду утомлять вас долгими речами. – Директор по-доброму усмехнулся. – Ешьте! &lt;br /&gt;Наконец-то появившаяся на длинных столах еда была по достоинству оценена проголодавшимися за время поездки учениками, приступившими к трапезе в меру своего умения вести себя за столом. Кто-то, как большинство слизеринцев, а также некоторые гриффиндорцы, вели себя за столом, словно находясь на званом обеде, аккуратно используя все имеющиеся столовые приборы и аккуратно подоткнув салфетку. Кто-то ел за обе щеки, не гнушаясь помогать вилке руками, впрочем, надо сказать, таких было меньшинство, а разговаривал с набитым ртом и вовсе один только Рональд Уизли. &lt;br /&gt;Дождавшись, пока все ученики насытятся, Дамблдор снова заговорил. &lt;br /&gt;- По традиции, в первый ваш вечер в школе я обязан представить вам ваших новых учителей. &lt;br /&gt;Зал настороженно затих, в очередной раз внимательно рассматривая новые лица за столом преподавателей.&lt;br /&gt;- Долорес Амбридж, заместитель Министра Магии, сотрудник отдела Магического образования. – Жабоподобная женщина с жеманной улыбкой помахала залу рукой. – Мадам Амбридж будет вести у всех курсов Защиту от темных искусств. &lt;br /&gt;- И, по настоянию Министерства Магии и Попечительского совета Хогвартса, в этом году вводится новый предмет для всех курсов – Законы и традиции Магического мира. Его будет преподавать профессор Августа Лонгботтом, любезно согласившаяся на просьбу Попечительского совета взять на себя эту нелегкую ношу. &lt;br /&gt;Седая женщина улыбнулась залу, склоняя голову в вежливом приветствии. Ей рукоплескало несколько больше людей, даже некоторые слизеринцы отдавали дань уважения преподавателю из старинной чистокровной семьи, пусть и не принадлежащей к числу темных. &lt;br /&gt;Шармбатон &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;1 сентября 1995 г. Шармбатон &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Утро первого сентября, в противовес тому, как мы обычно собирались у Уизли, прошло легко и просто – все вещи были собраны еще позавчера, сразу после того, как я сдал последние два экзамена: зельеварение и трансфигурацию. Так что сразу после неспешного завтрака мы с Габриель погрузили вещи в служебную машину её отца и отправились к находящейся на краю Парижа портальной станции. С нами поехала и Флер, которая уже могла аппарировать, сдав экзамен, но, тем не менее, предпочла проводить нас в Париж. &lt;br /&gt;Наконец автомобиль остановился возле портальной станции, замаскированной под офис какой-то образовательной компании, что-то вроде репетиторов по древним языкам, как я понял. Люди, сходящиеся к этому зданию, ничем не напоминали британских волшебников – никаких мантий, сундуков, клеток с птицами и прочими демаскирующими деталями. Наоборот – совершенно обычные люди, с дорожными сумками, чемоданами, одетые в совершенно обычную магловскую одежду. &lt;br /&gt;- У нас преподают магловскую культуру лучше, чем в Хогвартсе, - Флер, с которой я поделился своим удивлением, хихикнула. – И французские маги не считают зазорным чему-то научиться у маглов. &lt;br /&gt;Поцеловав меня, девушка уехала в Министерство, а мы с Габриель зашли в зал, пройдя мимо двух суровых охранников-магов, замаскировавшихся под обычных секьюрити так, что только вторая кобура с палочкой, помимо пистолетной, выдавала в них волшебников. &lt;br /&gt;Пятеро вымотавшихся министерских чиновников в форменных мантиях выдавали прибывающим ученикам групповые портключи в виде длинных веревок. Группами по пять человек дети брались за портключи и исчезали. &lt;br /&gt;- Гарольд Бриттон и Габриель Делакур. – Я представился одному из освободившихся чиновников. &lt;br /&gt;- Очень хорошо. Мсье Бриттон, мадмуазель Делакур. – Мужчина выдал мне веревку с наложенными чарами. – Дождитесь еще троих и можете отправляться. &lt;br /&gt;Спустя пару минут к нам присоединились еще две девочки, которые тут же с восторженным визгом обняли Габриель – видимо, ее однокурсницы, - и мрачного вида парень примерно моего возраста, одетый в неописуемый магловский костюм металлиста. с кучей цепей и железных деталей. &lt;br /&gt;- Portus, - от моего заклинания-активатора мир заволокло тьмой и радужными пятнами. Резкий рывок – и мы стоим недалеко от стен старинного замка, освещенного яркими дневными лучами солнца. &lt;br /&gt;Сзади и чуть правее от нас текла узкая, стянутая каменными набережными река, а впереди, за вымощенной кирпичом дорогой, открывался вид на Шармбатон. Высоченный центральный донжон с несколькими десятками башен и башенок разного размера, причудливо сложенных из белого камня. Окружающая его невысокая стена из белого же камня с многочисленными большими окнами над самой землей явно была чисто декоративной. И в то же время… Всем телом я чувствовал дыхание магии – школа, несмотря на внешние переделки, оставалась замком-крепостью, пусть и роль её каменных стен взяли на себя заклинания. &lt;br /&gt;- Красота… - Невольно вырвалось у меня, что осталось незамеченным оказавшимися рядом людьми. &lt;br /&gt;- Первый раз в Шармбатон? – Светловолосый парень с любопытством взглянул на меня, сворачивая использованный портключ и отбрасывая в одну из стоявших недалеко от площадки корзинок. – Я Жерар Беранже, пятый курс. &lt;br /&gt;- Гарольд Бриттон, - я пожал протянутую руку. – Тоже на пятый, но еще не знаю, какой факультет. &lt;br /&gt;- Откуда переводишься? – Мы уже шли вдвоём. Габриель быстро убежала вперед с подружками, а вещи подхватили домовые эльфы в наволочках с гербом Шармбатона. &lt;br /&gt;- Из Австралийской школы магии. Решил закончить более сильную и известную школу. &lt;br /&gt;- Гарольд! – Нагнавший нас Доменик Риордан кивнул мне, и быстро пошел дальше, очевидно, заметив какое-то знакомое лицо. &lt;br /&gt;- Ты уже знаком с Риорданом? – Жерар на секунду замолчал. – Постой, значит, это о тебе писали в статье про вендетту Делакуров и Риорданов? &lt;br /&gt;- Обо мне, видимо. – Я слегка поморщился, показывая, что тема не вызывает у меня положительных эмоций. – Но мы с Домеником уже… помирились. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пройдя через ворота внешней стены, мы оказались во внутреннем дворе, точно так же выложенном плитами белого камня, казалось, слабо светящегося в солнечных лучах. И снова – дыхание магии, окутывавшей плотным облаком собравшихся людей. Донжон нависал над внутренним двором словно великан над лилипутами, подавляя своими размерами. Миновав обширный холл, мы поднялись по каменным лестницам в большой зал, расположенный на верхнем этаже донжона и занимавший полностью весь этаж. С потолка сквозь витражные окна лился солнечный свет, кое-где заслоняемый нависшими угловыми башнями. &lt;br /&gt;В большом зале, точно так же, как и в Хогвартском, стояли громадные длинные столы – по одному на каждый факультет, и один общий преподавательский. Но, в отличие от Хогвартса, деканами факультетов здесь были не преподаватели, а совершенно другие люди, сидевшие во главе каждого стола и наблюдавшие за порядком. &lt;br /&gt;Повинуясь указаниям встречавшего нас Клода Лефевра, я вместе с группой новичков остался стоять на входе в зал, пока остальные студенты занимали места за столами факультетов. Мадам Максим, дождавшись, пока все окажутся на местах, наконец, заговорила. &lt;br /&gt;- Приветствую всех вас, новых и старых учеников, в стенах школы Шармбатон. Учебный год начнется 4 сентября, до этого времени в субботу пройдут отборочные испытания в факультетские команды по квиддичу и групповым дуэлям. &lt;br /&gt;Слушая рассказывавшую полувеликаншу, я медленно скользил взглядом по залу. Интересная особенность, отличавшая Шармбатон от Хогвартса, обнаружилась почти сразу: за двумя столами – синим и золотым – сидели только девушки. Другие же два стола, темно-серого и зеленого цвета – полностью оккупировали юноши. &lt;br /&gt;- Сейчас начнется распределение новых учеников по факультетам, на которых им предстоит учиться в течение всех семи лет. То, куда вы попадете, будет определять старинный артефакт – кольцо Мелюзины. &lt;br /&gt;Началось распределение. Одного за другим будущих первокурсников вызывали в центр зала, где директриса одевала им на палец переливающееся радужными красками кольцо. И, как только артефакт принимал решение, цветной луч ударял в один из висевших на стенах эмалевых гербов: Скала над серым столом, вставший на дыбы грифон - над зеленым, русалка с цветком в руках – над синим, и восходящее солнце – над золотым. &lt;br /&gt;- Бриджит Дюран (Durand) – девчушка с длинными пшеничного цвета волосами до пояса подошла к мадам Максим, одела на палец кольцо и… ярко-желтый луч ударил в герб восходящего солнца. &lt;br /&gt;- Факультет Солнца. – Стол под золотым гербом разразился аплодисментами в такт словам директрисы. &lt;br /&gt;- Дениза Мерсьер! – еще одна девочка, на этот раз блондинка, коротко стриженная, с яркими зелеными глазами, взяла кольцо. Новый луч полетел в сторону герба с русалкой. &lt;br /&gt;- Факультет Моря!. – Аплодисменты, точно такие же сдержанные, со стороны синего стола. &lt;br /&gt;Мадам Максим явно вызывала людей не в алфавитном порядке, а руководствуясь какими-то неизвестными мне принципами, так что следующей вызвали Анну Бланшар (Blanchard), отправленную так же на факультет солнца. &lt;br /&gt;Первого мальчика, Анселя Матье, кольцо распределило на факультет Скалы. Вызванный следующим Бернард Бойер отправился на факультет Грифона. Наконец, когда все ученики, среди которых попадались далеко не только французы, - одной из распределенных была даже польская девочка Ядвига Брыльская, севшая по указанию кольца за стол факультета Моря, - мадам директриса вызвала и меня. &lt;br /&gt;- Сейчас мы должны распределить на один из факультетов поступающего в Шармбатон и сдавшего переводные экзамены австралийца Гарольда Бриттона. &lt;br /&gt;Повинуясь её требовательному жесту, я вышел в центр зала, сопровождаемый внимательными взглядами. Но даже такое внимание ни шло ни в какое сравнение с тем, что происходило на первом курсе в Хогвартсе, так что я искренне наслаждался тем, что для большинства присутствующих людей я – совершенно обычные человек. &lt;br /&gt;Теплое кольцо скользнуло на мой палец, неожиданно резко кольнув иголочками магии. Сияние украшавшего старинный артефакт орнамента стало ярче, но никакого голоса, как у Распределяющей шляпы Хогвартса, я не услышал. &lt;br /&gt;Вспышка ослепляющего света, и голос мадам Максим в ушах: &lt;br /&gt;- Гарольд Бриттон распределен на факультет Скалы на 5 курс. А теперь можете приступать к трапезе, друзья мои. После обеда деканы факультетов распределят вас на группы и раздадут расписание на первый семестр. Приятного аппетита. &lt;br /&gt;Полувеликанша уселась в свое шикарное кресло, выложенное слоновой костью, и приступила к еде. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сев за стол факультета Скалы на свободное место, я погрузился во все еще сложный для меня застольный этикет. Есть нужно было аккуратно, с достоинством, не путать столовые приборы, пусть и не слишком многочисленные. Добавку накладывать допускалось, но не в чрезмерных количествах. Невольно с иронией я вспомнил о заваленной едой тарелке Рона Уизли, умудрявшегося ко всему прочему говорить с набитым ртом. Он бы тут явно не прижился – под спокойным и доброжелательным, но вместе с тем и строгим взглядом декана факультета – молодой женщины лет тридцати с яркими вьющимися волосами цвета гречишного мёда и такими же яркими голубыми глазами. Одетая в серо-голубое платье женщина аккуратно ела, временами оглядывая своих подопечных. &lt;br /&gt;Дождавшись, пока все ученики закончат есть, женщина встала и неспешно направилась к выходу из большого зала. Я обратил внимание, что, поскольку стол нашего факультета стоял ближе всего к выходу, то мы выходили самыми первыми, другие ученики все еще сидели. &lt;br /&gt;Спустившись на два этажа, мы прошли по длинному коридору со множеством дверей и оказались в факультетской гостиной. В просторном зале, уставленном по бокам книжными полками, стояло около десятка столов разного размера и формы, видимо, для самостоятельной работы и выполнения домашних заданий. Я невольно поежился, представив, как после уроков мне придется пить стимуляторы и крутить маховик времени, чтобы успеть на тренировку с Киараном. &lt;br /&gt;Встав рядом с горящим, несмотря на достаточно теплую осень, камином, декан заговорила. &lt;br /&gt;- Новым ученикам – добро пожаловать. Меня зовут Джейн МакКуин, я декан этого факультета и моя обязанность – разделить вас на учебные группы, следить за дисциплиной и разрешать конфликты. &lt;br /&gt;- Также вы можете, - добавила она, проведя по своим длинным волосам рукой, - обращаться ко мне с любыми вопросами и проблемами, я всегда постараюсь помочь. &lt;br /&gt;- Месье Бриттон, - взгляд голубых глаз переключился на меня. – Поскольку вы поступаете непосредственно на 5 курс, то вам нужно будет познакомиться с уже сложившейся Первой группой – там сейчас не хватает одного ученика. Марсель Руссо, староста курса, покажет вам вашу комнату после собрания. &lt;br /&gt;- А сейчас, не могли бы вы сказать несколько слов о себе факультету. &lt;br /&gt;Повинуясь её взгляду, я вышел к камину, мысленно благодаря учителя этикета за вбитое в меня умение держать лицо даже волнуясь. &lt;br /&gt;- Добрый день. Я Гарольд Бриттон. – Мягкая улыбка и еле заметный поклон, соответствующий этикету. – Учился в Австралийской школе магии, но решил закончить обучение во Франции. Занимаюсь дуэльным искусством, иногда играл в квиддич за ловца. &lt;br /&gt;Рассказывая о себе, я спокойно обводил взглядом зал, отмечая, что присутствующие ученики слушают меня с доброжелательным любопытством, но без лишнего оживления. Все в рамках этикета и правил поведения. &lt;br /&gt;Завершив свой рассказ, я снова вернулся на исходное место на стуле. &lt;br /&gt;Мадам МакКуин переключилась на решение проблем первокурсников, а ко мне подошел светловолосый коренастый парень с располагающей к себе улыбкой. &lt;br /&gt;- Марсель Руссо, - протянутая рука оказалась крепкой и мозолистой, словно человек на досуге постоянно занимался физическим трудом. – Пойдем, я покажу тебе комнату. &lt;br /&gt;- Комнаты индивидуальные? – Я слегка удивился, вспомнив общежития Хогвартса. &lt;br /&gt;- Да, в Шармбатоне учатся люди из множества разных стран с самыми интересными обычаями. Так что после нескольких забавных инцидентов руководство решило, что лучше будет расселять учеников поодиночке, благо замок очень велик. &lt;br /&gt;- На каждом курсе по две группы? &lt;br /&gt;- Да, на некоторых по три, но в основном между курсами мы общаемся только во внеучебное время – нагрузка велика, да и расписание не совпадает. Но если к тебе на перемене или вечером подойдут младшекурсники с просьбой помочь – не отказывай. Ты точно так же можешь спросить что-то у шестых-седьмых курсов – и ребята обязательно помогут. &lt;br /&gt;- Ясно… - Мы спустились по винтовой лестнице куда-то ко второму этажу, постепенно моё умение ориентироваться стало давать сбои – в замке активно применялась пространственная магия. – Что еще мне желательно сразу узнать о жизни в Шармбатоне? &lt;br /&gt;- Ну… Пожалуй, здесь нет жесткого соревнования факультетов. Деление достаточно условное. Разве что в чемпионатах по квиддичу и дуэлям идет действительно серьезное состязание. И в Шармбатоне, при желании и наличии согласия родственников, ученик может покидать вечером школу. Остальное узнаешь по ходу дела. – Марсель усмехнулся. &lt;br /&gt;- Спасибо. – Мы пришли в небольшой светлый коридор с рядом одинаковых дверей, возле каждой из которых висела маленькая медная табличка с фамилией и именем ученика. Возле единственной, где не было таблички, Марсель остановился. &lt;br /&gt;- Это твоя комната, к вечеру домовые эльфы уже прицепят табличку, ключи внутри, как и твои вещи. К пяти часам спускайся в общий зал, у нас по традиции вечерами помимо уроков бывают и песни у камина, и различные соревнования. Иногда приходят и девушки с женских факультетов. &lt;br /&gt;- Кстати, а почему такое деление? &lt;br /&gt;- Насколько я знаю историю, раньше факультеты обучались полностью раздельно, девушки и юноши пересекались только на занятиях этикетом и танцами. А потом деление ушло в прошлое, так что к нам в гостиную вполне могут заглянуть леди с факультетов Солнца и Моря, а тебя, точно так же - пригласить в их гостиную.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (****ADMINISTRATOR****)</author>
			<pubDate>Thu, 28 Feb 2013 17:35:15 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=871#p871</guid>
		</item>
		<item>
			<title>логическая цепочка</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=855#p855</link>
			<description>&lt;p&gt;а чтоб были деньги надо....работать . а чтобы работать надо :angry:&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (magistr95)</author>
			<pubDate>Sun, 24 Feb 2013 12:01:58 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=855#p855</guid>
		</item>
		<item>
			<title>По грани, или Борьба противоречий(Только после тебя)</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=828#p828</link>
			<description>&lt;p&gt;Альтернативный эпилог (2009 год)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Драко&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Я не знаю, как это вышло у Астории, но она оказалась права почти во всем.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;С тех пор, как вернулась Гермиона, прошло четыре года. За это время мы успели обвинить друг друга во всех смертных грехах (буду откровенен, кроме прелюбодеяния), сотни и тысячи раз ссорились, уходили друг от друга и бессчетное число раз возвращались, возвращались и возвращались. Мы умудрялись перейти от чуткой нежности к безрассудной страсти, от полного взаимопонимания к неприятию друг друга за долю секунды. Мы поженились, через полтора месяца подали заявление на развод, но не подтвердили его, через год подали еще раз, развелись, а через неделю снова стали жить вместе, наплевав на все официальные процедуры.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она никогда не угадывает, чего я хочу. Она не строит из себя невинную девушку, совращенную бесчувственным злодеем. Она не просит и не выполняет просьб.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;У нас много претензий друг к другу. Мы часто друг другом недовольны.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Может, кто-нибудь спросит, почему мы до сих пор вместе? Ответ на этот вопрос дало письмо Астории. Без нее – никак. Я люблю ее, хоть и произношу эти слова очень редко и, как правило, в минуты злости.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;И я чувствую, как она любит.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вчера мы устроили праздник для друзей: прошло четыре года после того знаменательного вечера, когда я вернулась к нему, и десять – с заключения нашего договора. Я уже не помню, что произошло, но мы разругались вдрызг прямо при толпе друзей. Чуть позже Джинни спросила меня, почему я не уйду от него? Неужели боюсь?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Да, я боюсь. Я боюсь без него. Я не знаю, как без него. Я не умею без него. Мы скандалим, ссоримся, кричим, осыпаем друг друга проклятиями и как минимум раз в неделю грозимся применить Непростительное. Конечно, Круциатус, потому что Авада Кедавра будет равносильна самоубийству, и мы оба прекрасно это понимаем.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;И у каждого из нас есть свои тайны.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Драко никогда не узнает, что я знаю о письме Астории. Нет, не потому, что Айлин передала мне его, а потому, что Астория написала письмо и мне.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Драко никогда не узнает, что переломным для меня стал именно тот вечер, о котором Астория писала в своем письме, – когда мы смеялись вместе.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Драко никогда не узнает, что Рон, прежде чем уйти, назвал меня циничной шлюхой и подстилкой Малфоя. Я искренне надеюсь, что он действительно об этом не узнает, потому что тогда Рону не жить. И это не высокие слова: Малфой не выносит, когда кто-то смеет говорить обо мне что-то плохое.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;А помимо тайн, есть еще вещи, о которых мы говорим слишком редко, но знаем, что это так.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;За четыре года я сказала ему, что люблю его, один раз – на свадьбе. Он произносит эти слова гораздо чаще, но с противоположной интонацией. Да, в те моменты он действительно ненавидит. Только не меня, а себя: за то, что так любит.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Я чувствую его любовь. И знаю, что он тоже чувствует.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* * *&lt;br /&gt;Вот. Если бы мысль не менялась, фанфик закончился бы именно так. К слову у Роне, которого упомянула Гермиона: это тот вариант, когда он в ней не разочаровывался, когда после расставания с Малфоем любовь искать она пошла именно к Уизли.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Что ж, теперь мне уж точно совершенно нечего сказать)) Кроме очередной благодарности.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;СПАСИБО!&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (****ADMINISTRATOR****)</author>
			<pubDate>Sun, 24 Feb 2013 10:37:47 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=828#p828</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления. Пэйринг: Гарри Поттер/Г</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=811#p811</link>
			<description>&lt;p&gt;Глава 66. Самоактуализация. Часть 1&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Колебатьс-ся вс-сегда легко, но не час-сто полезно. &lt;br /&gt;Так сказал профессор Защиты, и пусть по мелочам с этой фразой можно было поспорить, Гарри достаточно хорошо понимал слабости когтевранцев и знал: на собственные придирки нужно стараться находить ответ. Бывает ли так, что план требует ожидания? Да, бывает — во многих планах необходимо отсрочить действие, но это совсем не то же самое, что тянуть с выбором нужного действия. Хитрый план может включать в себя промедление, вызванное тем, что время действовать наступит позже. Но хитрых планов, которые бы включали в себя промедление из-за того, что не получается принять решение, не бывает. &lt;br /&gt;Бывает ли так, что для выбора нужно больше данных? Да, но это может оказаться лишь оправданием для промедления. Заманчиво отложить выбор, если нужно рассмотреть две болезненные альтернативы, ведь бегство от выбора позволит на время избежать головной боли. Тут же находится труднодоступная информация, без обладания которой ну совсем никак не получается сделать выбор, и всё — повод для промедления готов. Хотя если знать, какие именно сведения необходимы, когда и как их можно получить, и как поступить при любом возможном раскладе, это становится уже меньше похоже на отговорку. &lt;br /&gt;Если дело действительно не в колебаниях при выборе, то нужно заранее решить, что делать после получения дополнительной информации, которая якобы требуется. &lt;br /&gt;Если Тёмный Лорд действительно жив, разумно ли действовать по плану профессора Квиррелла с поддельным Тёмным Лордом? &lt;br /&gt;Нет. Разумеется нет. Безусловно нет. &lt;br /&gt;А если бы Гарри точно знал, что Тёмного Лорда не существует… тогда… &lt;br /&gt;Кабинет профессора Защиты был тесен, по крайней мере сегодня. Комната преобразилась со времени последнего визита Гарри: камень стен стал более тёмным, более блестящим. Позади стола профессора, как и всегда, стоял пустой книжный шкаф высотой почти до потолка с семью пустыми полками. Гарри лишь однажды видел, как профессор Квиррелл брал книгу из этого шкафа, и никогда не видел, чтобы он ставил книгу на место. &lt;br /&gt;За столом профессора Защиты прямо над стулом раскачивалась зелёная змея. Глаза без век, не моргая, смотрели на Гарри, примерно на уровне его глаз. &lt;br /&gt;Сейчас их прикрывало двадцать два заклинания — всё, что можно было использовать в Хогвартсе, не привлекая внимания директора. &lt;br /&gt;— Нет, — прошипел Гарри. &lt;br /&gt;Зелёная змея приподняла и слегка наклонила голову. Это движение не передавало каких-то эмоций. Или дара змееуста не хватало, чтобы Гарри мог их понять. &lt;br /&gt;— Причина? — спросила змея. &lt;br /&gt;— С-слиш-шком рис-сковано, — просто ответил Гарри. Это было правдой вне зависимости от того, воскрес Тёмный Лорд или нет. Заставив себя определиться со своими действиями заранее, он понял, что отсутствие информации было для него лишь поводом для колебаний. Разумное решение было одинаково в обоих случаях.&lt;br /&gt;На мгновение в чёрных, похожих на провалы глазах вспыхнул тёмный блеск, на мгновение чешуйчатый рот приоткрылся, демонстрируя клыки: &lt;br /&gt;— С-считаю, ты извлёк ош-шибочный урок из пос-следней неудачи, мальчик. Мои планы обычно не предполагают провала, и побег прош-шёл бы безупречно, не соверш-ши ты глупос-сть. Верный урок — с-следовать за с-старшим и мудрым с-слизеринцем, укрощ-щая с-свою дикую импульс-сивность. &lt;br /&gt;— Урок полученный мной — избегать планов, которые зас-ставят девочку-друга думать, что я злой, или мальчика-друга, что я глупый, — резко ответил Гарри. Он собирался ответить более спокойно, но эти слова просто вырвались сами. &lt;br /&gt;В шипении змеи не различалось слов, только чистая ярость. Через мгновенье послышалось: &lt;br /&gt;— Ты рас-с-сказал им... &lt;br /&gt;— Разумеетс-ся, нет! Но знаю, что они бы с-сказали. &lt;br /&gt;Разговор надолго прервался. Змеиная голова раскачивалась, сверля Гарри взглядом. Снова невозможно было различить никаких эмоций, и Гарри оставалось только гадать, о чём мог так долго думать профессор Квиррелл. &lt;br /&gt;— Тебя вс-серьёз заботит, что думают эти двое? — наконец раздалось шипение змеи. — Нас-стоящие дети они оба, с-совс-сем не как ты. Не готовы с-судить о взрос-слых делах. &lt;br /&gt;— Иногда могут с-судить лучш-ше меня, — прошипел Гарри. — Мальчик-друг с-сперва с-спрос-сил бы о с-скрытых мотивах, прежде чем с-соглаш-шаться с-спас-сти женщ-щину... &lt;br /&gt;— Хорош-шо, что ты понимаеш-шь это с-сейчас-с, — холодно прошипела змея. — Вс-сегда с-спрашивай, в чём польза для другого. Затем научис-сь вс-сегда с-спрашивать, в чём польза для тебя. Ес-сли мой план тебе не по вкус-су, то каков твой? &lt;br /&gt;— Ес-сли потребуетс-ся — ос-статьс-ся в ш-школе на ш-шес-сть лет и учитьс-ся. Хогвартс-с кажетс-ся неплохим мес-стом. Книги, товарищ-щи, с-странная, но вкус-сная еда. — Гарри хотел хихикнуть, но в парселтанге не было способа передать такую эмоцию. &lt;br /&gt;Провалы змеиных глаз казались почти чёрными. &lt;br /&gt;— С-сказать так с-сейчас-с легко. Такие как ты и я не перенос-сят заключения. Ты потеряеш-шь терпение задолго до с-седьмого года, возможно, ещ-щё не ус-спеет кончитьс-ся этот. Я буду с-строить планы с-сответс-ственно. &lt;br /&gt;И прежде чем Гарри успел прошипеть хоть слово в ответ, профессор Квиррелл уже сидел в кресле в человеческом облике. &lt;br /&gt;— Итак, мистер Поттер, — спокойно сказал профессор Защиты, как если бы они только что обсуждали что-то совершенно маловажное, будто всего предыдущего разговора вообще не было, — я слышал, вы начали обучаться дуэльному искусству. Надеюсь, не тому бессмысленному варианту с правилами? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* * * &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона никогда не видела Ханну Аббот такой встревоженной (то есть, был день с фениксом — день, когда сбежала Беллатриса Блэк, — но он не считается). Пуффендуйка подошла к столу Когтеврана за обедом, тронула её за плечо и чуть ли не силком отвела в сторону... &lt;br /&gt;— Невилл и Гарри Поттер учатся дуэльному искусству у мистера Диггори! — выпалила Ханна, когда они оказались в нескольких шагах от стола. &lt;br /&gt;— У кого? — переспросила Гермиона. &lt;br /&gt;— У Седрика Диггори! — ответила Ханна. — Он капитан нашей команды по квиддичу и генерал армии, он изучает все дополнительные предметы и получает оценки выше, чем кто-либо, и я слышала, он учится дуэлям у профессионального тренера каждое лето, и он однажды победил двух семикурсников, даже учителя называют его супер-пуффендуйцем, а профессор Спраут говорит, что мы все должны брать с него пример... &lt;br /&gt;Наконец Ханна остановилась, чтобы набрать воздуха (перечисление подвигов на некоторое время прекратилось) и Гермиона сумела вставить слово: &lt;br /&gt;— Солнечный солдат Аббот! Успокойся. Мы же не будем сражаться с генералом Диггори, так? Конечно, Невилл учится дуэльному искусству, чтобы победить нас, но ведь мы тоже можем тренироваться... &lt;br /&gt;— Ты не понимаешь? — завопила Ханна, её голос стал гораздо громче, чем было необходимо, если они хотели сохранить разговор в тайне от всех уставившихся на них когтевранцев. — Невилл учится не для того, чтобы разбить нас. Он тренируется, чтобы сражаться с Беллатрисой Блэк. Они пройдут сквозь нас как бладжер сквозь стопку блинов. &lt;br /&gt;Солнечный генерал внимательно посмотрела на своего солдата. &lt;br /&gt;— Послушай, — произнесла Гермиона, — я не думаю, что несколько недель тренировок могут сделать из кого-нибудь непобедимого бойца. К тому же мы знаем, как обращаться с непобедимыми бойцами. Мы сконцентрируем на них огонь, и они проиграют как Драко. &lt;br /&gt;Девочка смотрела на неё со смесью восхищения и скептицизма. &lt;br /&gt;— Ты даже ни капельки не волнуешься? &lt;br /&gt;— Ну честное слово! — воскликнула Гермиона. Иногда тяжело быть единственным разумным человеком на всём курсе. — Разве ты не слышала поговорку: &amp;quot;нам нечего бояться, кроме самого страха”? &lt;br /&gt;— Что? — возмутилась Ханна. — Это безумие! А как же летифолды, которые прячутся во тьме, или проклятие Империус, или жуткие несчастные случаи при трансфигурации, или... &lt;br /&gt;— Я хочу сказать, — прервала её Гермиона, раздражённо повысив голос (ей приходилось выслушивать подобные излияния всю неделю), — давай дождёмся, когда Легион Хаоса на самом деле сокрушит нас, и уже потом начнём бояться. И ты правда только что пробормотала “гриффиндорцы”? &lt;br /&gt;И Гермиона вернулась к своему месту за столом с милой улыбочкой на лице. Это, конечно, не могло сравниться с ужасным холодным взглядом тёмной стороны Гарри, но ничего более устрашающего изображать на лице она не умела. &lt;br /&gt;Гарри Поттер будет повержен. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* * * &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Это сумасшествие, — прохрипел Невилл из последних сил. &lt;br /&gt;— Это гениально! — воскликнул Седрик Диггори. Глаза супер-пуффендуйца горели маниакальным энтузиазмом и блестели так же, как пот на его лбу, а ноги, двигающиеся в танце дуэльных движений, с грохотом впечатывались в пол. Его обычно лёгкие шаги превратились в тяжелую поступь, на что, возможно, повлияли трансфигурированные металлические утяжелители, которые они прицепили себе на руки, на ноги и привязали вокруг груди. — Где вы берёте такие идеи, мистер Поттер? &lt;br /&gt;— В странном старом магазине... в Оксфорде... и я никогда... больше... туда не зайду. &lt;br /&gt;Грохот.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (****ADMINISTRATOR****)</author>
			<pubDate>Sun, 24 Feb 2013 10:12:00 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=811#p811</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Cамые лучшие актеры ГП, Старшее и младшее поколение</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=787#p787</link>
			<description>&lt;p&gt;:)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (****ADMINISTRATOR****)</author>
			<pubDate>Sat, 26 Jan 2013 15:37:40 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=787#p787</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Женщина постарше (гет)Гарри Поттер/Новый Женский Персонаж..</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=776#p776</link>
			<description>&lt;p&gt;25 Как все могло бы быть, если бы не случилось иначе&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Комические псевдоэпилоги с выходом. В основном написаны бетой — сестрицей Форджем (Gred&amp;amp;Fordge) — в процессе интеллектуального редакторского штурма. К делу не относятся. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Псевдоэпилог первый &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пьеса в одном (зато многолюдном!) акте, с песнями и плясками народов порнотропиков* &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Уютная опушка саванны.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Кругом расстилается бескрайняя сельва, и, чтоб уж наверняка, пампасы. Горит костёр.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;У огня — Блейз, на шее у него красно-жёлто-зелёное ожерелье из перьев почтового птеродактиля.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Он сидит на корточках, уронив голову почти на колени и запустив обе пятерни в волосы, отросшие а-ля Боб Марли. Перед ним измятое письмо на дорогом пергаменте в сразу узнаваемом британском стиле. Рядом Мвамба, задумчиво улыбаясь, сортирует какие-то сушёные ингредиенты.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;На заднем плане женщины в травяных юбках хлопочут у котлов. Мужчины с копьями добродушно меряются копьями и другими фаллическими символами. В некотором отдалении лежит на боку связанная Луна Лавгуд и смотрит на всё происходящее с искренним исследовательским интересом. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Блейз (приблизительно на мотив песни &amp;quot;Don&#039;t worry, be happy&amp;quot;): &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Проклятье свершилось, я — сирота... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мвамба: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Что поделать — все будут там &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Don&#039;t worry, be happy &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пвоблемы? Бвось, у всех бывает &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Кто певеживает — усугубляет &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Don&#039;t worry, be happy &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Богатство — тлен, удача — дым, &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;А вон её мы вообще съедим &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(указывает в сторону Луны, та начинает подпевать) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Don&#039;t worry, be happy &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мвамба сворачивает самокрутку из письма, передаёт Блейзу, тот затягивается и отправляет её по кругу. Вскоре всё племя приплясывает. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Племя: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Акуна! Матата! Акуна! Матата! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мвамба: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Я тебе певьев зачем навешал? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Когда пвоблемы — пиши, утешу &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Don&#039;t worry, be happy &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Блейз: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;А можно остаться в шатрах вон тех? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мвамба: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Акуна мататы хватит на всех! (Убевите руки, молодой человек, я не это имел в виду! Хотя...) &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Don&#039;t worry, be happy &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Племя (на мотив песенки из фильма &amp;quot;Король-лев&amp;quot;): &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В нашей сельве, в широкой сельве, есть новый юный вождь! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Над саванной, сельвой и пампой грибной английский дождь! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Акуна! Матата! Акуна! Матата! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Луна: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Акуна матата поможет всем &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Улыбайся — и нет проблем! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Don&#039;t worry, be happy &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Женщины в травяных юбках поднимают Луну с земли и отряхивают, она присоединяется к хороводу, теперь полностью скрывающему от зрителей Блейза и Мвамбу. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Все вместе: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Кто был охотник, кто был добыча,** станут петь и танцевать! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Приходите, все приходите, к нам в Африку гулять! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Don&#039;t worry, be happy... Don&#039;t worry, be happy &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Акуна! Матата! Акуна! Матата! Акуна! Матата! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;примечания &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;*Так литературные критики называют экзотические места, которые литераторы описывают по путеводителям и населяют героями своих эротических фантазий. Позже на базе их произведений сочиняют путеводители. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;**Это не плагиат, это цитата! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Псевдоэпилог второй, в котором неожиданно для всех появляется Снейп&amp;#160; &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Метатекстуально-экзистенциальная сцена, вырезанная автором из сюжетного континуума &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;... Гарри хотел бы улыбнуться в ответ, но именно в этот момент пламя внутри стремительно разрастается, заполняя все тело, забирается под корни волос, руки дрожат, и он падает на Каролину, задыхаясь и вздрагивая. Лодку окружают снежно-белые огоньки, гаснущие в темноте по мере того, как успокаивается его дыхание. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В остывающем сумраке лицо его жены кажется призрачным, подёргивается рябью и бликами, тает и изменяется, как весь этот город.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вот губы, припухшие от острого соуса, в котором здесь маринуют морских гадов, вытягиваются в тонкую линию. Вот распрямляются блестящие чёрные кудри, темнеют глаза, удлиняется нос... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— О мой бог, — шепчет девушка в маске с бубенчиками, заглядывая в мерцающий экран через плечо подруги. — Неужели получилось? Дай же посмотреть! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Да мне самой ничего не видно! Тут эти американские бабульки со своей ночной съемкой всё заслоняют. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Так сделай с ними что-нибудь! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Владелица ноутбука на мгновение задумывается, теребя пышную шевелюру с карамельными вкраплениями конфетти, затем начинает бойко стучать по клавишам. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Сьюзи с мягким или без, определись... — бросив свою маску на белый клеенчатый диван, бубнит ей в ухо соседка, — и пробел лишний после &amp;quot;разговорник&amp;quot;... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Сюзи, да что такое? Тебе плохо?! Синьоры, эээ, синьоры! Патрик, где разговорник? Ты опять забыл его в гостинице? Сколько раз я тебе говорила! Сюзи, Сюзи!! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гондола с американцами, споро развернувшись на месте, шлёпает прочь, чуть было не задев плечо Гарри зубастым стальным хвостом, но ему сейчас не до потерявшей сознание Сюзи.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Неверный свет плавится в тёмной воде, волны тихо толкаются в чёрное брюхо лодки, а он не может оторвать глаз от того места, где полминуты назад, раскинувшись на бархатных подушках, двигалась ему навстречу его жена, и где теперь лежит... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— П-профессор Снейп?! Что вы делаете в моей гондоле?!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Ну наконец-то, Поттер, вы соблаговолили перестать, э-э, вбивать себя в карман моей, между прочим, лучшей мантии, и открыть глаза. У меня к вам встречный вопрос: что вы делаете в моем гробу?!!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гарри встревоженно оглядывается по сторонам и издаёт непроизвольный вздох облегчения. Если он и в склепе — то всё в том же самом, где проходит его свадебное путешествие, в этом столетиями умирающем хитросплетении водной ряби и сырой штукатурки, имя которому — Венеция. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Вы — в моей гондоле, и вопросы здесь задаю я! — рычит он. — Где моя жена? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Он спрашивает, где его жена, — растерянно бормочет пышноволосая. — Что мне ему говорить? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— А я почём знаю? Я предупреждала, что менять на ходу пейринги —&amp;#160; очень плохая идея! Но не-ет, великой Фигвайзе претит писать по плану! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Не нуди. Ты — моя бета, придумай что-нибудь! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Что тут придумать-то? — бета нервно ёрзает на диване. — Может, ты одну-две главы просто, ну, потянешь время? В смысле, пусть они её типа ищут пока, а по дороге, авось, влюбятся друг в друга. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Ну, две — это вряд ли, а одну... полторы... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— И ещё главу про Драко... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Некоторое время ничего не слышно, кроме стука клавиш и тихого бормотания беты. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Ну, так как? — спрашивает Фигвайза. — Придумала, где жена? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Где-где? — огрызается её подруга. — В воде! Куда ещё в Венеции труп девать? Бочонок амонтильядо на шею, и концы в воду... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Где-где? — передразнивает Снейп. — В воде! Куда ещё в Венеции труп девать? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;—&amp;#160; Я же пошутила! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Да стираю уже, стираю... Что ты нервная-то такая? На, выпей. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Пока вы не слезете с меня, Поттер, я не могу быть в этом уверенным. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Какое отношение имеет местонахождение Каролины к... гм! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Кто такая эта ваша Каролина, и где она находится,&amp;#160; мы обсудим позже, а пока что я не могу быть уверенным даже в том, что это не мой гроб, а ваша гондола, потому что вы загораживаете мне весь вид. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гарри неловко сползает с профессора и прикрывается мантией. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Его мантия у тебя два абзаца назад за борт упала. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— &amp;quot;... и прикрывается краем профессорской мантии...&amp;quot; &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— &amp;quot;... между прочим, лучшей&amp;quot;. Так он ему и позволил! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фигвайза продолжает печатать. Бета вертит головой и потягивает из пластикового стаканчика горячую сангрию с яблоками, но вскоре ей становится скучно, и она снова принимается заглядывать через плечо. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— О, а ничего так получается... Вот только погляди, уши у него не того? Не ООСные? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Про его уши в каноне ничего нет! Это мои авторские уши! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пять минут спустя профессор Снейп соглашается с тем, что больше не находится в своём гробу, и даже позволяет убедить себя, что в гондоле Гарри ему нравится больше. Гарри бьёт озноб, и он нашаривает под подушками початую бутылку граппы, отпивает и протягивает профессору. Тот, пробурчав что-то вроде &amp;quot;неотёсанный болван&amp;quot; наколдовывает из воздуха две небольшие рюмки и читает краткую лекцию о необходимости соответствия между видом напитка и формой сосуда для питья. Гарри не слушает.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Тёмные палаццо медленно проплывают мимо, в их окнах изредка вспыхивают огромные, как айсберги, переливающиеся люстры. Звезды плывут, небо плывёт, окна отражаются в воде, а вода — в окнах. У Гарри кружится голова. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Подержите, пожалуйста, мой бокал, — говорит он, и свободной рукой шарит по дну гондолы. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Поттер! Кому я только что объяснял, чем бокал отличается от рюмки? А также от стакана, фужера и кубка? Вы что, совсем не... что это у вас? — профессор вдруг заинтересованно поводит носом. — Никак, колбаска? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Ну, дай посмотреть, ну я же тоже хочу, я бета, или кто, ну дай-дай-дай-дай! Что они там? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Колбаску нашли, — отвечает Фигвайза мрачно. — Почему ты не напомнила мне убрать колбаску? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Так это ж хорошо! Колбаска — уже прогресс, это, можно сказать, фаллический символ... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Ты посмотри, что они с ней делают! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Ни фига себе! Нет, так у нас никакого снарри не выйдет... слушай, ну что ты смотришь, уже надо вмешаться, по-моему! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Ага, — Гарри смущается. Он уже успел откусить, и теперь жёсткое солёное мясо во рту мешает говорить. — Это, мф, я пвфостанство сворачивав. Кофбафкой. Ну, сфонтанная магия. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Не болтайте с набитым ртом. Давайте её сюда, я буду учить вас пользоваться ножом. Нож, мистер Поттер, должен быть острый, а надрез — косой... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гарри снова чувствует себя учеником в классе, и ему хочется спать. С трудом разлепляя веки, он поворачивает голову, и видит, как шёлковое венецианское небо распадается бледной прорехой, в которую заглядывают две огромные женские головы. Он молча толкает профессора локтем, и тот роняет нож и колбасу на дно гондолы. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Темноглазая голова со свисающей чёлкой испуганно моргает и говорит: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Гм, здрасьте, джентльмены. Хай. В смысле, хау ду ю ду. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Кто вы такие, и что вы делаете в, то есть над моей гондолой? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Я — Фигвайза, — с достоинством заявляет вторая голова, с шапкой кудрявых волос и серо-зелёными глазами. — А эта тетёха — моя бета, Сестрица Фордж. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Монахиня, что ли? — интересуется Гарри. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Э-э, ну, не совсем, верней, совсем не... — мямлит &amp;quot;сестрица&amp;quot;, розовея. — Только я, это, ну, в общем, лично вы мне практически в сыновья годитесь. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Вот моя жена тоже сначала так говорила, но я... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Поттер! Помолчите! Совершенно неважно, монахиня ли эта великанша, и сколько ей лет! Пусть лучше скажет, какого боггар... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Никакие мы не великанши! — возмущается зеленоглазая, тряхнув гривой, из которой в гондолу сыплются куски цветной бумаги размером с &amp;quot;Ежедневный пророк&amp;quot;. — И советую вам проявлять побольше уважения к демиургу, а не то... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Ага! — подхватывает та, что с чёлкой. — Мы такое можем, такое!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сверху доносится легкое постукивание, будящее в Гарри смутные воспоминания о Дадли и его игрушках, а потом на серебристой глади лагуны появляется два десятка розовых резиновых собачек. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Фу ты, опечаталась, — за ветхой тканью неба ещё раз стукает. — Не кутят, а УТЯТ. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Устрашающе, — саркастически изрекает Снейп. — Вы, вероятно, выпускницы Бобатона? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Псевдоэпилог третий, появившийся во времена, когда тыквенный пирог еще не взошел&amp;#160; &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Поттер, извращенец, какого драного боггарта ты приперся с цветами к моей матери, когда отец в отъезде? Мам, скажи ему, чтобы проваливал! Пусть ищет женщин постарше в другом месте! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Твоя мать спасла мне жизнь, Малфой! Цветы — в знак благодарности! А ты о чем подумал? &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Он прав, Драко. Такая погода хорошая! Ты вроде бы собирался на прогулку?&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (****ADMINISTRATOR****)</author>
			<pubDate>Thu, 24 Jan 2013 18:11:29 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=776#p776</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Подарок судьбы. Пейринг: ГП/ГГ, ДМ/ДУ, НЛ/ЛЛ</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=738#p738</link>
			<description>&lt;p&gt;Название: Подарок судьбы&lt;br /&gt;Автор: Hermi Potter&lt;br /&gt;Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер, Драко Малфой/Джинни Уизли, Невилл Лонгботтом/Луна Лавгуд&lt;br /&gt;Рейтинг: NC-17&lt;br /&gt;Жанр: ОСС/AU/Romance&lt;br /&gt;Размер: Макси&lt;br /&gt;Дисклэймер: Всё не мое&lt;br /&gt;Саммари: На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин....&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?id=114#p716&quot;&gt;Фанфик&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Hermi Potter)</author>
			<pubDate>Fri, 23 Nov 2012 18:29:25 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=738#p738</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Подарок судьбы. Пейринг: ГП/ГГ, ДМ/ДУ, НЛ/ЛЛ</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=736#p736</link>
			<description>&lt;p&gt;Глава 19&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Обнаружив кое-что интересное в обновляющихся списках магглорожденных детей, профессор МакГонагалл связалась с Блэками и договорилась о незапланированной встрече, чтобы рассказать о своем открытии и решить, что делать дальше. Она весь день была сама не своя. Новости были слишком шокирующими.&lt;br /&gt;- Минерва, что у вас стряслось? – спросила Лили, приглашая женщину сесть. – На вас лица нет.&lt;br /&gt;- Лили, это нечто невероятное, - сказала женщина, глядя на Блэков. – Сегодня утром я проверяла списки магглорожденных детей, у которых случались случайные всплески магии, и в нем появилось имя Кристофера Грейнджера. &lt;br /&gt;- Грейнджер?!&amp;#160; – воскликнула Лили. Они знали, что у Гермионы появился брат, так как следили за жизнью родителей девочки, и возле их дома по распоряжению Грюма круглосуточно дежурили авроры. На всякий случай.&lt;br /&gt;- Да, только ты же сама понимаешь, насколько редко в семьях магглов появляется несколько детей-волшебников, - Минерва посмотрела на Сириуса. – Не мне вам говорить, мистер Блэк, что такое случается раз в пятьдесят-шестьсят лет, а то и реже. &lt;br /&gt;- Вы полагаете, что у девочки все-таки были в роду волшебники? – спросил Сириус, глядя бывшему преподавателю прямо в глаза.&lt;br /&gt;- Братьев Криви, которые были младше друг друга на год, водили к гоблинам. У них это просто совпадение и подарок небес, если хотите, - Минерва вздохнула. – Другими словами, они как раз из тех, кому повезло. Обычно у детей из маггловских семей способности к магии проявляются после пяти-шести лет, но и у Гермионы в свое время первый всплеск появился почти в такое же время, как и у ее младшего брата. Сириус, ты как никто должен понимать, что только в случае, если оба родителя или кто-то из родителей ребенка – маг или сквиб, первый выброс происходит в столь раннем возрасте.&lt;br /&gt;- Предлагаете проверить нашу невестку на принадлежность к какому-нибудь вымершему Роду? – мрачным тоном поинтересовался Сириус.&lt;br /&gt;- Думаю, это необходимо. Директор в любом случае скоро узнает о том, что в семье Гермионы родился второй волшебник, а с учетом того, что девочка намного сильнее, чем это обычно бывает среди магглорожденных, он будет настаивать на проверке. Вы же не станете отрицать тот факт, что жена вашего сына обладает магическими способностями выше среднего?&lt;br /&gt;Спорить с профессором никто не стал.&lt;br /&gt;- Мы сообщим девочке на каникулах, - сказал Сириус. – Не стоит пока их тревожить. Впереди первый тур этого дурацкого конкурса, пусть он пройдет и тогда можно будет с ней поговорить.&lt;br /&gt;- Тогда надо проверить и родителей девочки, - сказала Лили. – Мне кажется, в случае, если предки Гермионы со стороны одного из родителей были магами, им стоит знать правду.&lt;br /&gt;- Рано еще об этом говорить, Лили, - покачала головой Минерва. – Подождем до Рождества, а там посмотрим. В любом случае, некоторое время у нас есть в запасе. &lt;br /&gt;Лили с Сириусом, после ухода профессора МакГонагалл, еще долго обсуждали эту новость и спать легли далеко за полночь. &lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;Седрику было слегка не по себе. Он понимал, что в этой жизни ни за какие деньги мира не возьмется за кубок. Ему было приятно осознавать себя почти что победителем Турнира, но умереть в семнадцать лет… Дав родителям и Гарри слово, что не возьмет Кубок в руки, Диггори-младший чувствовал облегчение. Ему было жаль мальчишку Поттеров.&lt;br /&gt;Их семья была в курсе всей истории, примкнув к третьей стороне еще прошлым летом, но только перед этим курсом Седрику рассказали о его судьбе в прошлой жизни Поттера и его друзей. &lt;br /&gt;- О чем задумался, Седрик? – спросила его Чжоу Чанг, взяв его за руку.&lt;br /&gt;- Да так. Задумался о предстоящем турнире, - он постарался улыбнуться, но понимал, что сейчас у него нет никакого желания веселиться. Ему нравилась эта девушка, и ему не хотелось ее расстраивать. К тому же, ее семья пока не входила в круг посвященных.&lt;br /&gt;Парень вздохнул. Он хотел бы быть победителем Турнира Трех Волшебников, но если выбирать между смертью и вторым местом… Седрик тряхнул головой, отгоняя наваждение. Нет, в ЭТОЙ жизни он будет жить. Женится на Чжоу, и у него будет куча детей. Улыбнувшись своим мыслям, он наклонился к девушке и легонько коснулся губами ее губ.&lt;br /&gt;- Я тебя люблю, Чжоу, - сказал он чуть слышно.&lt;br /&gt;- Я тебя тоже люблю, Седрик, - глаза девушки засияли.&lt;br /&gt;В этой жизни все будет по-другому.&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;- Люциус, ты уверен, что это единственное решение проблемы? – спросила Нарцисса, лежа рядом с мужем. – Неужели нет другого выхода?&lt;br /&gt;- В наших книгах больше нет никаких ссылок, Цисси, - тяжело вздохнув, сказал Малфой, прижимая жену к себе еще ближе. – Вальпурга не вылезала из библиотеки Блэков все эти годы, чтобы помочь внуку избавиться от крестража Повелителя в его голове, но кроме Авады ему ничего не поможет. Странно слышать такое по отношению к Непростительному, да?&lt;br /&gt;- Странно, и нам только и остается, что надеяться на существование еще одного способа. Я сегодня говорила с Лили и предложила продолжить поиски. Мне, как представителю рода Блэк, доступны родовые книги, так что с этим не будет никаких проблем. Лили и сама бы искала, но это слишком опасно с учетом того, что она не из нашего Рода, и большинство книг ее попросту не принимает.&lt;br /&gt;- Кстати, как там поживает моя дочь? – спросил вдруг Люциус, положив руку ей на живот.&lt;br /&gt;- Она в полном порядке, - улыбнулась Нарцисса, в который раз подумав о том, насколько сильно изменились их отношения за последние два года. Всю свою жизнь с Люциусом она делила на два периода: до и после. И говорить не надо о том, что до той единственной ночи в доме Блэков их отношения мало отличались от отношений между мужем и женой в любой чистокровной семье. Они поженились по желанию родителей, но если Люц всю жизнь убивался по Миранде Уизли, то она любила мужа и страдала от его невнимания после рождения Драко.&lt;br /&gt;В тот самый день, когда она сообщила ему о своей беременности, он перестал приходить к ней в спальню. Она страдала от такого отношения, но после одной ужасной сцены, в которой муж признался в любви к другой, уже умершей женщине, Нарцисса Малфой поняла, что надеяться на взаимность со стороны Люциуса не стоит, и ей суждено всю свою жизнь страдать от безответной любви.&lt;br /&gt;Вполне возможно так бы и случилось, если бы не история с чудесным переносом детей из другой реальности в ЭТУ. В ТОЙ жизни, скорее всего, они так и остались чужими друг другу, а вот в этой… В этой у нее появился шанс завоевать любовь мужа, и она им воспользовалась, как только подвернулась такая возможность.&lt;br /&gt;- О чем думаешь? – спросил Люциус, глядя, каким задумчивым стало лицо Нарциссы в этот момент.&lt;br /&gt;- Да так, - хмыкнула она. – Вспоминаю нашу первую и единственную ночь в доме тетушки Вальпурги.&lt;br /&gt;- Ты меня тогда здорово удивила своим поведением, - засмеялся он, заметив ее смущение. – Знаешь, если бы ты вела себя так с самого начала… Ладно, давай не будем вспоминать тот период нашей жизни. Только сейчас мне понятно, что я был круглым дураком.&lt;br /&gt;- Это и моя вина тоже.&lt;br /&gt;- Я тебя люблю, Цисси, - прошептал он, целуя ее в губы. – Дети дали нам второй шанс, так что не будем его упускать.&lt;br /&gt;- Я тоже тебя люблю, Люци!&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;- Драко! Ты куда меня ведешь? – шептала Джинни.&lt;br /&gt;- Джин, ну не могу же я тебя целовать на глазах всего факультета? – с задорной улыбкой сказал парень, заставив девочку покраснеть. – Я соскучился. Твой братец не дает мне прохода. Вспомни, когда мы могли себе позволить подобную роскошь?&lt;br /&gt;Девочка вынуждена была с ним согласиться. Они не целовались уже почти месяц. Рон зорко следил, чтобы «эта белобрысая моль» не позволила себе ничего лишнего. Не дай Мерлин! Он караулил их везде, и Драко в последнее время стал слишком раздражительным из-за невозможности провести наедине хотя бы несколько минут без того, чтобы к ним тут же не подлетел младший брат.&lt;br /&gt;- Спасибо Поттеру, - продолжил он свой монолог. – Он с удовольствием дал на время свою мантию-невидимку, и теперь мы сможем с тобой провести наедине хотя бы час. Я знаю одно местечко…&lt;br /&gt;Они добрались до места спустя несколько минут. Одним местечком оказался какой-то пустой коридор, рядом с которым не наблюдалось ни одной двери. Только ниша с окном, из которого открывался чудесный вид на озеро.&lt;br /&gt;Сняв мантию-невидимку, Драко сложил ее и положил в свой карман. Потом повернулся к девочке и улыбнулся.&lt;br /&gt;- Я соскучился ужасно, - вздохнул он, прижав ее к себе, зарывшись носом в мягкие рыжие волосы. Он закрыл глаза, чувствуя, как сердце буквально разрывается от счастья. – Джинни, если бы ты знала, как я тебя люблю!&lt;br /&gt;- Драко, я тоже тебя люблю! – она слегка отстранилась и посмотрела ему в глаза. – До сих пор не понимаю, почему в прошлой вашей жизни я была такой дурой!&lt;br /&gt;Она слегка коснулась его щеки и тонких мягких губ, чувствуя его напряженность и некоторую нервозность.&lt;br /&gt;- Давай не будем о моей прошлой жизни, - прошептал он, решительно притянув ее в свои объятия, подарив ей более страстный поцелуй из всех, что у них уже были. ТАК они еще не целовались. Он впервые позволил своему языку скользнуть в приоткрытый рот, и происходящее больше походило на захват, чем на равноправный поцелуй. Он буквально выбил из нее дух. Драко понимал, что она еще слишком маленькая, что еще как минимум два года ему придется довольствоваться только лишь поцелуями, но ему было вполне достаточно и этого. Пока. &lt;br /&gt;Когда его руки забрались девочке под блузку и коснулись оголенной кожи, Джинни запаниковала. Она тут же выставила кулачки и заставила его отодвинуться от себя как можно дальше.&lt;br /&gt;- Д..Драко… - прошептала она, широко раскрыв глаза. &lt;br /&gt;- Извини… прости… я… &lt;br /&gt;Малфой отошел от нее и попытался восстановить свое сбившееся дыхание, со свистом вырывавшееся из легких. Черт! Он точно озабоченный гормонами идиот!&lt;br /&gt;- Это было так… по-взрослому, - выдохнула девочка, вспыхнув при этом до корней волос.&lt;br /&gt;- Прости, Джин. Я не сдержался, - весь его вид выражал раскаяние. – Я… я забыл… забыл, что ты еще… слишком маленькая.&lt;br /&gt;- Тебе совершенно незачем передо мной извиняться, - с мягкой улыбкой сказала она. – Драко, я понимаю, что даже в этой жизни тебе уже четырнадцать, и ты… ну… испытываешь… &lt;br /&gt;- Ничего не говори, Джин, - ответил он со смешком. – Я просто озабоченный засранец и веду себя как свинья. Обещаю, что такого больше не повторится.&lt;br /&gt;- Хм… жаль, - хитро прищурилась она. – Мне понравилось. &lt;br /&gt;- Джин, думаю, что нам лучше не проводить в ближайшее время подобных экспериментов, - парень тяжело вздохнул. – Нам пора. &lt;br /&gt;Они без приключений добрались до гостиной, и перед расставанием Драко подарил любимой легкий поцелуй в губы, завидуя в этот момент Гарри еще больше, чем раньше. «Стоит принять душ», - подумал он. «Ледяной.»&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;« Бывали случаи, когда темные маги создавали частичку своего бессмертия в теле человека. Это происходило очень редко, и до недавнего времени считалось, что извлечь эту мерзость из него можно было только с помощью непростительного заклинания «Авада Кедавра». Автор смеет утверждать обратное. Способ этот не слишком светлый, и провести этот ритуал может только волшебник, принадлежащий темной семье, но он есть.&lt;br /&gt;Этот ритуал изобрел один из основателей школы чародейства и волшебства «Хогвартс», но никто из потомков не мог прочитать это послание, так как хранилось оно в «Тайной Комнате», в библиотеке великого Салазара Слизерина, о которой теперь мы знаем только понаслышке.»&lt;br /&gt;- Получается, что в Хогвартсе есть ответ на вопрос! – воскликнула Лили, когда Нарцисса прочла ей отрывок из книги. – Цисси, у нас есть еще один шанс!&lt;br /&gt;&amp;#160; - Давай свяжемся с мужьями, - радостно улыбаясь, сказала женщина, глядя на радость подруги. Странно, но они с Лили действительно стали настоящими подругами за эти годы, и она уже даже не вспоминала о ее происхождении, принимая за ровню. Вообще в последнее время миссис Малфой склонялась к мысли, что все их прошлые убеждения по поводу чистоты крови - пустой звук и большая глупость. Волшебников и так мало в этом мире, чтобы ими можно было разбрасываться направо и налево. &lt;br /&gt;&amp;#160; К вечеру в их доме собрались все их близкие друзья. Связавшись с ними по сквозным зеркалам, они собрали почти всех, кто переметнулся к этому времени на их сторону.&lt;br /&gt;&amp;#160; - Гарри знает, где комната, не так ли? - поинтересовался Гринграсс, глядя на Сириуса. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Знает, и с учетом его знания змеиного языка, он вполне может найти кабинет в этой самой комнате. Господи, там же несметные сокровища! - воскликнула Лили. - Сев, ты представляешь, сколько там может быть книг по зельям? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Лили, мы еще не нашли этот кабинет, - смутился Снейп, глядя в горящие глаза женщины, болевшей зельями не хуже его самого. - Салазар Слизерин был великим ученым в области зелий, но боюсь, большинство книг будет на парселтанге, и после того, как мы уничтожим крестраж в голове Гарри, он не сможет нам помочь в их переводе. &lt;br /&gt;&amp;#160; Они обсудили возможность поисков библиотеки Слизерина во время отбоя, используя мантию-неведимку, которую передал сыну Джеймс Поттер.&lt;br /&gt;&amp;#160; - Нам желательно успеть это сделать до третьего тура, - сказал Сириус. - Гарри не должен сейчас сражаться с этим красноглазым ублюдком! &lt;br /&gt;&amp;#160; - Парень силен для своего возраста, но против этого монстра ему не устоять, если он возродится со всей своей силой, - мрачно подтвердил слова Блэка мистер Флитвик. - Он может победить любого Пожирателя в поединке, но с Лордом и с Дамблдором ему не справиться. Еще бы несколько лет, и тогда у этих двоих не будет ни малейшего шанса. &lt;br /&gt;&amp;#160; - У нас нет этих нескольких лет, мистер Флитвик, - нахмурился Сириус. - В конце года ему придется сразиться с ним, если мы не сможем найти этот кабинет и эту книгу. Сомневаюсь, что она, даже если он и попадет туда, будет лежать на самом видном месте. И сомневаюсь, что там не будет никакой защиты. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Посмотрим, Сириус. Я поговорю сегодня с Гарри и его женой и все им расскажу, - ответил Снейп. – Они сейчас собираются в «Тайной Комнате», если хотят поговорить о своей истории.&lt;br /&gt;&amp;#160; Еще несколько часов они обсуждали возможные способы возрождения Темного Лорда, найденные в тайниках семейных библиотек ритуалы, которых оказалось так много, и все они были настолько темными, что Лили к концу этих разговоров пришла к убеждению, что предки всех чистокровных волшебников периодически сталкивались с подобными риуалами лично. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Кстати, Сириус, - подал голос Люциус Малфой, - завтра выйдет первая статья Риты Скитер, которая положит начало нашему с вами плану, Лили. Подсказка, данная вашим сыном, подходит в нашей войне с Дамблдором как нельзя кстати. Первая статья и первый камень в его огород после того, как Кубок выбросил его имя.&lt;br /&gt;&amp;#160; - Отлично. Я места себе не нахожу с той минуты, как узнала о его участии в этом дурацком Турнире, - сказала Лили, делая глоток из бокала. - Мне очень хочется иногда нашего директора просто задушить. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Лили, не одной тебе, - со смешком сказал Северус Снейп. - Наш носитель Света в последнее время вызывает такое желание практически у каждого второго. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Сев, я рассчитываю на твою помощь в поисках кабинета Салазара Слизерина, - сказала Лили. - Не представляю, как вы будете это делать, но найти этот ритуал нам жизненно необходимо. &lt;br /&gt;&amp;#160; Все промолчали. Каждому из присутствующих было понятно, что как бы не силен был на данный момент Гарри Поттер, ему пока что нет никакой возможности победить Волдеморта в честном поединке без поддержки той палочки, которая была у него в прошлой жизни. &lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;&amp;#160; - Гермиона, ты не пойдешь со мной, и точка! - горячился Гарри. - Мы с профессором Снейпом встретимся возле Тайной Комнаты и спустимся туда сами. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Но Гарри! Я хочу... &lt;br /&gt;&amp;#160; - Герми, оставайся в комнате, - сказал муж тоном, от которого у нее мурашки побежали по коже. - Я пойду туда с профессором, а ты остаешься здесь, ясно тебе? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Ясно, - ей было довольно непривычно слышать такой тон из уст Гарри. Он довольно редко разговаривал с ней таким голосом, и случаи эти можно было пересчитать по пальцам за все годы прошлой и этой жизни. - Будь осторожен, Гарри. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Я буду осторожен, только прошу тебя, оставайся в нашей комнате и жди меня, ладно? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Ладно. &lt;br /&gt;&amp;#160; Она подошла к нему и поцеловала прямо в губы. К Тайной Комнате он пришел с небольшим опозданием. Снейп вопросительно поднял бровь, заставив парня слегка покраснеть, но вслух так ничего и не сказал. Гарри прошипел «Откройся», и они с зельеваром, используя заранее приготовленные метлы, спустились вниз. Тело василиска лежало там же. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Какая куча ингридиентов пропадает, - пробормотал зельевар. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Так в чем проблема? Будет довольно проблематично сюда спускаться, но вы можете попросить директора позволить вам разобрать этого монстра на нужные для ваших зелий составляющие и вполне законно спускаться сюда вместе со мной после занятий, - предложил, на его взгляд, дельную идею Гарри. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Хотите раскрыть перед Дамблдором ваше умение говорить на парселтанге? - недовольно сказал Снейп. - Этот маленький секретик надо хранить и раскрывать его только в крайнем случае. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Да, вы правы, профессор, - разочарованно вздохнул Гарри. - Простите. И где этот кабинет может быть? Здесь везде голые стены, никаких выступов. Только эти огромные дыры, в которых раньше ползал этот монстр. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Вы можете прошипеть &amp;quot;Откройся&amp;quot;, авось нам повезет, - со смешком сказал Северус, оглядывая то, что называлось Тайной Комнатой. &lt;br /&gt;&amp;#160; Гарри так и сделал. Ничего не произошло. Никакого движения, никаких посторонних звуков. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Хм... может, надо другой пароль называть? - пробормотал Гарри. - Салазар Слизерин? Великий Слизерин? Великий Салазар? &lt;br /&gt;&amp;#160; Гарри все говорил и говорил, но так ничего и не произошло. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Бесполезно, Гарри, - разочарованно протянул профессор Снейп. - Ясно же, что в кабинет нельзя попасть посторонним. Может быть даже никому, кроме самого Салазара Слизерина или его наследника, то есть Тома Риддла. &lt;br /&gt;&amp;#160; Стоило зельевару произнести это имя, как вдруг они услышали какой-то шум. Приготовившись к бою, они стали спиной друг к другу и смотрели по сторонам, пытаясь определить, откуда исходит этот странный звук. Через минуту они, к своему ужасу, увидели огромное чудовище, которое ничуть не уступало тому, что лежало бездыханным вот уже несколько лет. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Закрывайте глаза, профессор, - крикнул Гарри и тут же приказал змее, - Стой! Не нападай! &lt;br /&gt;&amp;#160; - Вы произнесли имя наследника великого Салазара Слизерина, - услышал он. - Имя мерзкого мальчишки, который посмел обмануть меня и моего брата! А ты, говорящий со змеями, ты тоже наследник моего хозяина? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Нет. Я не наследник, уважаемая, но так уж получилось, что я тоже могу говорить на вашем языке, - Гарри старался говорить спокойно, хотя внутри все колотилось от страха. Подумать только, в замке целых два василиска! Черт! - Меня зовут Гарри Поттер. &lt;br /&gt;&amp;#160; - И зачем ты пришел сюда, мальчишка? Тоже хочешь узнать секрет моего хозяина, - на морде этой твари появилась ухмылка. - Найти его сокровищницу, которую он приказал нам охранять до того момента, пока не придет тот, кто достоин узнать этот секрет и получить туда доступ. &lt;br /&gt;&amp;#160; - И Том Риддл не был достоин этого? - рискнул Гарри. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Мой хозяин был великим волшебником, мальчик, - почти с гордостью прошипела змея. - Он сделал так, что в его секретную комнату может войти только тот, кто чист душой. &lt;br /&gt;&amp;#160; «Да», - подумал Гарри, «Тома вряд ли можно считать таким человеком». &lt;br /&gt;&amp;#160; - Наследник был недостоин заполучить этот секрет. Хочешь попытаться сделать это, мальчик? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Хочу. Мне надо туда попасть, чтобы найти одну книгу. - Он показал на свой лоб. - Это сделал Том, когда убил моего отца. Избавиться от нее я могу лишь двумя способами, один из которых для меня смертельный. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Ты храбрый мальчик, Гарри Поттер, - прошипел василиск, глядя ему в глаза. - Садись ко мне, я проведу тебя к хранилищу, но не могу обещать, что ты станешь тем, кому мой великий хозяин позволит войти в свою сокровищницу. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Я сейчас поговорю со своим профессором, уважаемая... &lt;br /&gt;&amp;#160; - Меня зовут Шесса, Гарри Поттер, - подсказала она. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Профессор, я должен ползти с ней, - обратился он к Снейпу. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Что значит ползти с ней? - почти заорал тот, не оборачиваясь. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Секрет Салазара Слизерина я могу узнать только с помощью Шессы, да и то не факт, - пояснил учителю Гарри. - Слизерин поставил там какую-то защиту, и проникнуть в Хранилище может только тот, кто пройдет испытание. Том его не прошел, так как василиск посчитал, что у того слишком темная душа. Не спрашивайте, что это значит. Я должен попытаться. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Будь осторожен, Гарри. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Хорошо. Вы подождите меня здесь, - сказал он. - У меня есть с собой зеркало, так что я свяжусь с вами, если мне удастся туда проникнуть и задержаться ненадолго. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Удачи, Гарри. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Я готов, Шесса. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Садись, мальчик. &lt;br /&gt;&amp;#160; Гарри сел на змею, и спустя некоторое время они уже ползли по длинному туннелю, остановившись перед какой-то дверью. Замка или чего-то похожего на него он не увидел, но заметил, что рядом с ней на столике лежит острый нож. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Нужна капля твоей крови, мальчик, - подсказала змея. Гарри без колебаний приложил к пальцу лезвие и сделал надрез. - Теперь капни на голову этой змейке, которую ты видишь, но без моего разрешения ничего не говори. &lt;br /&gt;&amp;#160; Он выполнил все ее инструкции, с удивлением заметив, что рана на пальце уже затянулась. Ждать пришлось недолго. Буквально сразу змейка ожила, открыв глаза. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Очередной претендент на сокровищницу, Шесса? - прошипела она. - Говорящий? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Да, уважаемая Лешасса, - кивнул с почтением василиск. - Но мальчик не является наследником господина по крови. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Я уже это поняла, Шесса, - сказала хранительница. - Это первый волшебник за многие годы, в жилах котого не течет кровь великого хозяина, но который может говорить на нашем языке. Как тебя зовут, мальчик? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Гарри Поттер, уважаемая Лешасса, - ответил тот без малейшего страха в голосе. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Ты не наследник, но в тебе есть его частичка, - сказала змея, глядя на его лоб. - Ты знаешь, что способность говорить с нами ты получил с рождения? Ты не потеряешь ее, когда избавишься от этого шрама. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Вы определили это по моей крови, уважаемая Лешасса? - удивился Гарри. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Да, а еще я знаю, что магия наделила тебя великим даром, - сказала змея. - Ты ведь знаешь о своих способностях защитника, мальчик? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Защитника? Я сильный волшебник, и у меня есть способность в минуты опасности вызывать щит, но я не умею его контролировать. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Я знаю, мой мальчик, - прошипела змея. - Мой господин со своими друзьями предвидели твой приход, и они ждут тебя. &lt;br /&gt;&amp;#160; С этими словами змея снова превратилась в камень, а дверь встрепенулась и стала медленно открываться. Войдя внутрь, Гарри застыл, заметив четыре прозрачные фигуры посреди комнаты. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Я же говорила, что он придет, - весело сказала одна из них. - Проходи, мальчик, мы ждали тебя почти две тысячи лет. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Здравствуйте, - сбросив с себя оцепенение, ответил Гарри, смутно догадываясь, что видит перед собой Основателей. Точнее, приведения Основателей. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Как тебя зовут? - спросил мужчина, который был, скорее всего, Годриком Гриффиндором. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Гарри Джеймс Поттер, сэр. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Гарри? Отличное имя. Подойди сюда, не бойся. Нам нужно многое тебе рассказать, - продолжил Гриффиндор, махнув рукой на стоявшее внутри кресло. &lt;br /&gt;&amp;#160; - А можно мне... - набрался он храбрости, - поговорить с профессором и сообщить, что со мной все в порядке? Он волнуется, ожидая меня в Тайной Комнате. А еще с женой! &lt;br /&gt;&amp;#160; - С того момента, как ты вошел в эту комнату, Гарри, - пробурчал Салазар Слизерин, - время остановилось, и ты вернешься к своему профессору ровно через пять минут. Он даже не заметит твоего долгого отсутствия. &lt;br /&gt;&amp;#160; - О! Понятно. &lt;br /&gt;&amp;#160; - А теперь садись и слушай, Защитник! &lt;br /&gt;&amp;#160; - Почему вы меня так называете? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Потому что магия выбрала тебя для великой миссии, мой мальчик, - нахмурился Салазар Слизерин. - Ты ведь уже знаешь о своей силе? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Да. И о щите, появление которого я никак не могу контролировать. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Мы расскажем тебе обо всем, но на это уйдет много времени. Впрочем, оно будет проходить здесь, а там все застыло, и никто не заметит твоего отсутствия, словно ты никуда и не уходил, - создав для себя своеобразные кресла, приведения разместились прямо напротив него. - Ты уже заметил, что щит появляется только в минуты опасности? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Да. С его помощью я спас мать, хотя отца не успел, - тяжело вздохнув, ответил парень. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Что ты слышал о Защитниках? - спросил у него Гриффиндор. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Ничего. У нас о них никто не слышал. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Странно. Вы разве не знаете, что великий Мерлин тоже был Защитником? - нахмурился Слизерин. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Нет. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Не понимаю, как такое возможно, - воскликнула Ровена Равенкло. - Вы разве не проходите Историю Магии в школе? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Проходим, но... - Гарри замялся. - У нас этот предмет ведет привидение, и на уроках все в основном спят. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Приведение? Преподаватель Хогвартса – привидение? - возмутилась леди Равенкло. - Ты шутишь? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Нет. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Я хочу побыстрее оказаться на свободе, Годрик, и дать нынешнему директору пинка под зад, - не совсем аристократично выразилась основательница факультета умников. - Где это видано, чтобы приведения учили детей? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Вынужден вас разочаровать, леди Ровена, - сказал Гарри, - но привидение в роли профессора по Истории Магии в Хогвартсе – это еще не самое худшее, что происходит в нашей школе и в нашем мире. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Что может быть хуже? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Лорд Слизерин, могу я задать вам вопрос? - спросил Гарри, глядя на основателя. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Как это связано с предыдущим вопросом? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Напрямую. Вы знаете причину, по которой ваш потомок развязал войну? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Мой потомок? Мой потомок – тот самый монстр, появления которого мы ждали?! - Основатели не ожидали такого удара. Они переглядывались между собой, понимая, что им, как и Гарри, нужно многое узнать. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Да. Все началось много лет назад. &lt;br /&gt;&amp;#160; - А сейчас какой год? &lt;br /&gt;&amp;#160; - Тысяча девятьсот девяносто четвертый. Вся история началась в сороковые годы, когда в Хогвартс приехал Томас Марволо Риддл. Несчастный сирота, мать которого умерла, а отец отказался от него еще в младенчестве. &lt;br /&gt;&amp;#160; Далее Поттер рассказал всю историю, вплоть до своего переноса в прошлое.&amp;#160; Обо всем, что с ним происходило там и происходит здесь. Времени ушло много, но ведь оно проходит только здесь, так что рассказ занял у Гарри несколько часов со всеми подробностями и выводами относительно истиной сущности нынешнего директора Хогвартса. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Значит, все думают, что я был против обучения магглорожденных волшебников? - мрачно поинтересовался Салазар Слизерин. Гарри кивнул. - Бред. Если бы не было вливания свежей крови, мы бы все вымерли, заключая браки между родственниками.&lt;br /&gt;&amp;#160; - Смею вас заверить, лорд Слизерин, что все чистокровные волшебники довольно давно прикрываются вашим именем, чтобы считать всех магглорожденных волшебников ниже себя по положению и уверены, что прозвище &amp;quot;грязнокровка&amp;quot; дали им именно вы. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Да, Салазар, кто-то сильно постарался, чтобы сделать из тебя блюстителя чистокровности, - сказал Годрик Гриффиндор, с сочувствием глядя на своего друга. &lt;br /&gt;&amp;#160; - А никто не в курсе, что моя мать была магглорожденной волшебницей, – поинтересовался Слизерин.&lt;br /&gt;- Нет. Простите, но о ваших родителях никто вообще ничего не знает, - окончательно смутился Гарри. – В наше время о вас вообще мало кто знает что-то конкретное. Только слухи и домыслы. Почти все чистокровные маги считают вас поборником чистокровности и недопустимости обучения магглорожденных волшебников в Хогвартсе. Даже мерзкое слово «грязнокровка» по их словам придумали вы для таких магов, и в грош их не ставят, а Риддл вообще считает, что таким не место в волшебном мире. Впрочем, не только в волшебном, но и в обычном. Магглы для него всегда были просто грязью, от которой он избавлялся после длительных пыток и издевательств.&lt;br /&gt;&amp;#160; - Как только мы отсюда выберемся, Годрик, обязательно сделаю все возможное, чтобы очистить свое имя от этих бредовых слухов, - пробурчал Слизерин, который до сих пор не мог прийти в себя от того, что уже давно его имя смешали с грязью и сделали из него настоящего монстра. Нет, он, конечно, был далек от совершенства и даже выбирал на свой факультет именно хитрых и расчетливых, но и среди магглорожденных встречаются такие, куда же ИХ девать?&lt;br /&gt;&amp;#160; - А разве вы не могли выбраться отсюда раньше? - нахмурившись, спросил Гарри. &lt;br /&gt;&amp;#160; - Мы ждали твоего прихода, Гарри, - мягко сказала леди Хафлпафф. - Как только ты узнаешь о своей миссии, мы будем свободны и сможем занять свое место на портретах. Видишь четыре рамки? Они ждут нас уже много лет. &lt;br /&gt;&amp;#160; Гарри только кивнул в ответ. Их всех ждут веселые деньки, когда основатели вернутся в их мир. Особенно туго придется чистокровкам. Узнать о том, что великий Салазар Слизерин не был поборником чистоты крови... В мире грядут большие перемены.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Hermi Potter)</author>
			<pubDate>Fri, 23 Nov 2012 12:11:47 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=736#p736</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Бабочки (гет)Пэйринг:Гермиона Грейнджер/Рон Уизли</title>
			<link>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=699#p699</link>
			<description>&lt;p&gt;***&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона думает о Роне, и нет у неё никаких бабочек в животе.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Только злость.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Только душная ненависть, тяжёлая, как полная сумка учебников. Эта сумка впивается ручкой в плечо, прищемляет, оставляя на коже некрасивые, полыхающие красным следы. Полыхающие красным следы обжигают, расползаются от плеча вниз по руке и вверх — к самому горлу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Перехватывают там всё горячими пальцами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;На зубах у Гермионы скрипит, будто песка в рот насыпали.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ей хочется то ли закашляться, то ли совсем задохнуться.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Да ты, похоже, ревнуешь, — насмешливо говорит Джинни, и Гермионе хочется уже не закашляться и не задохнуться, а заколдовать или лучше того — задушить.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Да. Гермиона ревнует.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она только что отправила стаю птичек Рону прямо в непутёвую голову, и птички — это вовсе не бабочки, у них тяжёлые крылья, они могут ударить, у них острый клюв, он… Гермиона надеется, что хоть одна из птичек сумела за неё отомстить.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Эй, полегче, — Джинни улыбается. Снова насмешливо.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Джинни на пятом курсе, у Джинни блестящие красивые волосы, Джинни легко говорить, за Джинни бегает половина сокурсников, Джинни… что она вообще понимает?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона закрывает глаза.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона понимает, что это не помогает. В собственной голове, как отрывки из глупого фильма, крутятся воспоминания. Рон и Лаванда. Рон и Лаванда. Рон и Лаванда.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Лавандалавандалаванда.&amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Может быть, так будет лучше. Может быть, они действительно друг другу больше подходят. У Лаванды явно нет никаких проблем с бабочками, и целуется она почти наверняка хорошо — вон как виснет. Гермиона так не умеет.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона гордая. Гермиона сильная. Она даже плачет только там, где никто не увидит.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона учится на шестом курсе, но уже умеет пользоваться Обливиэйтом. Когда-нибудь это ей пригодится — так почему не сейчас?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она обхватывает руками живот и падает на постель.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Джинни смотрит на неё через зеркало.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Никогда не понимала, — она пожимает плечами, и рыжие волосы струятся по спине, словно змеи, — что ты нашла в моём брате. Вот Гарри…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона смотрит на неё, как на сумасшедшую. Хочется напомнить, что никакого Гарри у Джинни нет, что никакого Гарри вообще ни у кого нет, что Гарри всё это никак не интересует, и Джинни на самом деле нечем похвастаться, но язык не поворачивается такое сказать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона молчит.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;У неё нет бабочек в животе, но и отрывать крылья чужим она тоже не станет.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;А Джинни продолжает и продолжает:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Он не любит Лаванду, это и книззлу понятно. — Она проводит пуховкой по лицу, медленно, словно ласкающе. Щёки, лоб, подбородок, тоненький носик. Убирает пудру и берётся за карандаш. — Просто… пытается самоутвердиться.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона вскинула бы брови, но лень. Она переворачивается на спину и смотрит вверх — не на потолок, а всего лишь в полог кровати, но и этого достаточно, чтобы ощутить себя в клетке. Впервые за шесть лет обучения в Хогвартсе Гермиона чувствует, как каменные стены смыкаются над её головой, и убежать некуда.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Поэтому Гермиона не двигается.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она знает, прекрасно знает единственно верный способ избавиться от всего этого. Нет, не Обливиэйт, и не заколдовать — и даже не задушить. И не задохнуться. Единственно верный способ избавиться от всего этого — это учёба.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Джинни убегает от своих бабочек на свидания — одно за одним, одно за одним, скоро можно будет писать об этом любовный роман или документальную летопись. У Гермионы вместо бабочек — стайка озлобленных птичек, под пёрышками ревность и злость, и чтобы они не пищали так сильно, нужно побольше учиться.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Учебники, энциклопедии, книги для лёгкого чтения. Эссе, контрольные работы. Будет возможность подтянуть Зельеварение: Гарри со своим ворованным учебником слишком быстро убегает вперёд. Да, точно. Подтянуть Зельеварение — то, что нужно!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Чувствуя внутри раскалённый огонь, Гермиона тянется к тумбочке. Ей не нужно смотреть, чтобы вытащить нужную книгу — все свои она знает на ощупь, способна распознать посреди ночи, в полной темноте, с завязанными глазами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она открывает учебник и начинает читать, притворяясь, что Джинни ей ничуть не мешает.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Джинни закручивает ресницы маггловскими щипчиками — девчонки с Равенкло научили.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермионе плевать на ресницы, плевать на щипчики, и на девчонок с Равенкло тоже плевать. Буквы пляшут перед глазами, и сосредоточиться не получается, но она только упрямо наклоняет голову ниже. Пушистые волосы лезут в лицо — в конце концов Гермиона не выдерживает и стягивает их в пучок, такой тугой, что, кажется, кожа на висках сейчас разорвётся от боли.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Боль немного прочищает сознание, и Гермионе удаётся понять то, что написано на раскрытой странице.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ну, в смысле понять, что книгу она держит сейчас вверх ногами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Незаметно она переворачивает учебник.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Джинни понимающе улыбается и качает головой. Рыжие змеи переливаются и перетекают с каждым движением, и Гермионе почему-то кажется, что сейчас ей должно стать очень стыдно. За эту глупую, нерациональную ревность, за неумение взять себя в руки…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Но ей почему-то по-прежнему наплевать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Мне не нравится это, — говорит она, наконец, когда Джинни, уже закончив, отворачивается от зеркала.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Что именно? — у Джинни глаза сияют, как звёзды, и веснушки на бледной коже такие красивые… Напоминают о Роне.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;У Гермионы по рукам пробегают мурашки.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона закусывает губу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Так чувствовать. Я не могу сосредоточиться, я… я натравила на него стаю птичек, я… — Гермионе хочется сказать, что эта тяжеленная сумка с ненавистью и ревностью её уже задолбала, но она никак не может найти нужных слов.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Самое страшное, что сумку не устраивает уютное место у неё на плече. Сумка, как живая, шевелится, разрастается, увеличивается — там, под рукой, и расползается во все стороны. Она хочет перебраться на шею, чтобы задушить. Хочет расстегнуть свою молнию, распахнуть свою пасть и наброситься Гермионе на голову.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сожрать её с потрохами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Это нормально, — Джинни встаёт и уходит. Уже у самой двери, она поворачивается и говорит неутешительное: — Так всегда и бывает.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермионе не хочется, чтобы так было всегда.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона пытается с этим бороться.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она читает до ночи — и неважно, что одну и ту же страницу, а когда читать становится совсем невмоготу и глаза устают (и слёзы здесь ни при чём, вообще ни при чём, совсем, никогда ни при чём), садится переписывать эссе на чистовик. Она не выходит в гостиную, хотя там учиться удобнее, просто потому, что боится наткнуться на этих двоих.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ей даже не надо их видеть, чтобы их видеть. Стоит на минутку отвлечься — и они сразу перед глазами. Смеются, целуются, обнимаются. Лаванда висит у Рона на шее — кудрявая, с розовым бантом и взглядом влюблённой коровы, Рон неловко обнимает её, оглядывается по сторонам, словно сомневаясь, а потом все его сомнения исчезают — у неё под губами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Если ревность пытается сожрать Гермиону, то Лаванда, кажется, хочет сделать то же самое с Роном.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона, наверное, ошиблась. У Лаванды Браун не бабочки в животе, а богомолы.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Какая всё-таки мерзость.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;«Какая всё-таки мерзость», — с этой мыслью она засыпает. Ей снится что-то невообразимое: огонь, и вода, красно-зелёные вспышки заклинаний, сумасшедшая беготня по запутанным коридорам, запах дыма и гари… и Рон. У него все щёки измазаны пеплом, а над бровью цветёт некрасивая ссадина — глубокая, с рваными краями, и кровь бежит на висок, и Гермиона зачем-то убирает эту кровь пальцами вместо того, чтобы наложить заклинание. Убирает нежно и бережно, и Рон закрывает глаза, тянется за её рукой, а потом кричит, что всё получилось, — и целует её.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона просыпается, и на губах у неё привкус соли.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Этот привкус никуда не уходит даже после того, как она чистит зубы, но есть в нём и что-то хорошее, ведь кашу на завтрак обычно подают недосоленной. Сегодня с этим не будет проблем. Разве что — есть абсолютно не хочется. Всё место в животе занято ревностью, которая, видимо, собралась там окуклиться. Ну и пусть.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гермиона дует на кашу, смотрит в свою ложку&amp;#160; и не оглядывается по сторонам.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Рон не оглядывается на Лаванду и смотрит на Гермиону.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Джинни оглядывается на Гарри, смотрит на Рона и Гермиону и улыбается. Джинни ни секунды не сомневается в том, что будет на этой свадьбе подружкой невесты. Чуть позже. Когда всё плохое закончится.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* * *&lt;br /&gt;Рон смотрит на неё с ожиданием, и бабочки в животе у Гермионы танцуют радостный танец. Они мечутся, доставая крылышками до самого горла, и говорить немного трудно, поэтому сначала Гермиона просто кивает.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Да, — говорит она, откашлявшись.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сумка с ревностью давно выброшена на обочину.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Да?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Да.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Никаких сомнений. Это всегда было только «Да». С первой встречи.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (****ADMINISTRATOR****)</author>
			<pubDate>Sat, 17 Nov 2012 17:07:55 +0400</pubDate>
			<guid>https://grifindor.magicbb.ru/viewtopic.php?pid=699#p699</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
