waplog
waplog

Гриффиндорский Форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Гриффиндорский Форум » Размер макси » Отражённый блеск (гет)Пэйринг: Гарри Поттер/Луна Лавгуд


Отражённый блеск (гет)Пэйринг: Гарри Поттер/Луна Лавгуд

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Автор: alexz105
Бета: senezh полная редактура, включая стилистику
Пэйринг: Гарри Поттер/Луна Лавгуд
Северус Снейп
Гермиона Грейнджер
Драко Малфой
Новый Женский Персонаж
Рейтинг: R
Жанр: Action/AU/Adventure
Размер: Макси
Статус: В процессе
События: Между мирами, Сильный Гарри
Саммари: Сиквел к фанфику "Гарри Поттер и темный блеск". Не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними...
Предуп-ние: AU, ООС героев, смерть второстепенных героев, ненормативная лексика
Благодар-ти: Моему редактору, который очень не любит слова "бетить" и "гаммить"

0

2

Пролог

— Так! На сегодня все! Экономический совет может идти. Помощников прошу задержаться.

Несколько чиновников в темных мантиях вышли за дверь. Остались только свои.

Имевшие весьма бледный вид Люциус Малфой и Билл Уизли сидели в углу и нетерпеливо кусали губы. Они только что прибыли из Хогвартса, где осматривали место взрыва, и ворвались прямо на совещание. Люпин немедленно выставил всех лишних из кабинета.

— Что там случилось? – голос временного главы Эй-Пи выдавал неподдельное волнение. – Это то, чего мы боялись?

— Хуже! – хриплым голосом отозвался Малфой. Билл сокрушенно кивнул, подтверждая его слова. – Арки больше нет! Она просто взорвалась! Всю школу пришлось срочно эвакуировать, потому что под ее фундаментом непонятно как образовалась огромная воронка. Один из углов замка висит прямо над ней и просто чудо, что весь Хогвартс не провалился туда в первый же момент. Сейчас удалось подвести своды цокольного этажа к этому углу, но опасность не миновала. Если здание выдержит еще пару суток, то, может быть, удастся избежать обрушения.

— А… следы? Что-то осталось после взрыва? Осколки какие-нибудь? Есть хоть какая-то зацепка, которая помогла бы понять, что произошло и… Нет ли жертв?

Билл поднял с пола мешок, который принес собой, и вынул из него изуродованный почти до неузнаваемости кусок металла.

— Что это? – Люпин взял в руки искореженную вещь, пытаясь понять, что это такое. – Так это же…

— Омут Памяти, — мрачно договорил Малфой.

— Но ведь Поттер…

— Мы не знаем, был ли у Гарольда такой же, но совершенно точно известно, что подобный Омут похитил Фламель из кабинета профессора Макгонагал.

— А… — повернулся к Биллу Люпин.

— Минерва не смогла его опознать.

Ремус решительно кивнул головой.

— К Невыразимцам! Пусть снимут магические следы и всё, что там еще можно узнать по этим обломкам.

Малфой встал, взял искореженную чашу и вышел из кабинета.

— Как он? – спросил Люпин у Уизли.

Билл мрачно кивнул.

— Ничего, держался. Только руки у него тряслись сильно. Пока не убедились, что человеческих останков там нет, он готов был ногтями обломки царапать.

Люпин побарабанил пальцами по столу.

— Эльфийка из Поттер-мэнора сообщила, что у них все тихо. Арка цела. Да только мне известно, что Гарольд снимал с нее какие-то части. И пригодна ли она для возвращения — неизвестно. Давай, посылай туда кого-нибудь из своих армейцев. Пусть наблюдают. Я дам портключ, который мне оставил Поттер.

Бывший оборотень, а ныне руководитель Эй-Пи и временный глава правительства, встал, открыл сейф и, протягивая Биллу медальон на цепочке, невесело заключил:

— Полгода ожидания закончились неприятным сюрпризом. Надо думать, что делать с магическим миром. Видимо, пора свыкнуться с мыслью, что и похищенные маги, и сам Поттер в ближайшее время к нам не вернутся.

— Уходя в Арку, Поттер приказал ждать! – возразил Билл.

— Ждать – не значит бездельничать. Надо заканчивать переселение магов и поскорее вводить в полном объеме статут Секретности. Магический мир еще никогда не был так доступен и уязвим, как на протяжении этих шести месяцев. Собери завтра командиров отрядов, а я поручу Малфою ускорить выделение земель под застройку вокруг обоих мэноров. Мы слишком долго ждем и слишком мало делаем.

— И где-то сейчас Поттер? – задумчиво произнес Билл, наматывая на палец цепочку портключа.

— Вот именно. Где?

Глава 1

Широкая река быстро несла свои бурные воды. Каменные берега, вылизанные водой до зеркального блеска, отражали черно-фиолетовое небо с редкими зеленоватыми облаками. Из-за этого казалось, что поток оторван от земли и несется по невидимому акведуку.

Что-то с этой водой было не так. Добби категорически отказался зачерпывать ее и использовать для питья. И сам Гарольд чувствовал в ней присутствие чего-то чуждого и враждебного. Он вытащил палочку Блэков, сделал круговой пасс и потянул её вверх. Неохотно отделившись от потока, в воздух всплыл шар мутной воды. Он немного просвечивал, и в его глубине угадывалось какое-то движение. Пытаясь рассмотреть подробнее, Гарольд приблизил шар к своему лицу, и Добби тут же предостерегающе пискнул. Но Поттер и сам уже понял, что это опасно, и резко отбросил мутный пузырь в сторону.

— Фу! Мерзость! – с отвращением следя за тем, как сфера скрывается в общем потоке, произнес он.

Это была не вода. Это был сгусток каких-то полупрозрачных существ, с непостижимой быстротой копошащихся и будто бы слипшихся друг с другом. И существа эти были хищными и опасными, почувствовал Гарольд. И не только он. Добби смотрел на реку, как будто что-то вспомнил. Что-то неприятное и гадкое.

— Знаешь, что это?

— Добби помнит, но плохо. Это хищная слизнянка. Она питается всем, что в нее попадает.

— Слизнянка, говоришь? Ну и что мы будем делать? Нам надо на ту сторону, а мои заклинания левитации не работают.

— Добби пытается вспомнить, но пока ничего не получается.

— Ладно. Время у нас есть. Заночуем здесь. Делай пещеру. Надо дать отдых аргамакам.

Гарольд поднялся вверх по склону и вывел из-за кургана двух лошадей. Точнее, они были лишь похожи на лошадей. Или лошади на них. Аргамаками он нарек их сам, вспомнив название древних лошадей из какой-то книги о Средней Азии. Потому что назвать обычным конем существо, которое везет на себе всадника и двести фунтов груза, делая по восемьдесят миль в день, язык не поворачивался. К тому же на них лежал явный след магического происхождения. Свечение силуэта в темноте, форма спины, удобная для всадника без всякого седла, способность видеть ночью, эти их фантастические прыжки по пятнадцать-двадцать ярдов с отчетливым зависанием в воздухе. Все это указывало, что когда-то эти звери носили на себе других хозяев. Возможно, бывшие наездники были и творцами этих великолепных животных. Возможно, ими были древние эльфы или Старшие, как их начал звать Добби.

Две недели в подземелье эльфов и два пройденных мира здорово изменили слугу Гарольда. Это был уже совсем не тот домовик, с которым он отправился в путь. Он превратился в наследника ныне ушедшего великого народа: его сила медленно оживала в одном из последних потомков вымершей расы, обладающем ретропамятью.  Впрочем, обязанности свои эльф-репатриант выполнял добросовестно, не пытаясь переложить их на своего господина.

А вот взаимоотношения… Тут изменилось многое. Вся скрытая информация от новой магической среды сначала поступала к Добби, а потом уже через него усваивалась Гарольдом. Причем многое оставалось для человеческого мозга недоступным и непостижимым. Разные ментальные основы не позволяли полностью перевоплотиться в эльфа, и Гарольд становился все более зависим от стремительно растущих знаний и умений своего слуги.

К тому же многое из людской магии здесь не работало совсем. Например, отказал Левиос, так что летать Гарольд теперь не мог, а левитация вещей работала неустойчиво и ненадежно. Предметы отказывались копироваться. Невозможно было сотворить даже глотка воды. И что самое неприятное — в последнем мире полностью пропала способность к аппарации. Видимо, изменилось само пространство, и в нем теперь надо было применять совсем другую магию.

В общем, неприятных моментов добавилось, а решение задачи уводило путешественников все дальше и дальше от точки входа.

Гарольд остановился неподалеку от берега коварной реки, осматриваясь. Впереди с шумом осыпались камни, и домовик, выглянув из образовавшейся расселины, позвал хозяина и вновь скрылся в ее глубине. Пещера получилась стандартной. Добби всегда делал такие. Ярдов десять глубиной, с узким входом. Световая пика еще дымилась в руках у эльфа.

Гарольд снял с аргамаков ношу и занес ее в еще горячую пещеру. В этих четырех тюках была еда, питье. Хранилось в них и оружие, которым удалось разжиться в эльфийском подземелье. Он махнул рукой, и умные животные побрели на отдых, выщипывая по дороге какие-то желтые пучки травы, пробивавшейся через каменистую землю. Ночных хищников они почему-то не боялись, и для юного мага это было загадкой.

Как из-под земли появился Добби. Он сохранил способность к эльфийской аппарации, но жаловался на головную боль и слабость, если приходилось ей пользоваться много раз подряд. Домовик решительно взялся за распаковку тюков, как обычно, не подпустив к ним хозяина. Для Гарольда оставалось тайной, почему он сам не может залезть в тюки и взять то, что ему нужно. Все подобные попытки решительно пресекались домовиком, причем весьма неожиданными способами. Юный маг поворчал и в итоге оставил эльфу все дела, связанные с вещами и продуктами, лишь выражая ему свои пожелания по тем или иным вопросам.

Добби стоял над мешками, всем своим видом предлагая хозяину прогуляться, пока он приготовит пещеру для отдыха. Гарольд молча повернулся и вышел наружу: еще следовало разбросать вокруг их временного приюта охранные чары и сигнальные заклинания. А так же заложить ловушку прямо перед входом: нападение песчаного черта на краю пустыни было еще слишком свежо в памяти. Управившись с этими делами за три четверти часа, он вернулся к пещере и увидел распахнутый полог — это было традиционным приглашением войти. С предвкушением отдыха юный маг шагнул в немудреную роскошь походного жилища.

                                                                 

* * *
Главный жертвенник был погашен и уже остыл. Ночные фиолетовые тени сгустились в углах трапезной. Несколько женщин расстелили вокруг каменного стола свои красные плащи и, оставшись в тонких каласирисах, степенно ужинали, строго по рангу передавая друг другу блюда на подносах из жестких глянцевых листьев и напитки в каменных чашах.

— Мать Хранительница вызвала сегодня Стража западных врат и приказала отрезать ему два пальца на левой руке, — сообщила крупная седовласая дама с резкими чертами лица.

Молодая девушка поперхнулась питьем. Соседка снисходительно хлопнула ее по спине.

— Кулема! И что в тебе разглядел Оракул? Вы новенькие — все такие уродки!

— Сестра! Тебе не по рангу обсуждать решения Оракула. Придержи язык! – оборвала ее седая. – А ты ешь аккуратнее. У нас не так много еды, чтобы плевать ею за столом!

Ту, которую назвали сестрой, испугано замолчала, а новенькая закивала головой, вытирая брызги с камня.

— Так вот, — продолжала седая, — я не удивлюсь, если на днях объявят новое ристалище. Новеньких много, сортировка идет медленно, а кормить их нечем. Боги поручат самому провидению решить, кто достоин жизни, а кому пора петь последний гимн! Вина Западного стража заключалась лишь в том, что его козлоногие подопечные сумели вылезти за ограду и украли на жоме сосуд с маслинами. Воров поймали на две солнечных ступени позже восхода. Их четверо и все они из последнего каравана. Один — здоровый такой. Казнят, я думаю, двоих из них. Оставшихся отдадут нам. Сестра, приготовишь ошейники и клейма. Клеймить будет новенькая.

— Я? – испуганно вскинулась та.

Женщины вокруг грубовато рассмеялись.

— Это самое простое поручение. Есть дела и посложнее. Будешь исправно служить, года через два перейдешь на службу к Матери. Ты даже не понимаешь, как тебе повезло, дуреха!

Спустя два часа, когда ее новые наставницы уже спали — каждая в своей нише,  новенькая, скорчившись и прикусив пальцы зубами, беззвучно рыдала. Самым сильным и статным в партии пленных, которых пригнали месяц назад, был ее парень. Ее Гарри! Неужели схватили именно его?

— Гарольд, Гарольд! Где же ты? Нам так нужна твоя помощь! Мы тут все погибнем! Гарольд, ну приди, пожалуйста…

Грива  густых каштановых волос рассыпалась по плечам девушки, вздрагивающей от сдавленных рыданий.

                                                           

* * *
Гарольд проснулся и резко сел.

— Что? – спросил он громко.

— Что хочет хозяин? – по привычке вскинулся Добби.

Тот уже поспешно копался в шкатулке с артефактами. Он нашарил один из амулетов и прижал его к уху.

— Это Гермиона! Она плачет! – воскликнул он и усилием мысли попытался связаться с девушкой. Тщетно. Ватная тяжесть разлилась под веками. Голос подруги постепенно удалялся.

— Добби! Направление! – юный маг сунул амулет в ладошку домовика.

Эльф, тараща глаза, прохрипел:

— Добби старается, хозяин. Сейчас. Сейчас.

Голос Гермионы пропал окончательно.

— Ну? – спросил Гарольд жадно.

Эльф молчал, сжимая артефакт. Видимо, он пока еще что-то слышал или чувствовал.

— Добби сможет…

Поттер вскочил:

— Надо спешить!

Добби кротко напомнил:

— Ночь. Пустыня. Слизнянка. Черти.

— Плевать, отобьемся! Как знать, а вдруг за ночь их уведут еще дальше? К тому же связь очень странная — односторонняя и сработала только сейчас, хотя мы уже несколько часов на одном месте. Может быть, это они приближаются к нам?

Добби вздохнул и начал собираться. Было видно, что он не одобряет затею с ночным рейдом, но по привычке подчиняется.

Для начала следовало направить по ложному следу всех местных чудовищ, если они толкутся недалеко от пещеры. Гарольд снял входной щит и с левой палочки выпустил наружу световой фантом. Яркое пятно, внешне напоминающее человека, запрыгало по барханам, удаляясь в ту сторону, откуда они приехали. Буквально через несколько секунд ночной зверь, выскочив из мрака, свирепо накинулся на него.

— Конфудус! – луч с правой палочки нырнул во тьму и врезался в хищника, насевшего на мнимую добычу. Бесформенная туша опрокинулась на спину и добродушно взревела, подбрасывая световое облако над собой. Туча пыли закрыла сцену игры оглушенного песочного черта с фантомом.

— Ты готов, Добби? Он один и я попал в него с первого раза. У нас есть около получаса, чтобы перебраться через слизнянку. Придется пожертвовать еще одной пикой.

Но на самом деле пришлось пожертвовать не одной, а двумя пиками. Когда первый фиолетовый луч завибрировал, разделив течение странной реки, отрезанная часть, которая должна была по их замыслу скатиться вниз, начала сопротивляться и выбрасывать длинные щупальца в направлении остановленного потока. Прохода не получилось. Пришлось ставить ниже по течению еще одну пику и еще раз подрезать непокорный поток. Лишь тогда обнажилась полоска дна, по которой можно было пройти. А время безжалостно утекало, как песок сквозь пальцы.

Держа под уздцы обоих аргамаков, Гарольд, оскальзываясь на полированном камне, начал переход хищной реки. В этот момент с бархана раздался разъяренный рев: песчаный черт, опомнившись от Конфудуса, заметил, что добыча уходит, и огромными прыжками ринулся к рукотворной переправе. Его мохнатая туша и желтые горящие глаза стремительно приближались.

И они с Добби уже не успевали достать и зажечь третью пику, а две действующих остались на берегу, обеспечивая переправу. Гарольд рассвирепел. Это ублюдочное создание представляло реальную опасность, а для защиты от него ничего нет! Бросив узду, он выскочил между аргамаками и приближающимся чертом и отчаянным усилием вызвал свою анимагическую форму.

Незадачливый песчаный черт и не заметил, когда его добыча превратилась в огромного зверя с горящими зелеными глазами. Не успев ни затормозить, ни отклониться в сторону, он получил тяжелый удар когтистой лапой альфина и, извиваясь в воздухе, рухнул прямо в жадный поток слизнянки. Жуткий рев огласил окрестности. Черт прыгнул вверх, обнажая кровоточащие язвы, образовавшиеся там, где его лишь на мгновение коснулись полчища плотоядных слизней. Но вырваться было уже невозможно. С жадным чавкающим звуком петли слизнянки втянули его обратно в поток, и копошащаяся масса накинулась на желанную добычу. Громадную кошку передернуло от  отвращения. Она отряхнула лапу и начала обратную трансформацию.

Переведя аргамаков через ложе хищной реки, Поттер оглянулся. Там, где нашел свою страшную смерть песчаный черт, виднелось лишь размытое пятно, от которого расползались быстро тающие струи темной крови. С сожалением поглядев на оставленные на том берегу световые пики, Гарольд подсадил Добби в седло и сел сам.

— Хозяин опять может превращаться? – задумчиво спросил эльф.

— Как видишь. Надо спешить, Добби! До рассвета осталось часа три. К восходу солнца мы должны быть в тридцати милях отсюда!

0

3

Глава 2

Неяркая зеленая луна виднелась в небольшую отдушину крепостной темницы. Ее свет правильным четырехугольником медленно полз по стене, немного разгоняя мрак в каменном мешке.

— Вода осталась?

— Есть немного. Сейчас зачерпну.

Что-то стукнуло и заскребло по дну деревянного ведра.

— Держи.

— Убери свою руку с моего лба, Поттер! Твоя забота мне уже надоела!

— Ты весь горишь, Драко.

— Не твоё дело, — сердитый шепот прервался шумными глотками и стуком упавшей плошки, -  за воду спасибо.

В углу завозился еще один обитатель камеры.

— В нашем положении болезни – не самое страшное.

— Не стони! Знали, на что шли, — отозвался еще один узник. Судя по голосу, он был уже в возрасте.

— Ну, допустим, знали. И что? Все равно тот магл умер. А нас казнят за воровство. У них тут с этим строго. Мужчины людьми не считаются. Мы – козлы вонючие. Рабы и поставщики семени для продолжения рода. Тут всеми делами бабы заправляют.

— А Страж?

— А что, Страж? Я так понял, что он тоже раб — просто имеет привилегии.

Помолчали. Потом пожилой позвал:

— Слышишь? Как тебя? Гарри, что ли?

— Чего?

— Слушай, а почему тебя твой дружок Поттером называет? Ты чего, Избранному родственник?

— Однофамилец, — помолчав, ответил Гарри.

— Чудно, — отозвался тот.

Квадрат на стене начал бледнеть. Близился рассвет. Гарри очень опасался, что он может стать последним в их жизни: головы казненных, насаженные на ограду, недвусмысленно свидетельствовали о практикуемых здесь способах борьбы с преступниками. Чисто машинально он наклонился и вновь пощупал лоб Малфоя. Тот что-то протестующее замычал.

Послышались шаги и бряцание амуниции. Под дверью налилась узкая полоска света, заскрежетал ржавый засов, и в распахнувшемся дверном проеме показались силуэты вооруженных людей.

— Встать, скоты!

Ослепленные светом факелов, пленники поднялись, пытаясь разглядеть вошедших. Воины в кожаных доспехах грубо подняли их, завернув руки за спину.

В камеру неторопливо вошел Страж западных врат. Называли его так вовсе не потому, что он лично сторожил какие-то ворота. Его должность носила это название с незапамятных времен, и первоначальный смысл ее был давно утерян. Сейчас в понятиях человеческого мира это был комендант города и шериф полиции в одном лице.

Несколько минут он рассматривал пленников, как профессиональный оценщик антиквариата или торговец одеждой. Все ли цело? Нет ли изъяна?  Наконец Страж принял решение и мотнул головой. Позади него писец заскрипел стилом по глиняной дощечке.

— Этого здорового завтра выпустим против чернокожего. Рост подходящий. Посмотрим, как он будет воровать, получив трезубец в брюхо! Копье в руках держать умеешь, придурок?

Гарри понял, что обращаются к нему. Наградив Стража мрачным взглядом, он неопределенно пожал плечами. Впрочем, от него и не ждали ответа. Местный начальник уже стоял напротив бледного до синевы Малфоя, скулы которого украшали пятна нездорового румянца.

— Странно. Молодой, а волосы как будто седые. Такой должен заинтересовать прорицателей. Они обращают внимание на всякие врожденные уродства. Посмотрим, как он будет воровать, когда ему выпустят кишки ритуальным ножом. Решено. К Оракулу его!

Потом уже мельком Страж оглядел остальных.

— А этих двух – к жрицам. Посмотрим, как они будут воровать, прикованные к вороту колодца Надежды.

Пожилого мага и его товарища схватили и вывели из камеры. Драко и Гарри швырнули обратно на вонючие тюфяки. Дверь темницы захлопнулась.

                                                             

* * *
Когда на горизонте появился первый силуэт далекой башни, Гарольд остановил летящих широким галопом аргамаков. Привстав в стременах, он оглядел окрестности в поисках укрытия: к цели стоило приблизиться незаметно. А в том, что перед ними именно цель, он уже почти не сомневался. Таких совпадений в этом малонаселенном мире быть не может.

Гряда, состоящая из холмов и скал, обнаружившаяся слева, его вполне устроила. Она тянулась до самого горизонта и, видимо, огибала этот город. Или замок. Гарольд решительно повернул туда.

Рассеченный мелким трещинами такыр под копытами аргамаков сменился на россыпь камней. Животные замедлили свой ход и начали осторожный подъем вверх на холмистую гряду, спотыкаясь на осыпающихся склонах. Он занял около двух часов, и когда они достигли вершины ближайшего холма, местное солнце цвета бутылочного стекла уже уверенно ползло вверх по небосклону.

Прямо под ними раскинулся огромный пыльный мегаполис — с величавым замком в центре и путаными закоулками окраин. Никакой системы в застройке заметно не было — банальная толчея крыш из грубой черепицы, сквозь которую лишь изредка пробивались чахлые кроны деревьев. Замок, видимо, построенный из известняка, выделялся на этом невзрачном фоне ярким белым пятном.

Все это быстро отметил про себя Гарольд, рассматривающий подходы к городу. Совсем рядом с холмами, на которые они взобрались, петляла ниточка дороги, по которой еле ползли повозки, запряженные… Показалось – ослами, но присмотревшись, Гарольд понял, что это полуобнаженные люди.

Странные экипажи тянулись к городской черте, где тракт пересекала грубая загородка, собранная из кольев, рядом с которой стояла большая серая палатка и виднелись несколько лошадей на привязи.

Стоп! Лошадей. Это как? Повозки тащат люди, а охрана ездит на лошадях? И кто у них тут соглашается на такую работу? Волочить много миль груз по горячей, как сковородка, пустыне? Гарольд начал подозревать, что люди делают это вовсе не по доброй воле. Неизвестно, как это все тут называется, но похоже, здесь процветает рабовладение. И нравы, судя по всему, жестокие. А что это за колья там, у палатки? Великий Мерлин! Да на них же человеческие головы!

Да. Если Гермиона, действительно, здесь, то ее вера в человечество должна уже серьезно поколебаться.

— Добби, надо сделать пещеру и как следует замаскировать ее. Въезд в город охраняется, но я туда и не пойду. Напрямик быстрее, и аргамаки не боятся бездорожья. Надо только разгрузить их. Вдруг нас ожидает плохой прием?

— Добби все сделает. Но если есть въезд, который охраняют, значит, по-другому в город не попасть, — пропищал домовик, съезжая с крутого бока своего скакуна.

Поттер озадаченно уставился на него. А ведь прав лопоухий! Зачем охранять, если можно подъехать с любой стороны? Он снова осмотрел подходы к городу. Вот оно. Тонкая ниточка опоясывала город со всех сторон. Палатка на дороге стояла как раз там, где она ненадолго прерывалась. Непонятно, что это такое. Ограда? Из дерева или металла? Не похоже. Подобраться бы поближе ночью и посмотреть, да времени жалко. Гермиона где-то близко, и надо надеяться, что остальные тоже здесь. Значит, пойдем по дороге. Хотя Добби лучше с собой не брать. Пусть наблюдает – мало ли что…

                                                           

* * *
Гарольд легкой рысью приближался к въезду в город. Учитывая, что охрана вряд ли будет ему рада, юный маг дополнительно приготовился к встрече. Меч Поттеров опоясывал его бедра, а в качестве платы за въезд он взял с собой мешочек с драгоценными камнями, найденными в подземелье эльфов. Ну и, разумеется, обе палочки и кинжал Блэков. Для стражи уже была заготовлена легенда: он явился, чтобы наняться на службу местному правителю. Ей вполне соответствовал и его внешний вид, и наличие оружия. Добби до поры скрывался за ближайшим холмом, не теряя Поттера из вида. Домовик должен был подстраховать его в случае серьезных неприятностей. Поклажу и второго скакуна укрыли в пещере, которую эльф привычно соорудил в каменном чреве холма.

Его заметили издалека. Хрипло рявкнула какая-то варварская дудка и из-за палатки высыпало два десятка стражников с дротиками и короткими грубыми мечами наперевес. Они выстроились поперек дороги, предварительно согнав с нее пару повозок, выезжавших из города.

«А боевая готовность у них на уровне, — отметил про себя Гарольд, — значит, враги у города есть».

Однако надежда договориться по-хорошему еще оставалась. И это был бы самый простой способ попасть в город. Гарольд поднял руки вверх, показав пустые ладони, палочки из которых послушно скользнули в нарукавные карманы. Универсальный жест миролюбия, однако, не возымел на стражников никакого действия. Ряд воинов стоял, крепко вцепившись в свое оружие, и уступать дорогу явно не собирался.

«Зря вы это, ребята! Мне надо здесь проехать и я здесь проеду, сколько бы вас тут не стояло».

— Эй! Где ваш командир? Я хочу говорить с ним!

Перед строем показался приземистый кривоногий воин с шипастой дубиной, который гаркнул сиплым голосом:

— Чужеземец! Слезь с лошади и положи меч на дорогу!

Предложение Поттеру решительно не понравилось. Ага. Может быть еще и руки подставить под веревку?

— Я прибыл издалека в ваш славный город, чтобы предложить свою службу вашему повелителю!

Воины в шеренге начали переглядываться, пожимая плечами. Кривоногий опустил дубинку и оперся на нее.

— Так ты, может быть, знаком с нашим правителем? Так говори, не стесняйся!

Тон, которым это было сказано, совсем не понравился Гарольду, однако еще не все было потеряно, и он решил блефовать до конца.

— Нет. Лично не знаком, но слышал о нем много хорошего.

Лицо кривоногого исказилось, как будто он собирался чихнуть. Он хлопнул себя лапищами по коленкам и гулко загоготал. Его воины тоже заржали, тыча в Поттера грязными пальцами. Будто в какое-то диво дивное.

— Нет, ну вы видели его? Эти слуги Люктума нас совсем за дураков держат или сами поглупели от голода? Убирайся отсюда!

Тем временем у коновязи заставы шла вполне определенная возня. Воины, вооруженные луками и свернутыми веревками, споро усаживались на лошадей. Вот их предводитель махнул рукой, и отряд вскачь помчался по дороге. Пешие воины на дороге ловко отпрыгнули в разные стороны, пропуская всадников.

Гарольд понял, что миновать заставу мирно не вышло. Можно было проехать, применив силу. Но идея скрываться потом на кривых улочках враждебного города показалось юному магу слишком рискованной. К тому же, реакция стражников на его слова заставляла предполагать, что он слишком многого не знает.

«Буду брать пленника!» — мысленно сообщил он Добби и, повернувшись, пустил своего скакуна в галоп.

Всадники засвистели и заулюлюкали. Аргамак в ответ прибавил ходу, но Поттер придержал его. Они пронеслись сначала по пыльной дороге, а потом выскочили на каменистую равнину. Надо было увести стражников достаточно далеко, чтобы к ним не подоспела помощь. Для этого преследователи должны быть поверить в то, что они вот-вот схватят незнакомца.

Конный отряд растянулся по пустыне. Вперед сразу вырвался предводитель на отличном тонконогом коне, а вот лошадки других воинов были явно похуже и сильно отставали. Гарольд хладнокровно держал дистанцию в восемь-десять корпусов, уводя командира всадников все дальше за собой. Правой рукой он держал повод, а левая сжимала черную палочку Блэков.

Наконец свистнул аркан, и тугая петля охватила грудь Поттера. Предводитель стражи резко осадил своего коня, рассчитывая сдернуть незнакомца на землю.

— Инкарцеро! – черные веревки выстрелили за спину Гарольда и прикрутили хозяина аркана к собственному седлу. Поттер ударил пятками в бока аргамака и тот полетел.  Двойная связка из простой и магической веревки натянулась как струна. Могучий зверь под седлом юного мага паровым буксиром поволок вперед своего более слабого сородича с привязанным всадником на спине.

Вопль ярости и страха донесся от безнадежно отставшего отряда. Учитывая местные нравы, можно было предположить, что за пленение командира незадачливых подчиненных ждет суровое наказание. Но стражники уже не могли что-либо исправить. Их кони были не в силах продолжать гонку по адской топке пустыни и останавливались один за другим. Связанные между собой всадники последний раз мелькнули на гребне пологого холма и скрылись в знойном мареве. Все было кончено.

Глава 3

Примерно через час Драко забрали двое стражников. Один схватил его за волосы и потащил к выходу, а второй наотмашь ударил вскочившего Гарри и приставил ему нож к горлу. Упав на спину и остро ощущая свою беспомощность, Поттер смотрел, как уводят Малфоя.

Спустя еще час ему принесли еду и ведро с водой.

— Жри! Через полступени за тобой придут.

Гарри уже знал, что солнечная ступень — это местная мера времени. Солнечные часы загадочной конструкции, располагавшиеся на площади, были оснащены отражавшими свет зеркалами, которые и называли ступенями. Всего ступеней было восемь, исходя из чего Гарри заключил, что каждая может соответствовать примерно полутора часам. Или двум – чувство времени он давно уже потерял.

По темнице распространился соблазнительный аромат. Гарри с недоумением поковырял еду в плошке. Странно. Ему принесли пищу из котла стражников – некое подобие каши с мясом, плавающей в жиру. Правда, все перченое – в рот не взять, но это же настоящая еда! Быстро очистив плошку и залив пожар во рту ковшиком воды, Гарри принялся раздумывать о том, что услышал во время утреннего визита Стража.

Его выпустят против какого-то чернокожего. От которого у него есть все шансы получить удар трезубцем в живот. Скверно. Ох, как неохота помирать. Еще страж сказал про копье, значит, ему тоже дадут оружие. И что? Надо будет убить этого чернокожего, чтобы спасти свою жизнь? Как же мерзко устроен этот мир!

Гарри вспомнил, как их пригнали в город…

…выжженная палящим зеленым солнцем глина на площади была утоптана до каменной твердости. Худые, заросшие грязными лохмами и бородами пленники затравлено озирались по сторонам. Местная охрана, состоящая только из мужчин, сменила всадниц на лошадях, которые неделю гнали их сюда от самого выхода из подземелья.

Легче не стало. Охранники смотрели на вновь прибывших с ненавистью и страхом. Окружившая их со всех сторон толпа мрачно переговаривалась. И только подошедший Страж громко  сказал с досадой:

— Куда их столько? Только что последних рассортировали… Заводи давай!

А потом их целый месяц держали в специальном бараке за оградой. Каждый день кого-то уводили, как оказалось — навсегда.

Потом кого-то из пропавших заметили  запряженными в повозки с бочками для воды. Еще двое замелькали среди стражников. Шептались, что кого-то отправили на ворот Надежды. Это был городской колодец на территории Храма, которым ведали жрицы. Другой воды в городе не было, и рабы храма день и ночь посменно крутили огромные колеса, поднимавшие из подземелья тяжкие бадьи с ледяной влагой. Говорили, что больше трех сотен дней там продержаться нельзя: храмовые рабы регулярно умирали от истощения и непосильной работы.

А потом начали говорить, что в городе кончается продовольствие. И без того скудная кормежка стала совсем плохой. Вдобавок ко всему у пленников стали распухать суставы и выпадать зубы. Первым этой странной болезнью заболел магл, который представился учителем. Гарри подозревал, что болезнь его заразная, но стража и сами заключенные проявили к этому вопросу полное равнодушие. Больных от здоровых никто так и не отделил. Прошел слух, что от этой лихоманки здорово помогают странные плоды, похожие на маленькие черные шишки, которые росли на трех неохватных деревьях у самой храмовой стены. Вот за ними-то как-то ночью они и отправились. Охраняли пленников не очень строго, потому что бежать из города было некуда — вокруг на четыре дня конного пути ни кустика, ни колодца. Справились они тогда на удивление быстро: кувшин с темными мелкими ягодами стоял прямо под заветными деревьями. И даже вернулись. Только вот в сосуде оказались не плоды неизвестного дерева, а просоленные до горечи маслины. Их разделили по-братски и, давясь, сжевали –  все же какая-то еда. 

Магл-учитель в ту же ночь умер. А утром их схватили и бросили в этот каменный мешок. Пожилой сказал, что без доноса не обошлось…

Заскрежетала дверь темницы.

— Выходи!

Странно, но руки связывать не стали. Гарри покорно поплелся за стражником, а его напарник топал сзади, поторапливая пленника уколами копья в спину.

Бесконечные каменные коридоры привели в помещение, похожее на конюшню. Длинный проход и на обе стороны — деревянные двери загонов. Поттера затолкали в первую же приоткрытую дверь и заперли снаружи.

— Сиди и жди! За тобой придут. Может быть, ты уже сегодня узришь Мать Прародительницу. А может быть, тебе и повезет. Хотя вряд ли!

Презрительный смех и шаги стражников удалились и затихли.

                                                         

* * *
Чтобы сбить возможную погоню со  следа, он сделал изрядный крюк и вернулся на холм, лишь когда начало вечереть и длинные тени скал стали совсем черными.

Гарольд слез с аргамака и направился к пленнику. Да… укатали сивку крутые горки! Изящный конь предводителя стражи был весь в мыле и раздувал бока, как кузнечные меха. Магические веревки попортили его атласную шкуру, а ноги были сбиты в кровь острыми камнями, о которые он постоянно спотыкался.

— Фините!

Как только магические путы исчезли, пленник кулем свалился прямо на Гарольда.

— Да чтоб тебя! – выругался тот, подхватывая его и опуская бесчувственное тело на землю.

Поттер забрал меч стражника и похлопал его по бокам, проверяя, нет ли при нем другого оружия. А потом присел на плоский камень и стал смотреть, как подбежавший Добби  хлопочет над телом. Домовик быстро развязал грубую шерстяную накидку, раздернул в разные стороны ворот рубахи и вдруг испуганно ойкнул.

— Что такое?

— Хозяин! – уши эльфа изумленно поджались. – Это девушка!

Поттер вскочил.

— Не может быть!

Домовик поспешно задернул ворот рубашки и укоризненно посмотрел на Гарольда.

— Хозяин воюет с девушками?

Юный маг присел и откинул капюшон с головы своего пленника… пленницы. Густые медовые пряди рассыпались по камням. Девушка! В этом не могло быть сомнений. И, похоже, всего несколькими годами старше его самого. Вот это да!

Да уж, у мужчин не бывает таких длинных ресниц, тонких бровей и белой кожи. Да и Добби не мог ошибиться. Правда, лица толком не разглядишь – видны только лоб и глаза, а рот и нос девушки были закрыты полумаской кирпичного цвета, которая в зеленоватом свете местного солнца выглядела угрожающе. Гарольд попробовал снять ее, но, к его удивлению, подцепить маску не удавалось – она будто бы срослась с кожей.

— В пещеру ее! Бери за ноги! – скомандовал Гарольд.

Рукотворная пещера уже остыла и в ней царила приятная прохлада. А возможно, это была работа домовика, который всегда заботился о комфорте хозяина.

— Давай заноси. Кладем.

Гарольд положил голову девушки на один из тюков и тут же услышал сдавленный писк.

— Что? – вскинулся Поттер.

Домовик уже был тут как тут.

— Это я хотел предостеречь хозяина, что в этом тюке у меня очень хрупкая поклажа, — невозмутимо сообщил эльф и с неожиданной силой приподнял голову и плечи девушки, отодвинул в сторону мешок и подсунул вместо него толстое одеяло.

Гарольд недоуменно оглянулся по сторонам и даже поднял палочку, намереваясь что-то проверить, но домовик снова отвлек его.

— Юная мисс, которую хозяин взял в плен, приходит в себя.

И верно. Ресницы пленницы затрепетали. Поттер немедленно забыл о своих сомнениях и подозрениях. Сейчас самым важным был допрос этой амазонки местного розлива.

Он напустил на себя мрачный вид и с угрозой уставился на девушку, держа палочку наготове.

Вот она открыла глаза. Взгляд их еще совсем бессмысленный. Это лишь первая реакция на мягкий свет магического светильника, осознание того, что все еще жива. Длилось это лишь мгновение, но Гарольд подумал почему-то, что девушка должна быть очень милой и доброй. Но через миг она уже поняла, где и с кем находится: брови прыгнули к переносице, от уголков глаз разбежались некрасивые морщинки, на лбу прорезалась вертикальная складка.

— Слуга демона Траура и вся нечисть тобой приведенная – заклинаю вас сгинуть и трижды проклинаю! – закричала она пронзительно, вытягивая вперед правую руку.

У Гарольда, который, видимо, должен был являться слугой демона, и его нечисти, в качестве которой выступал Добби, от изумления открылись рты. Никакого замешательства, никаких сомнений – она была абсолютно уверена, что перед ней какая-то местная разновидность темных сил.  Стражницу совсем не интересовало, кто они на самом деле и откуда взялись. Тяжелый случай.

— Тяжелый случай, — озвучил свою последнюю мысль Поттер и сокрушенно покачал головой. – Так значит, я слуга демона? А вы уверены, мисс?

Девушка напряженно приподнялась, следя за каждым движением Гарольда, но явно его не слыша:

— Ведомы нам твои коварные речи и сладкие слова! Темная бездна ждет того, кто польстится на них! Исчезни, отродье отчаяния! Возьми мою жизнь, но не тронь священного очага Матери нашей!

Гарольд хлопнул себя по лбу.

— Да у них же Мать! Твою мать! А я думаю, чего охранники ржут надо мной! Ну, правильно! Женщины превратились в служанок этой, как ее? Кибелы.  А мужчин рабами сделали! А я-то, дурень, их правителя искал!

Неожиданно девушка легко вскочила на ноги и бросилась на Поттера.

— Протего! – на автомате сработала реакция магического бойца.

Служанку Матери швырнуло на каменную стенку пещеры. Отчетливо раздался ужасающий хруст сломанной кости.

— Фините! – заорал Поттер, но было уже поздно. Девушка лежала у стены с неестественно вывернутой левой ногой. Она страшно побледнела, ее лоб покрылся мелкими бисеринками пота, а из-под плотно сомкнутых ресниц потянулись дорожки слез.

— Черт! Добби! Быстро — зелья!

Домовик бросился к тюкам, а юный маг подбежал к девушке и тут же получил от нее здоровой ногой в живот. Отскочив, он понял, что добровольно пленница лечить себя не даст. Тогда он хладнокровно приклеил заклинанием обе ее руки к стене пещеры, а потом и здоровую ногу к полу. Для надежности.

Несмотря на то, что ей, видимо, было очень больно, девушка еще какое-то время не прекращала попыток освободиться. А потом застыла, гордо откинув голову, и всем своим видом показывая, что она уступила грубой силе, но не сломлена духом. Гарольд уже всерьез рассердился.

— Я все понял, мисс. Вы готовы лягаться и, не будь на вас маски, даже кусаться. Очевидно, во славу вашей Матери! Но дайте же мне залечить вашу ногу, которая хоть сломана  и мной, но по вашей вине. Добби!

Эльф уже достал и раскрыл шкатулку с зельями. Гарольд покопался в ней, нашел Костерост и Укрепляющее. Повернулся к плотно сжавшей зубы пленнице и задумался.

— Хм. И как я вас буду поить этими достижениями человеческой магии? Может быть, вы все же откроете нам свое личико? Не сомневаюсь, что оно у вас достаточно уродливое, но вам сейчас явно не до кокетства…

С этими словами он попытался снять с девушки маску. Вот тут в ее глазах плеснулся откровенный ужас и она протестующе застонала, пытаясь отвернуть лицо и избавиться от рук Гарольда.

— Нет! Нет! Убей меня, но не губи мою душу!

— Да что за напасть такая! — ошеломленно выдохнул Поттер и отошел в сторону.

— Ладно, черт с тобой, служанка Матери. Давно я так не делал, но попробую. Добби, засучи ей рукав до локтя.

Домовик быстро выполнил поручения, глядя на девушку своими большими глазами, полными жалости. Поттер прижал флакончик Костероста к внутреннему сгибу локтя и взмахнул палочкой. Зелье с шипением всосалось под тонкую бледную кожу. Тело девушки обмякло и она уже с обреченным видом следила, как за Костеростом последовал пузырек Укрепляющего.

— Ну вот, — удовлетворенно сказал Гарольд, убирая пустые флаконы, — теперь займемся ногой.

Познания в колдомедицине у Поттера были весьма смутными, но здравый смысл подсказывал ему, что при сращивании костей нога должна быть выпрямлена и зафиксирована. Этим они с домовиком и занялись, а когда закончили, то обнаружили, что тело девушки сотрясают рыдания.

— Ты отравил меня, презренный демон. Мое тело терзает боль, но я не предам Мать матерей.

Поттер с невольной жалостью посмотрел на нее и заметил:

— М-да. Об этом я как-то не подумал. Эффект от Костероста, действительно, напоминает пытку. Но тут уж я ничего не могу поделать. Терпи, амазонка. За ночь кость срастется, а утром поговорим.

Добби устроил для пленницы вполне сносное ложе из запасных одеял и с помощью Гарольда уложил ее туда. Для того чтобы девушка не натворила глупостей, Гарольд снова привязал ее магическими веревками. Легли отдыхать, договорившись, что первую часть ночи караулит Добби, а вторую — Гарольд.

Перед тем, как уснуть, юный маг еще раз с подозрением покосился на мешки с поклажей, которые Добби умудрился незаметно перетащить в дальний угол пещеры.

0

4

Глава 4

Долго ждать не пришлось. Щелкнул деревянный засов, дверь заскрипела и распахнулась. Вошло двое. Стражник был уже знакомым – одним из тех, кто вел его сюда. А второй визитер оказался холеным и хорошо одетым крепышом, с презрительно оттопыренной нижней губой и запахом винного перегара, который волной распространился по тесному закутку.

— Встань, жеребец! – скомандовал холеный. – Сними рубаху.

Гарри, горький опыт которого подсказывал, что спорить и медлить не следует, послушно поднялся и стащил через голову рубище, которое, оказывается, называлось рубахой. Крепыш брезгливо осмотрел его со всех сторон, потом схватил за нижнюю губу и оттянул ее вниз. Гарри попытался вырваться, но холеный тут же больно скрутил ему ухо.

— Тпру! Стоять, жеребец!

Поттер почувствовал острие упершегося в бок копья и покорился.

— Чего это такого молодого выставили против Мясника? – спросил холеный, морщась от изжоги.

— Вор, — коротко ответил стражник. — Ну, что скажете про него, ваше милосердие?

— Разрешение даю. А кто следующий?

— В соседней клетке, господин лекарь.

— Ну, пошли…

Стражник, подобострастно изогнувшись всем телом, проводил холеного на выход, а потом запустил к Гарри двух бледных стариков, которые держали в руках какое-то тряпье и копье, заляпанное темными пятнами.

— Одевайте его. Четверть ступени осталась до начала.

И вышел вслед за похмельным начальством.

Старики засуетились вокруг Гарри. Его быстро нарядили в длинные штаны, собранные  из отдельных пластин толстой кожи, соединенных веревками. Эту странную одежду споро подогнали под размер и потуже затянули широкий пояс. Потом старики достали какую-то мазь и начали натирать Гарри грудь, плечи, спину и руки.

— Ты того… не бойся, — тихой скороговоркой забормотал один из них, — главное — берегись его трезубца. Бегай, понимаешь, от него. И отпрыгивай. Бывает, что останавливают бой. Редко, правда. И в глаза ему не смотри, даже и не вздумай, пусть орет, что хочет. А ты бегай и не подпускай к себе. Подпустишь ближе двух копий – считай, что пропал. Ты слышишь, парень? Чего ты, как неживой?

— Окостенел он со страха, — проворчал другой, — считай, что его уже убили.

Поттер очнулся. Все, что происходило вокруг, казалось липким ночным кошмаром. И только последняя фраза старика вывела его из ступора. В душе медленно, но верно нарастала клокочущая ярость и ненависть ко всему этому  уродливому миру вместе с его погаными обитателями.

— Уже убили, говоришь? – зло спросил он у старика и выдернул из его рук копье.

— Ох, какой свирепый! Быть сегодня хорошему бою, брат Сулак!

— Может быть. Да только Мясника одолеть… — второй служка сокрушенно покачал головой.

— Сиди здесь и жди, — предупредили они парня. — Если раньше времени выйдешь – стража тебя зарубит или стрелами изрешетит без разговоров.

                                                         

* * *
Разрывая барабанные перепонки, хрипели медные трубы. Два ряда стражников выстроились коридором при выходе на… арену. Давешний стражник подтолкнул Гарри копьем в спину.

— Иди! Да пребудет с тобой милость Матери.

На негнущихся ногах Поттер прошел через строй стражников и оказался почти в центре круглой площадки, которую окружала толпа зрителей. Здесь не было холеных лиц и красивых одежд: ремесленники, лавочники, слуги, пропойцы, бродяги, воины, стражники, калеки. Все они гомонили и шумели в ожидании кровавого зрелища. Появление Гарри встретили свистом и улюлюканьем.

— Баранья подстилка! Сын ослицы! Сучий потрох!  – неслось со всех сторон вперемешку с взрывами грубого хохота.

«Что я сделал всем этим людям? Чему они так радуются? Тому, что меня должны убить? — горький комок предательски застрял в горле. – Ладно, гады! Раз нет другого выхода – я буду играть по вашим правилам».

Поттер заставил себя выпрямить спину, уперся копьем в землю и высокомерно осмотрел ряды разъятых в хохоте пастей. Насмешки полетели с новой силой, но он уже их не слышал — напротив него из коридора стражников появился противник.

«Значит, это и есть Мясник? Что ж мне так не везет-то?» —  подумал парень, разглядывая звероподобную фигуру бойца, приближавшегося к нему. Был он семи футов роста и черен, как смоль. А изуродованная шрамами бритая голова и злобные красные глаза делали внешность Мясника совершенно ужасной.

Рев зрителей стал оглушительным. Но теперь они приветствовали своего кумира, ожидая от него кровавой потехи и новой победы. Мясник воздел в воздух обе руки, потрясая трезубцем самого зловещего вида и чем-то вроде длинной плетки на массивной ручке. Гарри, облокотившись на копье, внимательно рассматривал противника. Тот явно был здоров и силен, но массивная мускулатура вряд ли добавляла ему подвижности. Зато, наверняка,  он опытен в драках, или как у них тут называют эту поножовщину. Совет старика не так  уж и плох. Надо заставить побегать эту орясину за собой. Может, ему повезет ногу вывихнуть?  Все равно, лишь бы бой прекратили.

Тем временем зрители утихли. На доме, который фасадом примыкал прямо к арене, распахнулись верхние окна, которые, оказывается, скрывали длинные лоджии со скамьями и козырьками от солнца. Там сидели… женщины, закутанные в белые плащи с объемными капюшонами! Это, видимо, те самые жрицы Храма, о которых так много говорят. Или служанки Матери, о которой говорят еще больше, но почему-то только шепотом. И теперь толпа почтительно молчала, словно чего-то ожидала.

Гарри получил удар под коленки. Больно ударившись о камни, которыми была замощена арена, он украдкой бросил взгляд на противника. Тот уже стоял на коленях, почтительно склонив голову. Поттер решил принять такую же позу. Стражник, стоявший над ним подышал злобно, но удара или окрика не последовало. Значит, он сделал все правильно.

По краю арены провели две группы пленников со связанными за спиной руками. Человек по десять. Одну группу поставили на колени за спиной у Гарри, а вторую — за Мясником.

Сверху с лоджий раздался певучий высокий голос:

— О великая Мать! Дочь Кибелы и Реи! Разреши провидению решить, кто из презренных достоин предстать пред твоими очами, а кого еще ждут труды земные во славу царствия твоего! В великодушии своем дай остриям и лезвиям напиться крови и вершить волю твою!

Единый вздох пронесся над ристалищем.

— Чего стоишь? – раздался над головой негромкий голос стражника. – Теперь сражайся, сопляк!

Поттер поднял голову. Стражники поспешно отступали к краю арены, растаскивая в разные стороны связанных пленников. Мясник уже поднялся с колен и развернул свой могучий торс в его сторону. Все. Теперь только драться! Мягко громыхнул невидимый гонг.

                                                           

* * *
Ох, если бы не уроки Гарольда, то быть бы ему проткнутым в первые секунды боя. Недооценил Гарри соперника, совсем недооценил. Массивный чернокожий боец двигался неожиданно легко и быстро. Уже через три минуты пот катил градом с Поттера, а сердце стучало, как паровой молот. Свистящий хвост бича и острия трезубцев пролетали в опасной близости, не давая передышки. Мясник, видимо, оценил верткость противника и просто  методично выматывал его в надежде, что сил у того хватит ненадолго. Да и откуда им взяться? Одной миской каши месяцы голодного пайка не восполнишь.

Итак, Мясник напирал, а Гарри, даже не пытаясь ударить врага копьем, уворачивался, отступал, отпрыгивал в сторону и уставал все больше и больше. Бутылочное солнце палило нещадно, выжимая из тела драгоценную влагу. Наконец, он запнулся, упал на одно колено и тут же пропустил стремительный удар трезубцем в бок. Гарри, еще не понимая, что произошло, вскочил и отпрыгнул в сторону. В ответ зрители громко ахнули – и тут же воцарилась напряженная тишина.  А Поттер, не замечая ничего вокруг, во все глаза уставился на своего противника, ожидая нового нападения.

Но Мясник замер на месте и с крайним недоумением рассматривал свой трезубец. Гарри пригляделся: толстые остро заточенные зубья страшного оружия почему-то были покорежены и нелепо торчали в разные стороны. Гарри машинально схватился за бок. Ерунда! Синяком отделался!

«Как это он так? — удивился и обрадовался Гарри. – По камням что ли врезал?»

Мясник вновь двинулся в его сторону, но теперь как-то неуверенно. А толпа зрителей молчала, поглядывая на балкон с неподвижными белыми фигурами. Их ошеломила и сбила с толку красная вспышка, которая последовала за ударом трезубца в бок этого странного парня. И в воздухе висел запах, какой бывает после грозы.

Мясник, похоже, понял, что любая заминка в бою позволяет противнику передохнуть и ринулся в атаку. Теперь он держал изуродованный трезубец, как дубину. Свистящие удары обрушились на Поттера. И это было гораздо опаснее, чем выпады. Гарольд в свое время научил его уклоняться от колющих ударов, а рубящие и удары плашмя они еще не разбирали. В течение нескольких секунд он пропустил два сильных тычка импровизированной дубиной и упал на спину. Мясник рухнул на него всем своим весом сверху и схватил за горло. Удушье черным комком запечатало легкие. Кровавая пелена застлала глаза. И уже не было сил стряхнуть с себя эту тушу или хотя бы попытаться разжать мертвую хватку на горле. Гарри забился в предсмертной судороге.

Удар! Рывком исчезла тяжесть и стальные клещи на шее. Не свалились, не ослабли, а просто исчезли разом. Гарри ртом судорожно хватанул воздуха и закашлялся, отплевываясь. Нельзя лежать! И, собрав силы, он вскочил на ноги и подхватил с земли свое копье. Где чернокожий?

Мясник, шатаясь на полусогнутых ногах, стоял шагах в десяти от него и с ужасом смотрел на свою грудь. Она была раздавлена, будто по ней ударили кувалдой. Прорвав кожу, острые обломки ребер торчали наружу, и вокруг них пузырилась розовая пена. Изо рта чернокожего хлынула алая кровь, он захрипел и тяжело рухнул ничком на раскаленные камни ристалища.

Вся арена взревела. Зрители тыкали в Гарри пальцами, приплясывали от возбуждения и, вытаращив глаза, что-то друг другу орали и втолковывали. Стражники подскочили к Поттеру, выдернули из его рук копье и завалили на землю, набросив веревку на его многострадальную шею.

— Остановитесь! – раздался властный голос из лоджии.

Одна из жриц простерла руку и встала. Стража замерла, повернув головы в ее сторону.

– Страж западных врат! Провидение сделало свой выбор и дало нам знак. Исполни свой долг!

Начальник стражи склонился перед ней в глубоком поклоне. Затем вытащил меч и косолапо прошел на тот край арены, с которого выходил Мясник. Там, удерживаемые стражниками, стояли на коленях десять пленников, склонив головы к земле. Десять раз блеснул меч. Десять голов упало на арену. Десять обезглавленных тел забились в последних конвульсиях.

Онемевший от ужаса Гарри оглянулся на вторую группу пленников. Их как раз уводили с арены. Так вот что это за выбор провидения? Кто бы не победил в поединке – все равно казнят людей! Это уже превышало все пределы ужаса, который Поттер мог вынести. Он запрокинул голову и зловеще расхохотался…

                                                       

* * *
За вечерней трапезой Гермиона с замиранием сердца слушала разговоры жриц. Весь день витали какие-то странные слухи о похищенной послушнице Матери. По углам шептали о ристалище, на котором неожиданно погиб лучший боец города. О таинственном пленнике, который победил его каким-то фантастическим способом. Стало известно и имя этого героя — Гарри. Это же ее Гарри! О, небо!

Старшие жрицы были возбуждены и говорили вещи, слушать которые младшим служительницам храма было вообще-то запрещено. Больше всего обсуждали решение Хранительницы, которая забрала этого бойца-победителя в обитель Матери. Не обошли вниманием и тот факт, что он прибыл в город с последней партией пленников.

— Такие удары нельзя отразить! Это было необъяснимо и выглядело очень угрожающе. Страж хотел сразу избавиться от мальчишки, но…

— Хранительница?

— Да.

— И самое главное, сестра, что эти красные вспышки очень похожи на те, что описываются в одной из легенд о победе Реи над силами Траура. Ведь Мясника просто расплющило этим ударом! Не удивительно, что козлика забрали в райские кущи. Разве может Хранительница упустить случай улучшить племя своих послушниц и привить ему, наконец, хоть некоторые качества победоносной Матери?

Старшие жрицы многозначительно переглянулись и заулыбались.

Сердце Гермионы сильно забилось. Это они про Гарри? Какое счастье, что он выжил! Но что же произошло на ристалище? Что помогло ее любимому так счастливо уцелеть? И куда его забрали?

Немного успокоенная радостным известием, но встревоженная новыми загадками, девушка только под утро забылась тяжелым сном.

Глава 5

— Гаруспик или, если угодно – антропомант, должен точно понимать цель предсказания. Это определяет и объект гадания, и средства, которые жрец применяет. От банальной печени ягненка до разъятого чрева девственницы или младенца. От простого ритуального ножа до огненной клетки из прутьев ивы и каменной пентаграммы. Мои предки – кельтские друиды — тысячелетиями копили мудрость ритуального жертвоприношения, сочетая его с уместными магическими процедурами для предсказания важнейших событий и природных явлений.

Оракул и два его помощника важно наклонили головы в знак согласия со словами своего необычного собеседника.

Драко уже битый час рассказывал заинтересованным слушателям о магических приемах могучего мира, который он имеет честь здесь представлять. Он отвечал на вопросы неторопливо, тщательно строя фразы и подбирая термины. Его почти полузабытая манера растягивать слова пришлась на этот раз как нельзя более кстати.

Пришлось отвечать и на неприятные вопросы.

Как он попал в партию пленников? Если посмотреть со стороны – покажется, что произошла нелепая случайность, но на самом деле ему было предсказано попасть сюда. Да! Он знал об этом уже давно. И не в его привычках уклоняться от высшего промысла, ибо сила не в сомнении, а в соединении тайных предначертаний фатума и собственной магической энергии. Только это позволяет внутреннему оку друида пронзать пелену будущего и постигать высшие тайны божественного мироздания.

Драко почувствовал, что язык его начинает заплетаться и замолчал на полуслове, наклонив голову и как бы вслушиваясь в недоступное другим. Собеседники хранили молчание, задумавшись, или делая вид, что задумались над его словами.

— Я вижу, наш гость устал. Что не удивительно, если вспомнить, откуда он к нам попал.

Малфой тайком поморщился. Это был самый уязвимый момент в его легенде. Если не считать, конечно, того банального факта, что предсказывать он не умел вообще. Его собеседники, очевидно, принадлежали к самой верхушке местной власти, и им было трудно понять, как молодой друид-предсказатель из какого-то далекого мира, мог попасть к ним вместе со стадом пригнанных рабов. Впрочем, что-то подобное у них уже бывало. Это Драко заключил из многозначительных взглядов, которыми обменивался Оракул со своими подручными во время его долгих и путаных рассуждений о превратностях войны и опасностях длительных путешествий.

— Однако, прежде чем вы отправитесь на отдых, прошу оказать мне маленькую услугу.

— Все что в моих силах, почтеннейший! – склонил голову Драко в вежливом поклоне.

— О! Надеюсь, что с вашими дарованиями это — сущая безделица!

Оракул хлопнул в ладоши. Вошел служка и протянул ему глиняную дощечку. Повинуясь жесту своего господина, слуга положил ее перед Малфоем. Тот скосил глаза. На тебе! Отпечаток ладони на высохшей, а может быть и обожженной глине.

— Мы просим вас взглянуть и сообщить, что вы можете сказать о человеке, оттиск правой руки которого здесь видите?

Малфой похолодел. Вот и все. Сейчас его разоблачат.

— Предсказание судьбы по линиям на ладони — суть хиромантия. Мне не к лицу заниматься этим. Высший друид смотрит в будущее эпох и народов, а не одной жалкой жизни.

Оракул холодно улыбнулся.

— И все же окажите нам честь в решении этой маленькой загадки. Нам надо знать ответ лишь на один вопрос. Видно ли в линиях на ладони этого человека влияние высшего промысла?

— Влияние высшего промысла на… — вопрошающе произнес Малфой, пытаясь выиграть время.

Оракул переглянулся со своими помощниками и неохотно уточнил:

— Защита от врагов, например.

Драко взял со стола табличку и начал делать вид, что внимательно ее рассматривает. Он лихорадочно соображал. Пятерня явно мужская. Здоровая пятерня, можно сказать. Принадлежит, скорее всего, худощавому человеку. Шрамов или грубых складок не видно. Мозолей тоже нет. Значит, принадлежит молодому мужчине, который не занимается тяжелым физическим трудом. Так сказать, ничего тяжелее плетки в руках не держал. Или палки. Или палочки. Или волшебной палочки?

Малфой поднял глаза и увидел взгляд Оракула, устремленный на себя.

«С Окклюменцией у меня все было нормально, а вот выйдет ли с Легилименцией?» — подумал Драко и напрягся. Зрительный контакт сейчас был очень хорош, правда, нет палочки, но крестный говорил, что это не главное…

…перед глазами замелькали неясные образы. Наконец, как из тумана выплыла дородная женщина в белом балахоне с презрительно отвисшей губой. Она протягивала ему уже знакомую глиняную табличку.

«Возьми и ответь мне до ночи! Мне нужны точные предсказания, а не галиматья о положении звезд и чириканье птичек. Я должна понимать, мне возиться с этим юнцом дальше или прикончить его? Главное, чтобы на нем не оказалось Панциря Траура. Я жду ответа. И смотри! Я все меньше верю твоим пророчествам. Не разочаруй меня на этот раз!»

Драко закрыл глаза, разрывая зрительный контакт. Плохо дело! Оракул и сам толком не знает, о ком идет речь. Правда, был сегодня один любопытный разговор часа через два после того, как его привели из тюрьмы. По коридору мимо двери чулана, в котором заперли Малфоя, проходили местные служки или слуги, с жаром обсуждавшие какое-то недавнее происшествие:

«…Хошь верь, хошь – нет, а я своими глазами видел! В лепешку его раздавила неведомая сила! А Мясник до того два года не знал равных на ристалище! И как полыхнет, красным-то! А Хранительница и говорит, что, дескать, остановитесь, я его забираю. Ну парня этого. Не веришь? Ну, так у Хромого спроси, он тоже там был…»

Так. Попробуем сложить картинку. На ристалище убили местную знаменитость, туда ему гаду и дорога. Убили странно, с явным магическим следом. Оттиск руки на глине — видимо его победителя. И это может быть…

Драко открыл глаза. Оракул ждал ответа, слегка постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

— Что же вы, почтеннейший, не сказали мне, что этот человек недавно появился вашем мире? Я потратил бы в два раза меньше времени.

Главный предсказатель города переглянулся со своими соратниками.

— Вы знаете ответ? – спросил он, не успев опустить жадно блеснувшие глаза.

— Разумеется, знаю, — небрежно бросил блондин. Вопрос Оракула подтвердил его догадку.

— Подите вон! – рявкнул старик на сподвижников, и те опрометью кинулись к дверям.

Двери захлопнулись и они остались вдвоем.

— Говори! – сухо потребовал Оракул.

«Ого! А он серьезно боится этой здоровой тетки. Возможно, это и есть Хранительница. А значит, жизнь этого новоявленного братца Поттера снова висит на волоске».

Драко вспомнил рассказ своего отца о предсказании сумасшедшей Сивиллы Трелони об Избранном и Темном Лорде.

— Близится тот, кто может победить силу Траура, — заговорил Малфой низким хриплым голосом. — Он пришел на исходе прошлого месяца. Он показал свой дар, но никто еще не знает его истинной силы. Он рожден теми, кто трижды бросил вызов темному владыке и носит на себе печать их защиты… Тот, кто в силах победить силу Траура, пришел на исходе прошлого месяца…

Драко обмяк в кресле, изображая обморок после чрезмерного напряжения магических сил. Но на самом деле сердце его колотилось, как во время игры в квиддич. Если он ошибся, то расплата будет жестокой.

— Ко мне! — закричал  Оракул. В зал набежали слуги. Повинуясь знаку своего господина, они бережно подхватили блондина и положили на мягкое ложе. Прибежал лекарь и быстро пустил Драко кровь.

«Твою мать! – подумал Малфой, подсматривая через ресницы на темный ручеек, стекающий в серебряную чашку. – От такого лечения издохнешь еще быстрее, чем от болезни».

Оракул уже вызвал паланкин, чтобы следовать в обитель Матери. Пророчество получено. И какое пророчество! Этот молодой труид, или как его там – просто гениален! По одному оттиску ладони так точно прозреть будущее! И ведь как все сошлось! Нет, этого парня из рук выпускать нельзя! И никто не должен знать о его роли в этом деле. А лучше его совсем спрятать.

Он вызвал начальника своей тайной стражи, назначив ему встречу у выхода из замка.

— Заберешь новенького, которого сейчас пользует лекарь. Подбери рядом с городом пещеру, приспособь ее для жилья и ночью тайно отвези его туда. Поручаю тебе его кормить, поить, одевать. А главное — охранять и защищать! Разговаривать и отвечать на его вопросы – запрещаю. Завтра утром сообщишь Стражу западных врат, что он умер. Пусть пришлет другого на замену. И еще…

Оракул сделал паузу, давая тем самым знак отнестись к его словам с особым вниманием.

— Во время беседы с ним со мной в зале были два моих помощника. Знаешь, кто именно?

— Я все знаю, о мудрейший.

— Хорошо. Так вот. Мать матерей сегодня призвала их к своему престолу. Ты понял меня?

— Давно ли? – напрягся начальник тайной службы.

— Уже четверть ступени тому назад. Чего стоишь?

— Будет исполнено, — хладнокровно кивнул тот и поспешил обратно в замок.

Оракул забрался в крытый полотном паланкин. Восемь рабов осторожно подняли его и, мелко семеня, чтобы не растрясти господина, побежали в сторону обители Матери.

                                                         

* * *
К утру Костерост прекратил свое действие и измученная девушка уснула. Чтобы не терять время, Гарольд оставил на охране Добби, а сам пешком осторожно спустился с холма, чтобы рассмотреть поближе таинственную ограду города.

Путешествие заняло неожиданно много времени. Казалось, вот она ограда — рукой подать. А на деле пришлось пробираться по осыпающейся каменной россыпи, потом преодолевать несколько оврагов, потом продираться через заросли каких-то колючих кустов. А потом город исчез.

Поттер похлопал глазами, потом протер их. Это не помогло. На месте города теперь простиралась выжженная  солончаковая равнина, теряющаяся в знойном мареве.

— Тьфу! – юный маг сплюнул горько-соленую слюну.

Все было ясно. Город только казался открытым и доступным, а на деле был прекрасно защищен. Можно было, конечно, попытаться снять защиту, но для этого надо было хотя бы знать, на чем она основана.

— Ладно! Попробуем!

Гарольд встал, палочки привычно скользнули в ладони из нарукавных карманов.

— Гоменум Ревелио!

В ответ ни отзвука, ни шороха, ни дуновения.

— Что? – растерянно спросил он. – Ни одной живой души? Это явное преувеличение. Специалис Ревелио!

Марево мигнуло, на мгновение город стал виден и тут же исчез.

— Хм… Похоже на постоянные мощные магические помехи или что-то вроде Фиделиуса. И в том и в другом случае надо знать того, кто это наложил, или… или того, кто допущен к этой тайне. Значит, придется развязать язык нашей гостье.

Поттер недовольно скривился и повернул назад.

                                                               

* * *
Гарольд стоял, уперев руки в бока, и с раздражением смотрел на пленницу. Ему уже надоело с ней церемониться. Они с Добби только что сняли повязки со сломанной ноги девушки, и домовик тут же получил от нее сильнейший пинок, от которого взмыл в воздух и с легким хлопком исчез, не дожидаясь встречи со стенкой пещеры.

— А тебе не кажется, что это уже слишком? – взорвался юный маг, который и в более благополучные времена не отличался ангельским терпением.

— Будь ты проклят, слуга…

— Силенцио! – заткнул он ей рот и обернулся на шорох. Это Добби, в полете аппарировавший куда-то недалеко от пещеры, вновь вошел  в нее. Уши домовика были плотно прижаты к затылку, что свидетельствовало о его крайнем огорчении и расстройстве.

— Присядь, Добби. Мне эта мисс изрядно надоела. Сейчас она мне расскажет кое-что, потом я избавлю ее от лишних воспоминаний, и пусть валит на все четыре стороны, благо, нога ее в полном порядке.

Эльф только горестно вздохнул. Он был жалостливым, но спорить с хозяином было не о чем. Нога у пленницы, действительно, была в порядке. Даже слишком.

Гарольд вытащил из ничего стеклянный сосуд и подвесил его в воздухе. Девушка, приоткрыв рот, смотрела на него.

— Ну, что дочь Матери всех матерей, давай посмотрим, что ты знаешь. Легилименс!

Его медленно и как бы через силу втянуло в ее бездонные зрачки. Как всегда при жесткой и насильственной Легилименции, Гарольд работал обеими палочками. Первая листала страницы воспоминаний, вторая регулировала глубину и скорость проникновения. Правда, на этот раз ему хотелось избежать повреждения памяти и сознания, не говоря уж о сохранении жизни этой местной амазонки. Ее отвага и бескомпромиссность отталкивали и привлекали одновременно. И самое главное, она ему кого-то мучительно напоминала. Не обликом, не характером, а чем-то неуловимым и почти неощутимым, что невозможно было объяснить словами.

Короче, действовал Гарольд очень осторожно и бережно. Он сразу погрузился глубоко в пору ее детства и удивился его монотонной однообразности...

…Одни и те же помещения и дворы. Вокруг одни и те же равнодушные женские лица. Ни куклы, ни скакалки, ни мячика, ни доброй улыбки отца или матери. У Поттера защемило сердце. Кажется, это картина его собственного детства, только в варианте для девочки.

Потом пошли более взрослые воспоминания. Какой-то зал. Всплывает полузабытое слово – гимназиум. Огромная статуя с фонтаном. Дородная женщина с прямыми белыми волосами в парадном облачении. Табуретка и страх. Мучительный страх перед этой табуреткой, которая должна что-то решить в ее судьбе, направить по какому-то пути, определить и ближайшее, и отдаленной будущее…

…И вдруг сразу без перерыва яркая брызжущая радость! Сбылась мечта! Сбылись пожелания матрон и ее тайные надежды! Она встает с табуретки. Гулкий голос выкрикивает под звонкими сводами:

— Корпус матерей-хранительниц!

Она будет матерью-воином. Матерью-защитницей. Какое счастье! А вот рядом лучшая подруга — тоже из новеньких. Она виснет на ее шее и жарко шепчет: «Молодец, я так рада!»

А она так боялась попасть в корпус матерей-заместительниц. Ох уж эти скользкие повадки ящериц, вечно бегающих в поисках чего-то особенного. Противные, хитрые и властолюбивые послушницы. Это не для нее. Теперь она ученица самого любимого корпуса Матери матерей…

…Вот она уже проходит пятый сезон обучения. У нее есть заслуги перед корпусом. Она старшая в команде лучниц и ее вот-вот назначат Правой рукой хранительницы. Весь корпус  завидует ей, сверстницы уважают, а учительницы удостаивают личных бесед. Она одна из самых ярких учениц гимназиума за последние сто лет, хотя и не отличница…

…Вот опять огромный зал и она стоит во главе шеренги обнаженных девушек. У них на головах венки. Или это золотые обручи, увитые цветами? Звучат торжественные слова какого-то речитатива. Это не песня, это не стихи, это как ветер, раздувающий счастливый парус судьбы, который понесет ее по жизни, наполненной счастьем и радостью служения великой Матери!

…В этом мире, как выяснилось, есть смертельные враги всеобщей гармонии. Силы мрака и хаоса объединились в борьбе с прекрасным миром Матери. Она знает им цену. Ее уже научили бороться с ними, и она готова к этому пути…

…Поймали вора на базаре. Это беззубый старик. Плачет и просит пощадить его. Проступок мелкий и она должна сама принять решение. Жалко старика, но закон — есть закон. Итак, приговор: «Пятьдесят ударов палкой по спине…»

…Она стоит у ямы, наполненной трупами. Это трупы зарезанных мужчин. Козлиное племя взбунтовалось по наущению шпионов Траура. Не стоит жалеть их, но сердце неспокойно, и старшая отряда успокаивает, что это у нее по первому разу. Что это пройдет…

— Хозяин! Берегитесь!

Истошный вопль Добби вырвал Гарольда из лабиринта памяти служительницы Матери. Все это время он вытягивал палочкой из ее головы нити воспоминаний и укладывал их в сосуд для более детального просмотра. Все, что касалось воинской службы корпуса матерей, требовало особого изучения. И он уже почти закончил. Что случилось-то?

Как будто время замедлилось, и он видит разъятый в беззвучном вопле рот девушки, которая как-то исхитрилась ухватить одну из палок, служившей шиной для сломанной ноги. Она уже замахнулась и ударила. И на пути ее слепого удара висит, переливаясь перламутровым блеском, сосуд, наполненный ее бесценными воспоминаниями!

— Не-е-ет!

Стеклянный треск. По пещере разлетаются сверкающие брызги вперемешку с обрывками и осколками воспоминаний одной из лучших учениц и служительниц Матери матерей.

0

5

Глава 6

Про обитель Матери все, включая охрану, говорили только шепотом. И ничего, похоже, толком не знали. Гарри так и не понял, как он очутился в этом, самом таинственном месте города. Его принесли сюда в наглухо закрытом портшезе и разрешили выйти только во внутреннем дворе.

После поединка на ристалище и бесчеловечной расправы над беззащитными пленниками все чувства Поттера притупились и он молча выполнял указания охраны, которая состояла исключительно из молодых женщин. Впрочем, кое-что он все-таки заметил, и это кое-что показалось ему странным. Вооруженные длинными кинжалами и короткими пиками охранницы держались настороженно, но без враждебности. Но они бросали на юного победителя взгляды, в которых естественное любопытство странно смешивалось еще с какими-то, непонятными пленнику, чувствами.  Глаза охранниц не оценивали, а как бы ощупывали его со всех сторон. Их интерес был не плодом праздного любопытства, а скорее попыткой предугадать развитие неких событий, которые могут их коснуться.

Гарри решил, что ему показалось. Его впечатления об окружающем сейчас вообще складывались очень фрагментарно. Но зарубочка в памяти осталась.

Его повели все выше и выше по добротным каменным лестницам. Вскоре он оказался в просторной комнате с высоким потолком и двумя окнами. Услужливая память тут же подсунула ему воспоминание о последнем посещении клиники Святого Мунго — в тот момент, когда его старший брат еще только-только создал свою вторую ментальность и блестяще легализовал ее через мнимое отравление наркотиками. Что и говорить, голова у Гарольда соображает отлично. Уж брат точно нашел бы выход из сложившейся на данный момент ситуации. Он не пошел бы у судьбы на поводу, как это постоянно получается у самого Гарри.

— Ты будешь жить здесь. Окна открывать запрещено. Умывальная комната и туалет в углу за дверцей. Если не умеешь пользоваться, то спроси —  тебе покажут. Кормежка утром, днем и вечером. В дверь не стучи – жди, пока тебе принесут. Тебе разрешены прогулки во внутреннем дворе. Одна ступень утром и полступени вечером. К послушницам не приставай, плохих слов не говори, а то будешь наказан палками. Просьбы передавай дежурной по караулу. Сегодня дежурная я. Меня зовут Айрин. Чем меньше проблем ты мне доставишь, тем больший кусок меда получишь на ужин. Ты понял, козлик?

Гарри понял, что ничего не понял. Но чтобы от него быстрее отвязались, утвердительно кивнул головой.

— Молодец! – ласково сказала Айрин. – Вымойся, прежде чем ложиться на кровать и трогать вещи, а то ты плохо пахнешь. Обед через полступени. После обеда к тебе придет лекарь.

Гарри опять механически кивнул. Айрин с легкой жалостью посмотрела на его отсутствующее выражение лица и вышла из комнаты. Дверь закрылась, тихо щелкнув замком. В коридоре послышались затихающие вдали голоса:

— Все-таки они какие-то ущербные все. Стройный юноша с крепкой мускулатурой, но с этим их ненавистным тупым выражением лица… Мыслительный процесс и эмоции явно замедлены и искажены его козлиной сущностью. Когда же наступит благословенные времена, когда для продолжения рода нам не потребуются эти гнусные твари?!

— Да, непорочное зачатие решило бы столько проблем…

Голоса отдалились и затихли. Гарри покрутил пальцем у виска и пошел овладевать премудростями местной умывальной комнаты.

                                                       

* * *
— Как тебя зовут? – осторожно спросил Гарольд у девушки.

— Шаннах! Меня зовут Шаннах, и я послушница Матери седьмой ступени знания, — вслушиваясь в свой собственный голос, ответила она, сидя на камушке недалеко от выхода из пещеры…

После несчастья с разбитыми воспоминаниями Гарольду удалось собрать кое-что из перламутровых нитей, разлетевшихся по всей пещере. Но о том, чтобы вернуть это все в мозг владелицы, не могло идти и речи. Страшно представить, какой винегрет из событий и эмоций там теперь был. Он сразу погрузил девушку в крепкий сон и стал оценивать, в каком состоянии пребывала ее память. Результаты оказались плачевными. Разум девушки во время сеанса легилименции был настолько распахнут и нестабилен, что резкий выход после предостерегающего крика Добби разметал все, что можно, и даже то, что нельзя. И в самых ранних, и в более поздних воспоминаниях зияли зловещие провалы. Многое было перепутано, многое — рассеяно. К тому же, под ударом палки практически погибли самые важные и яркие воспоминания, которые он успел собрать для просмотра. Перед Гарри теперь предстала картина почти необратимо нарушенной психики. Поттер стиснул зубы и приступил к восстановлению.

Работа с самого начала показалась безнадежной, но юный маг с ослиным упрямством стал наводить порядок. Первую же сложную проблему он решил с простотой, граничащей с преступлением. Он начал восполнять блок детской эмоциональной памяти девушки, используя для этого дубликаты собственных воспоминаний…

Несколько раз он выныривал из сознания своей невольной пациентки, отдыхал, пил Восстанавливающее зелье и опять погружался в работу.  В эту рваную паутину чужой личности, которую он либо бережно восполнял и восстанавливал, либо с отчаянием штопал нитками своей собственной судьбы. И так час за часом, блок за блоком, период за периодом…

Иногда ему попадались воспоминания, которые содержали императивы Матери.  Для себя Гарри решил, что те из них, которые повреждены, он восстанавливать не будет. Была — не была. Если удастся воссоздать целостность психики, то эти провалы со временем заполнятся новыми или ложными воспоминаниями, но этой варварской идеологии в ее сознании останется меньше…

Наконец он закончил, ввел девушке целый букет зелий и понял, что шевелиться может уже с трудом.

— Видел бы все это Снейп, убил бы меня на месте развесистым пнем!

С этими словами он прошел в конец пещеры и завалился на ближайший к нему тюк с вещами. Тюк жалобно запищал, но Поттер этого не услышал – он уже заснул, не успев донести голову до подушки.

                                                       

* * *
Вечером проснувшийся совсем на другом мешке Гарольд пытался решить,что им с Добби делать с девушкой дальше. Можно было попробовать вернуть ее в город, подкинув  поближе к отряду, который сторожил въезд, но черт знает, как ее там примут. Домовик осторожно намекнул, что хозяин теперь в некотором роде отвечает за судьбу пленницы. Юному магу это очень не понравилось, но возразить было нечего.

Поэтому они решили дождаться пробуждения пациентки, чтобы понять, как обстоят дела с ее разумом. И только тогда уже что-то решать. 

Это случилось на следующий день ближе к полудню. Девушка удивленно распахнула глаза:

— Где это я?

Гарольд переглянулся с Добби и решил, что говорить правду рановато. Вместо этого он сердечно поприветствовал пленницу и поздравил ее с тем, что она идет на поправку. Лечение оказалось успешным и вообще – все очень хорошо. Девушка удивилась еще больше и поинтересовалась тем, что же с ней, собственно, произошло.

— А ты ничего не помнишь? – ласково спросил Гарольд, ощущая себя последним мерзавцем.

Его пленница сдвинула брови, припоминая. Потом недоуменно похлопала ресницами и ответила:

— Нет, не помню. Я заступила в караул с конным резервом стражи и погналась за странным пришельцем. Это был ты? – голос ее был совершенно спокоен.

— Ну да. А что было потом, помнишь?

— Я упала… нет, меня ударило… нет… не помню.

— Вот! – наставительно заметил Поттер. – Сильные ушибы головы могут приводить к потере памяти. А ты очень сильно ударилась.

Девушка машинально коснулась рукой своей головы, словно пытаясь нащупать повязку или шрамы.

— Не ищи. Все зажило уже. Но тебе еще надо время, чтобы выздороветь окончательно. Вот познакомься, это мой друг — домовой эльф Добби.

— Какой милый, — улыбнулась девушка, а домовик стремительно покраснел. Весь, включая приветливо распахнутые уши.

Маска по-прежнему скрывала всю нижнюю часть лица юной стражницы, и Гарольд понял, что она улыбается, только по ласковому прищуру глаз.

— Что это у тебя, — поинтересовался он, как бы между прочим, — тебе не надоело носить этот намордник? Сними его. Я как раз хотел предложить тебе позавтракать.

Девушка пожала плечами.

— Я не могу снять то, что должно исчезнуть само, когда начнется моя главная служба Матери. А принимать пищу это не мешает.

Поттер удивился. Дела пленницы, вроде бы, не так уж и плохи. Вон как бойко излагает.

— Добби, подавай завтрак, — попросил Гарольд.

Эльф быстро отлевитировал им подносик с чашками и тостами, который, похоже, был подготовлен у него уже давно. Глаза девушки широко распахнулись. Она явно никогда не видела подобного волшебства.

Поттер жестом пригласил ее к трапезе и сам показал пример: взял с подноса и надкусил тост с маслом. Девушка поднесла ко рту чашку, и Гарольд отчетливо увидел, как край ее исчез, погрузившись в маску. Зрелище было, откровенно говоря, неслабое, и произвело на него не меньшее впечатление, чем на послушницу Матери – летающие подносы. Покачав головой, он продолжил расспросы:

— А что это у вас за главная служба такая?

— Продолжение рода, — ответила девушка без тени смущения.

Поттер поперхнулся и постучал себя ладонью по груди.

«Можно было догадаться, — подумал он, — женский мир. Мир, где доминируют женщины. Мир бесправных мужчин. Мир послушниц-амазонок, воспитанных для безусловной преданности свой богине — Матери. Значит, это и есть мир Любви в чистом виде? Упаси нас Мерлин от такого божества, ибо место ему в преисподней!»

— Как тебя зовут? –  спросил Гарольд у девушки.

— Шаннах! Меня зовут Шаннах, и я послушница Матери седьмой ступени знания, — вслушиваясь в свой собственный голос, ответила она, сидя с чашечкой в руках на камушке недалеко от выхода из пещеры…

                                                           

* * *
Худой высокий маг склонился над черной каменной плитой, парящей в воздухе. Полированная поверхность обсидиана отражала его сосредоточенное лицо, обрамленное черными как смоль волосами. По матовым стенам помещения плясали размытые блики от четырех голубоватых магических светильников, пристроенных на концах пик. Самопишущее перо зависло над большим исчерканным пергаментом, готовое добавить запись по первому приказу хозяина.

— Эксперимент номер восемьсот двадцать семь, — продиктовал волшебник, и поднял волшебную палочку.

Перед ним стояли два цилиндра. Таких же размеров и формы, как и в Арке Смерти. Только один из них был бесцветным, как будто пустым. Во втором мягко переливалось зеленым некое содержимое.

Маг замер, направив на прозрачный цилиндр палочку.

— Специалис джеминио!

Полупрозрачная дымка окутала оба магических сосуда и их связала почти невидимая искрящаяся нить. В пустом цилиндре заклубился зеленый дым, уплотняясь и как бы стекая вниз. Зеленая полоска жидкости сгустилась на донышке и медленно двинулась вверх. Сосуд наполнялся содержимым, по виду неотличимым от того, что было в соседнем — полном. Маг с видимым напряжением держал палочку, очевидно, подпитывая процесс собственной энергией.

Вот емкость почти полна.

— Фините! – пасс палочки в сторону оборвал процесс в нужный момент. Искрящаяся нить между сосудами исчезла.

Маг склонился, внимательно рассматривая результат эксперимента и тут же отшатнулся. Жидкость во вновь заполненном цилиндре стремительно меняла цвет на красный. Волшебник шарахнулся в дальний угол помещения, поспешно воздвигая щит между собой и каменной плитой.

— Протего!

Взрыв разметал по всему помещению мелкие осколки.

Маг убрал защиту и глубоко вздохнул.

— Эванеско! – заклятие упало машинально, словно отполированное годами многократного применения.

Он нашел пергамент и перо. Привел их в порядок и вновь подвесил в воздухе. Поднял с пола зеленый сосуд. Потом взял пику со светильником на конце и ткнул ей в боковую стену. Открылась глубокая ниша, наполненная пустыми цилиндрами. Он извлек один из них и поставил его рядом с полным.

— Эксперимент номер восемьсот двадцать восемь…

Глава 7

— Сейчас его приведут. Встань за дверью и жди, пока я не подам знак.

Молодая девушка в золоченых кожаных доспехах почтительно поклонилась и скрылась за портьерой.

Пожилая матрона вернулась в свое кресло и застыла в ожидании. Лицо ее хранило полную бесстрастность, но руки нервно сжимались и разжимались.

Послышались шаги, раздались негромкие команды и двери в покои  Хранительницы распахнулись. Четыре вооруженных послушницы ввели героя всех самых свежих городских сплетен, победителя легендарного Мясника – молодого раба, носящего странное плебейское имя Гарри.

Очевидно, что с пленником заранее провели разъяснительную работу, потому что он вздохнул и покорно опустился на колени перед креслом властительницы этого мира.

— Оставьте нас, — махнула она охранницам. Те быстро повернулись и вышли. Двери закрылись.

— Встань! – она поднялась и подошла к юноше. – Сними рубаху.

Поттер уже привычно выполнил приказание. Сразу после боя на ристалище, на осмотре у лекаря и, видимо, сейчас всех интересовало только одно – синяк на его боку. В том месте, куда угодил удар чернокожего бойца. Однако Хранительнице нужно было не это. Она уже имела отчет эскулапа о телесных повреждениях мальчишки, вернее — об их отсутствии. Она уже слышала пророчество, принесенное Оракулом. Ей осталось сделать последний шаг. Она осмотрела следы на шее парня, оставленные крепкими пальцами Мясника, покачала головой, чему-то усмехнулась и вдруг громко скомандовала:

— Делай!

Из-за портьеры выскочила юная воительница и с неожиданной силой и ловкостью нанесла Гарри удар мечом в незащищенную спину! На теле Поттера на мгновение вспыхнула красным ставшая видимой броня, и успевшая подскочить вплотную Хранительница вцепилась в нее обеими руками!

— Есть! Есть! – закричала она в полном восторге.

Двери покоев распахнулись, и целый отряд стражниц ворвался внутрь. Поттера схватили за руки:

— Стой смирно!

А тот с ужасом смотрел на кольчугу Поттеров, засиявшую на его груди. Пальцы Хранительницы впились в сверкающие кольца мертвой хваткой, и, судя по всему, именно это обстоятельство не давало родовой броне исчезнуть.

«Великий Мерлин! Какой же я идиот!» — мысленно застонал Гарри, зажмурив глаза…

«… Гарольд вытащил из сундука красную кольчугу и поморщился, вспоминая ее описание. Потом лицо его разгладилось.— Ну-ка надень!— Я? Зачем? Видно же, что она мне мала.— Думаю, размер здесь не имеет значения. Надевай! Гарри взял кольчугу, покрутил ее в руках и неловко напялил через голову. Броня вспыхнула внутренним светом и медленно поблекла, исчезая из виду.— Так я и думал. Сработало.— Что сработало?— Ты получил кольчугу из моих рук, и она приступила к твоей защите.— А как ее снять?— Надо просто захотеть ее снять, и она появится вновь. Ну-ка, попробуй.Действительно. Помедлив, кольчуга вновь появилась на Гарри. — Выходя из замка, всегда надевай ее. Мне будет спокойнее…»

Эта сцена в комнате Гарольда, случившаяся прямо перед событиями в министерстве, совсем стерлась из его памяти. А ведь кольчуга все это время была на нем! И он мог воспользоваться ее защитой, чтобы спасти Драко и Гермиону!

Гарри застонал сквозь стиснутые зубы.

— Думал обмануть меня, мальчишка? Думал утаить такую драгоценность? – услышал он голос властительницы. Она нежно гладила кольчугу, как будто это был какой-то бесценный мех редкого животного. Глаза ее ласкали кольца червонного золота, соединенные в магическую броню.

— Отпустите его, — скомандовала она и с сожалением отняла руки от кольчуги. Та чуть помедлив, исчезла. Послушницы сдавлено ахнули. Казалось,  что Хранительница вот-вот начнет в ярости скрежетать зубами. Вожделение просто светилось в ее глазах.

«Сейчас потребует снять. Хрен тебе!» — подумал Гарри, набычившись.

— Подите все прочь. И пришлите ко мне старшую метрессу корпуса заместительниц!

Девушки вышли, закрыв за собой двери.

— Можешь вызвать ее опять?

— Нет.

— Правильно, — пробормотала властительница, — только когда отражается смертельный удар, появляется эта броня!

До Поттера дошло, что на нем только что поставили эксперимент. И при неудачном раскладе он был бы просто проткнут насквозь. Приемы этого мира удручали своей однообразной подлостью.

— Как звали первую мать в твоем роду?

Гарри сообразил, что она спрашивает о фамилии.

— У нас родословную ведут по отцам. У моего отца фамилия Поттер.

Хранительница поморщилась.

— Варварский обычай. Пусть будет Поттер. Имя у тебя уж совсем никудышное. Итак, Поттер, ты носишь на себе печать защиты своих предков. Не так ли?

Он молчал, соображая, как можно было догадаться, что это кольчуга Поттеров. На ней написано, что ли?

Видя, что ее пленник не торопится отвечать, властительница продолжила:

— Твои славные предки трижды бросали вызов силам тьмы. Не так ли?

«Откуда она знает о пророчестве? — еще больше удивился Гарри. — У них есть связь с нашим миром?»

— А силы тьмы не знают твоей истинной силы? – торжествующе продолжила она, видя смятение в его взгляде.

— Таким образом, ты – Избранный, чтобы покончить с силами Траура!

Гарри был совсем сбит с толку. Выходит, о нем известно почти все… Если только его не принимают за Гарольда.

— Одна беда, что ты – козлик, — помрачнела Хранительница, — но мы найдем способ для применения твоей силы и твоего дара. Иди, Поттер. Тебя проводят. И выполняй все, что тебе будут говорить. Помни, что твоя броня защитит тебя от вражеского удара, но не накормит и не напоит. И не спасет от яда, — добавила она многозначительно. — А теперь иди и будь послушным мальчиком.

— Погодите! Я прошу вас отпустить меня и еще нескольких человек. Мы попали сюда случайно. Мы совсем из другого мира. Нас там ждут.

— Послужишь мне — и отпущу, — совершенно спокойно ответила Хранительница, — ты еще ничего не сделал, чтобы иметь право просить меня о чем-то. Но я не гневаюсь. Иди и помни то, что я тебе сказала.

Гарри неловко поклонился и вышел. В дверях его подхватили стражницы и увели, окружив со всех сторон.

— Глупец! Он из другого мира! Мир у нас на всех один. И козлы могут быть либо рабами мира Матери, либо подонками в мире Траура. Третьего не дано!

                                                         

* * *
Гарри шагнул в комнату и остановился, осматриваясь. Странное помещение. Стены, пол, потолок – все обтянуто тканью насыщенного красного цвета, подсвеченной лампами на стенах.  У противоположной стены — каменная статуя с богато украшенной самоцветами повязкой, скрывающей лоб и глаза. Под складками мраморной накидки угадывались мощные женские формы. Видимо, какая-то богиня. Храм что ли?

Зачем его сюда привели? Что за новая затея Хранительницы? Новое испытание для кольчуги Поттеров?

Он отошел в дальний угол и прислонился к стене. Нежный шелк стенной обивки приятно холодил кожу.

— Не стой, присядь на подушки, — приветливо сказала женщина, незаметно появившаяся из какой-то потайной двери, — скоро уже. Что, не терпится?

Она лукаво улыбнулась озадаченному парню и начала расстилать на постаменте перед богиней тяжелые, шитые золотом… полотенца, решил Гарри. Следом за ними она расставила на камне несколько флаконов с хрустальными пробками и два бокала, вырезанных из какого-то желтоватого камня. В ее быстрых и привычных движениях угадывалось что-то от мадам Помфри. Гарри решил, что она — жрица этого храма или как он у них называется.

Меж тем подготовка к какому-то действу, судя по всему, подошла к концу. Жрица зажгла от светильников несколько соломинок, наполнивших воздух необычными ароматами.

Гарри невольно замедлил дыхание. Ему вдруг захотелось с хрустом, до боли, потянуться. Но, разумеется, ничего такого он делать не стал, а смирно наблюдал за последними приготовлениями к непонятному ритуалу.

— Айрин! – позвала жрица, заглянув в неприметную дверцу за спиной статуи. — Все готово. Иди, поможешь мне. Пусть девочка посидит пока.

Появилась вчерашняя начальница стражи. Кивнула Гарри, как старому знакомому и, внимательно рассмотрев его, негромко рассмеялась.

— Никак не могу привыкнуть. Ну почему здесь они милы настолько же, насколько там, — она ткнула куда-то вбок, — омерзительны?

Старшая жрица улыбнулась.

— Это таинство Матери, — она почтительно поклонилась статуе. – Иначе прервался бы род человеческий. Это ее награда своим послушницам. Ты ведь уже была здесь?

— Да. Два раза. Но я еще не поднесла свой первый дар к груди Матери.

— А помощницей была? Со мной, насколько я помню – нет.

— Меня назначили первый раз. Начальница корпуса распорядилась.

— Тогда слушай меня, я по ходу дела буду тебе подсказывать.

Жрица повернулась к Гарри.

— Иди сюда, хороший мой.

Поттер, жадно ловивший каждое слово, почувствовал неладное. Но что с этим делать, он не знал.

— А что здесь происходит? Я, может быть, к себе пойду?

— Конечно, пойдешь. Тут дело всего на несколько минут. Подойди сюда, тебе никто плохого не сделает.

Гарри встал и нерешительно приблизился. Женщины встали с двух сторон от него.

— Садись вот сюда. Нет, спиной к алтарю. Молодец, хорошо. Давай сюда руку. Теперь — вторую.

Его посадили на пол и нацепили на запястья и щиколотки плотные кожаные браслеты. Затянули и завязали ремешки. И все это так спокойно и ласково, с какой-то подкупающей искренней доброжелательностью, что сопротивляться не хотелось совсем.

— Сними рубашку, — попросила его жрица, а Айрин помогла ему стащить одежду через голову. Гарри остался в одних тонких холщовых штанах. — А теперь ляг на спину.

Он подчинился. Стал виден потолок, голова богини с завязанными глазами и пара светильников по бокам. И даже показалось, что жрица стала дышать немного громче, а у Айрин как-то странно заблестели глаза. Они взяли его руки и завели их за голову. Зазвенели какие-то цепочки. Заскрипели кожаные шнурки, завязываемые узлами…

Гарри опомнился. Его же привязали! Он дернулся и возмущенно воскликнул:

— Что вы делаете? Зачем?

Жрица прижала к губам палец.

— Тихо. Тебе нельзя разговаривать, богиня уже слышит нас! Клянусь, что тебе не причинят вреда! Айрин, налей в каждый бокал на два пальца из белого флакона.

Он покорно проглотил поднесенный к губам напиток. Все равно заставят, ведьмы.

Жрица довольно кивнула. Она сосредоточенно оторвала тонкий кусочек коры от какого-то деревянного чурбачка и прижала к его губам. Моментально стянуло кожу вокруг рта, и Гарри понял, что его заклеили. Он забился, силясь крикнуть и оторвать руки или хотя бы голову от пола. Тщетно. Кисти удерживали крепчайшие кожаные путы, а на шее загадочным образом уже сомкнулся широкий прочный ошейник, соединенный с полом тонкой прочной цепью.

Женщины встали на колени рядом с ним, повернулись лицом к своей треклятой богине и, не обращая внимания на его попытки освободиться, начали ритуал.

Короткое песнопение на непонятном языке. Потом горячая молитва с воздетыми руками и восторженными выкриками. Потом началось то, что Гарри смутно предчувствовал, но никак не хотел в это поверить.

Жрица вылила в ладонь Айрин немного какого-то масла и негромко велела:

— Вотри ему в грудь и живот, а я займусь тем, что ниже.

Девушка старательно выполняла распоряжение старшей служительницы, но Гарри практически не чувствовал ее рук. Все его внимание немедленно сосредоточилось на сильных и умелых руках жрицы, которые в мгновенье ока избавили его от последней тряпки на бедрах и принялись хозяйничать в том месте, которое он считал своей исключительной собственностью.

Трудно передать дикую смесь растерянности, стыда, злобы и отчаяния, которые охватили юношу при таком бесцеремонном вторжении в тайную жизнь его тела. Тем более что жрица совершенно не интересовалась его ощущениями, а делала все, что считала нужным. Слышался плеск воды и скрип пробок от банок с какими-то притираниями. Скоро все ощущения Гарри вытеснила нарастающая пульсация внизу живота, болезненная и томительная одновременно.

Впрочем, закончилось это все так же быстро, как и началось. Айрин и жрица оставили его в покое и быстро убрали все флаконы и чаши.

— Веди девушку. Она какой ступени знания?

— Шестая ступень, корпус заместительниц, развитие хорошее.

— Про развитие я знаю. Её сама Хранительница выбирала.

Поттер наконец-то все понял. Его нагло и бессовестно приготовили к совокуплению с какой-то девчонкой, как будто он племенной бык! Как будто он животное, лишенное разума и воли! Не бывать этому! Не может быть, что к этому можно принудить силой. Женщину – да. Он слышал о таких преступлениях, но мужчину? Да как они себе это представляют?

Они, как выяснилось, представляли себе это даже слишком хорошо.

Перед ним поставили молодую обнаженную девушку. Ее распущенные волосы струились по плечам, ее белая кожа просто светилась на фоне пурпурной обивки стен. Ее упругие груди вызывающе торчали. Ее плоский живот плавно сбегал в треугольничек игривых завитков… Великий Мерлин! Да он же уже напряжен, как конь на случке! Гарри, шумно дыша через раздутые ноздри, попытался расслабиться. Но не тут-то было. Коварная жрица, словно услышав его мысли, несколькими движениями умелых рук довела его плоть до совершенно хрустального состояния.

«Боже! Какой стыд! Вот тебе и свобода воли! Вот тебе и разум с интеллектом пополам!»

Для него сейчас весь мир состоял из горячего стержня, который жаждал соединения с юным девичьим телом, не смотря ни на какие доводы рассудка.

Повинуясь жесту жрицы, девушка робко и неумело встала на колени прямо над бедрами Гарри. Волосы блестящим занавесом закрыли ее лицо, но Поттер успел разглядеть полные страха глаза и серебристую маску, закрывающую низ лица. Айрин подошла к статуе и сняла повязку с глаз богини. Самоцветы в глазницах вспыхнули глубоким синим цветом.

— О, великая богиня! Освяти своей мощью жертву, которую приносит дочь твоя! Ниспошли благословение на лоно её! Прими служение малой сей! Да будет так!

Гарри ощутил сильную руку жрицы и тяжесть девичьего тела, опустившегося на его бедра. Частое дыхание девчонки. Полузадавленный стон сквозь зубы. Тугая горячая оболочка окружила его пульсирующую плоть по всей длине, доводя его до безумия!

Довольный голос жрицы:

— Молодец, милая. Теперь начинай потихоньку двигать бедрами. Не так. По кругу, по кругу, как будто танцуешь животом. Ничего, потерпи… Хорошо, хорошо.

Пот заливал Гарри глаза. Девчонка извивалась на нем, и его тело, не слушая остатков разума, подалось ей навстречу… еще… и еще…

Время исчезло. Время потеряло счет, смысл, вес. Есть только этот танец двух тел, который все сильнее сжимает сладкую пружину в животе. Все сильнее и сильнее.

Кто-то произнес рядом: «Сейчас, уже скоро, потерпи еще немного, милая, смотри на лик Матери…»

Гарри понял, что это не ему, но вскинул глаза на горящие звезды в глазницах статуи. Синие глаза Матери полыхнули ослепительной вспышкой. Будто спусковой крючок освободил пружину внутри Гарри и она, пронзив его от груди до паха, рванула соединенные тела молнией наслаждения…

                                                           

* * *
Гарри со стоном перевернулся на бок. Руки его были уже свободны, и немного саднили следы от кожаных ремней. Во всем теле царила тянущая истома. В ушах шумело, а мысли были какие-то вялые. Даже не мысли, а так – фрагменты. Думать не хотелось. Осознавать произошедшее – тем более не хотелось. Слишком много всего и все разное, горько усмехнулся он про себя.

— Вставай, милый. Надевай штаны и рубаху. Тебя отведут в твою комнату, там вымоешься и переоденешься. Вставай, вставай.

Гарри сел на полу. Подтянул к себе свою одежду. Начал одеваться. Что-то мокрое. Он поднес ладонь к лицу и долго на нее смотрел, не понимая. Что-то красное и липкое. Потом догадался – это кровь.

«Герой всегда в крови, но это кровь врагов…» — вспомнилась ему некстати строка из древней английской баллады…

0

6

Глава 8

После завтрака началось то, чего Гарольд смутно опасался. Девушка принялась расхаживать по пещере, внимательно разглядывая тюки и походное снаряжение, разбросанное в живописном беспорядке.

Поттер на секунду позволил себе представить, что в ее голове сейчас царит не меньший беспорядок и содрогнулся. Но дикий коктейль из обрывков ее собственных воспоминаний и заплаток, вставленных самим Гарольдом, за время сна должен был перемешаться в какую-нибудь работоспособную смесь. Или неработоспособную.

На Добби Шаннах поглядывала с тревогой, а на юного мага – с подозрением.

— Кто вы такие? – неожиданно спросила она. – У нас мужчины, встреченные за чертой города, могут быть только врагами.

— А если в черте города? – поинтересовался Поттер.

— Ну… они могут быть младшими стражниками, рабами, слугами. А некоторые — те, кто отказался от своей козлиной сущности — становятся вольными работниками. Или торговцами.

Гарольд с Добби переглянулись.

— Отказаться от чего? От козлиной сущности? Это как?

Девушка абсолютно равнодушно пожала плечами.

— Ну как? Обычно. Желающие записываются в храм на обряд. Сестры жрицы отрезают им это… ну, сущность козлиную. И вешают на шею специальный жетон в знак того, что они…

— Были козлами, а стали меринами, — закончил Гарольд ошарашено.

Добби нервно поправил свою тунику на поясе и невольно поежился.

— И что же, это всем такой обряд делают?

Шаннах досадливо поморщилась.

— Я же говорю: они сами записаться должны. Но за провинности могут и принудительно провести. Это успокаивает бунтарей и нарушителей.

Но я заметила, что ты не ответил на мой вопрос…

Гарольд вздохнул.

— Да, Шаннах, мы приехали сюда из другого мира. Только не начинай опять драться! У меня Костероста почти не осталось, — поспешно добавил Поттер, видя, что девушка вскочила. – Почему ты так боишься? Мы ведь не делаем ничего плохого.

— Вас я не боюсь! Слугам Траура не запугать защитниц Матери! – гордо заявила Шаннах, бросив быстрый взгляд в сторону выхода из пещеры.

Гароль потерял терпение и заорал:

— Да я никому не слуга! Я сам себе господин! И Добби — свободный домовик, хоть и служит мне. Я пришел сюда за своими друзьями. Я вообще не из вашего мира. Понимаешь ты это или нет?

— За друзьями? Это что? Не понимаю.

— Не что, а кто. Это люди, которых ты ценишь, которые тебе нужны. Ты что, слова такого не знаешь?

Шаннах отрицательно покачала головой.

— А слово «родственник» тебе знакомо? Например, дети, рожденные от одной матери — это братья и сестры.

— От одной матери? – задумчиво протянула послушница, а потом просияла. – Это единокровники, наверное. Только это редко разрешают.

Решив не обращать внимания на, мягко говоря, странные замечания девушки, Гарольд гнул свое:

— По роковому стечению обстоятельств в ваш мир попал мой брат Гарри и его девушка Гермиона.

Шаннах отпрянула.

— Вот ты и выдал себя! «Его девушка»! Именно слуги Траура держат женщин в рабстве!

— Да не цепляйся ты к словам. Его девушка – это значит, что… что… блин! Ты меня сбила! Это значит что она — его… Ну да, можно и так понять, оказывается. В общем, они любят друг друга.

— Что они делают друг друга? Не понимаю.

Гарольд пожал плечами.

— Любят. Ты что, и такого слова не знаешь? У вас же мир Любви!

— Какой еще любви? – с возмущением крикнула Шаннах. – Это мир Матери!

И девушка все-таки сделала то, что собиралась — выскочила из пещеры.

— Её надо догнать, — сказал Добби, глядя в потолок.

— Не буду. Пусть бежит, куда хочет. Я устал от нее, — Гарольд упрямо сжал губы.

— Я не прошу хозяина догнать ее, Добби сам догонит.

Домовик щелкнул пальцами и исчез.

                                                         

* * *
Спустя полчаса терпение Гарольда лопнуло и он вышел из пещеры, чтобы разыскать строптивого домовика. На склоне холма, где паслись аргамаки и конь Шаннах, неожиданно обнаружилось несколько чахлых деревьев, бог знает как выживших в этом засушливом месте. А в их ажурной тени — беглянка, перед которой стоял отчаянно жестикулирующий  Добби.

Шаннах слушала его и, судя по жестам, переспрашивала, чему-то удивлялась, с чем-то не соглашалась. Юному магу отчаянно захотелось узнать, что же там плетет его эльф этой странной дикарке, но он опасался снова спугнуть девушку.

Поэтому Гарольд вернулся в пещеру и полез в тюк, в котором, по его разумению, должна была находиться мантия-невидимка. Не найдя ее сходу, он просто вытряхнул содержимое мешка на одеяло и обмер. В числе прочего барахла из тюка вывалилась большая картонная коробка, которая раскрылась от удара. А в ней — какие-то желтые травинки, половинка морковки и белый пушистый кролик со смешной розовой мордочкой.

— Так! – рассвирепел Поттер, схватил удивленно фыркнувшего грызуна за уши и пошел к Добби — разбираться в ситуации.

Домовик издалека заметил Гарольда с кроликом в руках, и уши его сразу виновато поджались. Шаннах обернулась – посмотреть, что заставило эльфа так резко прервать рассказ.

— Добби! Это что такое? А? Я, как дурак, боюсь лишний раз прикоснуться к поклаже, чтобы не вызвать твоего неудовольствия, а ты тут целый зоопарк с собой таскаешь? Что за идиотизм? Или это еда? Тогда почему она живая? Ее же саму кормить надо…

— Ой, какой милый зверек! – восторженно вскрикнула послушница Матери.

Гарольд сунул ей в руки кролика и остановился напротив Добби.

— Мне остальные тюки проверять или сам все расскажешь?

— Пусть хозяин не сердится. Добби взял с собой кролика, потому что любит животных.

— Ну, так может быть, приготовишь из него суп? Бульон для выздоравливающих? К тому же ты, кажется, врешь. Я ведь уже немножко владею эльфийской магией, а значит, и легилименцией могу воспользоваться. Говори правду, Добби!

— Добби не врет! Добби любит этого кролика.

Гарольд уловил оговорку «этого». Палочка скользнула в его руку.

— Да что ты говоришь? Это очень трогательно. Очень! Шаннах, пусти-ка его побегать.

Послушница Матери пожала плечами и опустила кролика на землю. Кролик немедленно развернулся к Гарольду и уставился на него, смешно шевеля носиком. Из палочки юного мага ударил яркий белый луч и на месте кролика взвился и медленно рассеялся небольшой вихрь. Белокурая девушка в темной мантии откинула назад растрепанные волосы и шагнула к Поттеру, на лице которого застыло выражение полной безнадеги.

— Здравствуй, Гарольд. Спасибо, что ты помог мне обратиться. У меня самой никак не получалось. Здравствуй, Добби. Здравствуй, Шаннах, меня зовут Полумна, но друзья могут звать меня Луна.

— Что это за магия такая? – поразилась послушница. – Из зверька превратиться в человека? Ты рабыня слуги Траура?

— Нет. В нашем мире нет рабов, — ответила райвенкловка, присаживаясь рядом с ней, — мы не всегда свободны, но настоящих рабов у нас нет.

— Это где же такой мир?

— Он далеко, но мы сможем в него вернуться, если нам помогут найти и освободить наших друзей.

Гарольд молча наблюдал беседой двух барышень, хотя внутри у него все клокотало от злости. И, наконец, не выдержал:

— Какая трогательная беседа! Студентка Хогвартса и послушница Матери! Просто идиллия какая-то. Мне кто-нибудь прямо сейчас расскажет правду? Или я сейчас изуродую местный ландшафт Бомбардой максима!

Луна легко поднялась и взяла Гарольда за руку.

— Я не хотела, чтобы ты ушел один в это опасное путешествие, поэтому уговорила Кровавого барона и Пивза помочь мне овладеть анимагией. Они сначала отнекивались, но когда узнали, что я хочу последовать за тобой – согласились. Барон во время обучения много ругался, но потом у меня стало получаться, и он стал любезнее. Сложнее всего было уговорить Добби. Он у тебя очень хороший и преданный друг, но я в конце концов убедила и его. Хотя он меня предупредил, что когда обман откроется, ты ему голову оторвешь. Но ты же не будешь этого делать, правда?

Девушка привстала на цыпочки и поцеловала Гарольда в щеку. Краем глаза он заметил, что Шаннах с крайним любопытством наблюдает за ними.

Юный маг уже не сердился. Луна всегда действовала на него умиротворяющее. Он кинул на домовика взгляд, полный укора, на что эльф лишь виновато развел руками, всем своим видом изображая раскаяние.

— Я чувствовал что-то неладное, но не мог и предположить… Ладно. Палочка-то у тебя с собой есть? – пробурчал он, окончательно остыв.

— Есть, хозяин, есть. Добби ее спрятал. Добби принесет.

— Да ладно. Пойдемте все в пещеру. Пора перекусить, что ли?

По пути в пещеру Шаннах слегка отстала и тихонько дернула Луну за рукав мантии.

— Слушай, а что это ты делала, когда коснулась ртом щеки Гарольда?

— Это называется — дружеский поцелуй.

— Дружеский? А еще, какой-нибудь бывает?

— Потом расскажу…

                                                           

* * *
С самого утра Гермиону трясло от страха. И не случайно. Сегодня ей предстояло клеймить рабов, присланных Стражем для работ на колесе Надежды. Эти новенькие наверняка были из ее мира. Может быть, они — простые маги, а может быть — Пожиратели. А может, это и вовсе маглы, чудом уцелевшие в той жуткой передряге. Да какая разница! Она должна была жечь каленым железом людей! Людей!

Всю ночь она не спала, а чуть свет поднялась в надежде поговорить с одной из старших жриц, которая неплохо относилась к ней и не цеплялась по каждой мелочи. Ей повезло. То есть ей повезло застать жрицу одну и задать вопрос, пока их никто не слышит. На этом везение закончилось. Девушка, не успев изложить свою просьбу избавить ее от такого ужаса, получила пощечину, а потом жрица, вонзив в ее ухо ногти, злым шепотом долго рассказывала, что делают с теми служками храма, которые уличены в отступничестве. Отпустив окровавленное ухо малодушной девчонки, жрица пообещала лично отрезать ей все выступающее и торчащее, и скормить это шакалам-пустынникам.

— И не дай, Матерь, если во время клеймения у тебя задрожат руки! Я сама выбирала тебя и не потерплю ослушания! Козлиная подстилка! Прочь с глаз моих!

Эта выволочка лишила ее последней надежды. Она знала, что не сможет хладнокровно причинять мучения. Значит, ее ждет жестокое наказание и, может быть, даже смерть.

Обряд назначили на вечер, когда спадет дневной зной. Ведь жертвенник для рабов находился во дворе — прямо под палящими лучами солнца.

До обеденной трапезы Гермиона ходила как в тумане, механически выполняя свои обязанности по уборке храма. И только после обеда младших жриц оставили на полступени в покое, поскольку старшие жрицы в сиесту ложились отдыхать.

Впавшая в полудрему девушка неожиданно услышала восторженный щебет одной из служек, которая постоянно была в курсе всех городских сплетен.

— Ой, девочки! Он просто душка! Мирим из пятой ступени рассказывала, что сама Хранительница утвердила его новым сладким козликом!

Гермиона открыла глаза, прислушиваясь. Девчонки-служки окружили рассказчицу и слушали ее с жадным любопытством.

— И, как всегда, вперед всех пролезли заместительницы. Почему-то эти ящерицы всегда оказываются первыми. Так вот, одна из них уже была с ним… Ну, вы понимаете. Рассказывает, что он очень милый и ей было совсем не больно.

Девчонки захихикали, закрываясь ладошками. Гермиона сжалась, моля Мерлина, чтобы больше ничего не услышать. Чтобы эта мелкая дрянь заткнулась навсегда. И Мерлин, казалось, услышал ее. Хоть сплетница и продолжала свой рассказ, слова ее были для девушки, как бальзам:

— И еще я знаю, как его зовут! Болтали, что его зовут Гарри, так вот это неправда!

Все вытянули шеи в сторону носительницы такой сенсационной информации. Грейнджер, чьи зубы уже стучали от нервного озноба, вздохнула с облегчением.

— Да, это оказалась неправда, потому что его зовут Поттер!

Чужое зеленоватое небо обрушилось на несчастную Гермиону.

                                                           

* * *
Жидкость в котле нагрелась очень быстро. С ее поверхности полетели яростные искры, как будто она и сама горела. Пар становился всё гуще, постепенно скрыв очертания двух человеческих фигур, сидящих в креслах в паре ярдов от котла. На низком столике перед ними на подносе стояла шкатулка с откинутой крышкой.

Жидкость в котле продолжала метать алмазные искры.

— Пора, — произнес один из сидящих и вытащил из шкатулки перстень с черным камнем, осмотрел его со всех сторон и кинул в котел. Раздалось шипение, и он быстро ушел под воду. Было слышно, как твердый камень стукнул в дно котла.

Бросивший поднял вверх руку с палочкой и спокойно произнес: — Кость отца, без ведома данная, возроди своего сына!

Из шкатулки вылетела почти черная кость и последовала за перстнем. Поверхность жидкости, покрытая блестками, взбурлила ключом. Во все стороны полетели искры. Жидкость приобрела яркий  ядовито-голубой цвет. — Забавно, — лениво прокомментировал второй участник этого странного обряда.

Первый мельком взглянул на него, вынул из ларца стеклянный пузырек и вытряхнул его содержимое в котел.

— Плоть слуги, с согласия данная, оживи своего господина!

Зелье стало ярко-красным. Свет от него осветил кровавыми всполохами весь зал. Вслед за первым последовал второй пузырек, из которого потекла темная густая жидкость.

— Кровь врага, взятая силой, воскреси своего противника!

Содержимое котла мгновенно сделалось ослепительно белым и  забурлило, рассыпая во все стороны яркие алмазные искры, такие яркие, что все вокруг погрузилось в бархатную темноту. Больше ничего не происходило... Но внезапно бурление улеглось, искры исчезли. Из котла повалили клубы белого пара, затянувшего помещение туманом. И сквозь него над котлом поднялся и выпрямился чёрный силуэт высокого, худого, похожего на скелет человека.

— Кто здесь есть? Оденьте меня, — приказал из пара высокий ледяной голос.

Скелет шагнул из котла... Лицо — белее кости, с широко расставленными багровыми глазами, по-змеиному плоским носом и широкими прорезями ноздрей...

— Пока так постоишь. Ну как он вам, архонт? – голосом продавца, расхваливающего свой товар, спросил первый.

Тот, кого назвали архонтом, глубокомысленно кивнул.

— Образина подходящая. И рост ничего. Только вот мои воины уважают физическую силу, а тут кожа да кости…

— Это поправим, — с готовностью отозвался первый.

— Ну ладно. Посмотрим. Если он и впрямь окажется так полезен, как вы обещаете, то Чаша ваша, почтеннейший, э-э-э… как вас там…

— Зовите меня – Директор, ваша мрачность.

— Директор, это значит — указывающий направление? Недурно. Только помните, не я к вам пришел, а вы ко мне. Не я предложил вам службу, а вы мне. Не мне нужна Чаша, а вам. Я у себя дома, а вы изгой своего мира, хоть и «директор». Первое же мое сомнение в отношении вашей честности станет для вас последним, и все эти магические штучки вас не спасут. Сегодня вы доказали, что можете быть мне полезны. Забирайте своего склизкого ублюдка и готовьте его. Армия вторжения соберется к исходу этой луны, поэтому торопитесь!

Архонт встал и вышел из залы, не глядя на застывшего в недоумении голого урода с красными глазами.

— Пойдем, Том, нам есть о чем поговорить. И заодно я тебя одену.

Директор сделал знак следовать за собой и направился двери, скрытой за пологом в глубине зала.

Лорд Воландеморт вновь обрел тело.

Глава 9

Терпение Гарольда было близко к тому, чтобы лопнуть. Пошли уже третьи сутки топтания на одном месте, а толку никакого. В город он не проник, о судьбе пленников ничего не узнал. Захватил языка, да и то как-то не по-людски. Теперь, поди, пойми: то ли ее допрашивать, то ли, наоборот, самому ей все рассказывать. А тут еще выходка Луны с анимагией. Теперь при подготовке к путешествиям придется устраивать досмотр собранных Добби вещей. Кроликовод хренов!

Хотя на Луну  Поттер злился больше для порядка. Девушка была ему приятна. И он по опыту знал, что она обузой не станет. Двужильная.

Конечно, теперь придется действовать с оглядкой на девичью половину их команды. Штаны переодеть — и то надо думать, где и когда. Но это все мелочи.

Как проникнуть в город? Вот проблема! Как найти похищенных магов? Еще большая проблема!

Гарольд соорудил доску для рисования — на манер школьной. Посадил Шаннах в качестве ученицы. В компанию ей пригласил Луну, чтобы послушница не чувствовала себя, как на допросе. А Добби заставил вытряхнуть все запасы лакомств, чтобы сделать угощение к  чаю.

Час ушел на то, чтобы нарисовать примерный план города — с расположением замка Оракула, храма Надежды и Обители Матери. Долго не удавалось правильно расставить эти ориентиры  относительно въезда. Потом разобрались, что их два. Главный — со стороны пустыни. И второй, для выезда на пастбища и возделываемые поля, с противоположной стороны.

Второй час ушел на то, чтобы отметить на плане и другие социально значимые объекты: тюрьму, ристалище, базар, караван-сарай, загоны для скота, загоны для рабов, барак охраны, конюшни, дом терпимости…

— Дом чего? – споткнулся об название Гарольд. Что-то оно ему смутно напомнило.

— Терпимости. Я не знаю, почему  он так называется. Ты просил рассказать тебе обо всех местах, где бывают люди. Так вот, там людей всегда полно. Там одни козлы удовлетворяют свою похоть с другими козлами. Правильнее было бы говорить «дом козлиной похоти», но называют это домом терпимости.

Шаннах говорила презрительно и в тоже время равнодушно, как будто притон содомитов в царстве Матери – норма жизни.

«А может быть и норма, что я об их жизни-то знаю?» — подумал Поттер.

— Кх-м! Ладно. Проехали.

Гарольд вытащил вторую палочку. Шаннах со страхом, а Луна с любопытством смотрели, как юный маг снял паутину рисунка с доски, уменьшил ее и наложил на чистую ткань, постеленную на полу Добби. Потом зафиксировал чертеж заклятием Вечного приклеивания, свернул тряпку как носовой платок и засунул в карман мантии. Плохая ли, хорошая ли, но карта у него теперь есть. Да и рассказы послушницы дали много ценной информации о быте и нравах в городе.

Поттер оставил Шаннах в покое, и Луна немедленно утащила ее гулять. Гарольд быстро глянул на Добби, тот понял все без слов и вышел вслед за девушками.

Было уже ясно, что отпускать послушницу обратно в город – значит обречь ее на заточение или смерть. Она путалась в воспоминаниях, а два раза, к ужасу Гарольда, даже говорила о себе в мужском роде. Воспоминания странного детства девочки в мире Матери причудливо переплелись в ее сознании с историей не менее странного детства мальчика из магического мира Британии. Несколько раз она замолкала на полуслове, с удивлением слушая саму себя, а однажды просто не смогла вымолвить и слова, будто забыв, как надо разговаривать.

Так что Шаннах, явно чувствуя себя неуверенно, легко позволила Луне уговорить себя не спешить с возвращением в город. 

Пока вероятные помехи прогуливались, Гарольд начал собираться в ночной рейд. План его был прост. Обогнуть город на аргамаке, а потом пешком пробраться в ворота – вместе с теми, кто возвращается с полевых работ. Он уже заканчивал приготовления, когда девушки в сопровождении Добби вернулись. Шаннах присела на корточки перед сундуком Гарольда и с восторгом уставилась на родовые мечи.

— Вот это да! Первый раз вижу такой. Лезвие, как ступень зеркала времени! Это твои?

— Да.

— Дашь прикинуть на руку?

Гарольд заколебался. Мечи весьма непростые. Черт его знает. Он сам их толком не изучил.

— В следующий раз, Шаннах. Не сегодня, ладно?

Девушка с сожалением вздохнула и кивнула головой.

                                                             

* * *
Самым простым вариантом было войти в ворота под мантией-невидимкой, но не тут-то было. В воротах стояли стражники, с трудом сдерживая на поводках огромных злющих псов. Они обнюхивали каждого входящего и злобно рычали, скаля огромные желтые клыки. Мимо таких незамеченным не проскочишь: даже большие группы оборванных полевых работников проходили через собак по одному. И повозки заставляли проезжать по одной.

Кстати, Гарольд убедился, что далеко не все повозки тащат люди. В некоторые из них были запряжены могучие животные, по внешнему виду напоминающие то ли волов, то ли буйволов.

Пришлось вернуться к оставленному на краю поля аргамаку и подготовить вариант проникновения в город, который был разработан на самый крайний случай.

Спустя час Гарольд на передке какой-то чудовищной бочки, источающей запахи прокисшего дерьма, выезжал из оливковой рощи на дорогу, ведущую к воротам города.

В целом все получилось неплохо, правда, с некоторыми непредвиденными обстоятельствами. 

Довольно легко удалось скрутить и обездвижить какого-то чудовищного жлоба, который, как думал Поттер, привез воду для полива. Бочка его, влекомая волом, высоко подпрыгивала на рытвинах, давая понять, что она пуста. Это-то и было нужно нашему герою. Хозяина транспортного средства он приложил Петрификусом. Затем быстро отстриг от шевелюры аборигена изрядный клок волос и бросил первую щепотку в склянку с Оборотным зельем, которое  вспенилось фиолетовой шапкой и спустя минуту стало готово для употребления. Дав себе слово не блевать, Поттер храбро опустошил склянку, стараясь при этом еще и не дышать. Полминуты он героически проталкивал вязкую гадость по пищеводу и победил: тело его, казалось, запузырилось и распухло по всем направлениям сразу.

М-да. К моменту возвращения надо будет вернуть себе исходный облик. Аргамака жалко.

Теперь надо было спрятать оригинал возницы в бочку. И тут Гарольда ожидал сюрприз. Бочка оказалась не из-под воды, а из-под содержимого выгребных ям, которое вывозили из города, то ли для удобрения местной глины, то ли просто для того, чтобы не задохнуться от вони. Гарольд посмотрел на возницу с жалостью и наложил на него Пузыреголовое заклинание.

— Это все, что я могу для тебя сделать, бедолага, — извинился он и запихал аборигена в широкую горловину ассенизационной емкости.

Кстати, при выполнении этого очень непростого подъема он заметил, что, наконец, начинают работать его левитационные заклятия. Вес, конечно, не исчезал полностью, но уменьшался как минимум вдвое. Это радовало. То ли он приспосабливался к новому миру, то ли новый мир потихоньку пережевывал его под себя. Но прогресс был налицо.

                                                               

* * *

Собаки  с налитыми кровью глазами рвались с поводков, но охрана лишь хохотала:

— Проезжай на хер!

Ласково. Тут всех так приветствуют или его одного?

Бочка загрохотала по брусчатке. Он даже и не пытался управлять этим одром в упряжи. Буйвол или вол, или как там его, шел сам — размеренно и уверенно по неоднократно накатанному маршруту. Осталось только дождаться более пустынных улиц и можно будет спрыгнуть и скрыться под мантией. А пока тянулся местный Пикадилли. С топотом волов, со скрипом колес, шарканьем ног, сомнительными ароматами из домов и откровенным смрадом из канав. Занесло же его в этот неблагополучный мир. Интересно, а серебряный век выглядел так же? Тогда ну его туда, куда его только что послали охранники на въезде.

Дементор всех возьми. Накаркал.

— На хер! На хер!

Опять это ругательство. На этот раз кому оно адресовано? Опять мне? Ну это уже перебор!

К бочке протолкался какой-то замухрышка в козьей шкуре, схватился за выступ оси и затараторил, перекрикивая шум толпы.

— Ты чего не торопишься? Сам десятник поставил золотой на победителя! Кузнец уже третью подкову доламывает в ожидании тебя. Если через полступени не появишься – проиграешь. Тогда бочку твою точно отнимут. Ты чего молчишь, на хер?

— Прекрати лаяться! – рявкнул Поттер хриплым голосом. Вот это зелье у Снейпа! Даже голос точно копирует.

— Да кто на тебя лается! Посмотрите на него, уже и слова сказать нельзя! Господин десятник ждет твою рожу в круге! Ты, Нахер, еще пожалеешь, что со мной так разговариваешь. Забыл, кто твои ставки бережет? Эту бочку тебе кто помог купить, а? Ты раньше черпал дерьмо, а теперь возишь, так что, из-за этого очень важным стал? Проиграешь или не явишься – получишь вместо бочки ведро без ручки!

Тут до Гарольда дошло, что он сподобился принять облик здоровяка-золоторя с весьма сомнительной кличкой. Или даже именем. Как же теперь отвязаться от этого козлошкурого придурка?

М-да, владельца бочки он подвел здорово. Теперь по его милости мужик потеряет свой завидный социальный статус. Ведь явно же есть разница: черпать или возить. Хорошо, попробуем помочь горю. Силы в его теле не меряно, а ловкость и своя имеется.

— Ладно, поехали туда. Где тут свернуть проще? – рявкнул он, подражая хамоватому собеседнику.

Козлошкурый затряс головой от негодования.

— Ну надо же, какого важного из себя строит! Уж и дорогу тебе покажи. Как обнаглел, однако. Послал бы я тебя, Нахер, да там и моя четвертушка золотого вложена. Ты только помни, что у Кузнеца главная сила в левой руке. В левой! Правой-то он клещи держит, а левой молотом бьет. Слышишь али нет? Зазнался ты, Нахер! Совсем зазнался.

Как он надоел, однако. Бочка подкатила к небольшой площади между домами, на которой гудела разношерстная толпа мужчин. Кто пронзительно крикнул:

— А вот и Нахер! А говорили: не придет, струсит. А он вот он! Лучший боец боковой рогатки — Нахер!

Толпа взревела. Гарольд хладнокровно огляделся. Судя по всему, его здесь знают и любят. Золотые на него ставят и ему от этого что-то перепадает. А где противник? А, вот. Здоровый кабан, но не крупнее нынешнего золотарского обличья Поттера. Правда, бицепсы у него… хм, и трицепсы…

«Палочки и кинжал скрыты заклятием на случай обыска, главное не оплошать в драке, — подумал Гарольд, — и ведь правила знать неплохо было бы».

Тут ему неожиданно пришла помощь в лице козлошкурого. Он поднялся на какую-то подставку и оттуда заорал:

— Круг! Делаем кру-у-уг! Начинаем наш последний бой при этой луне! Пусть победит сильнее-е-е-ейший! Наше единственное правило…

Самодеятельный конферансье сделал паузу, и сотни глоток дружно заорали:

— Никаких пра-а-ави-и-ил!

Уже легче!

Поттер слез с бочки. Сбросил с плеч засаленную куртку. Рисуясь, с хрустом вывернул суставы пальцев, пощелкал шейными позвонками, копируя поведение бойцов в каком-то дешевом магловском шоу, виденном по телевизору в далеком отрочестве.

Осталось не промахнуться с ритуалом или приветствием перед боем. Но отсутствие правил, видимо, распространялось и на приветствие перед боем, потому что верзила-кузнец размахнулся и с десятка ярдов кинул в него пригоршню нечистот.

— Нахер! Пожри перед смертью!

«Ого?» — подумал Гарольд. Впрочем, им овладело какое-то веселое бешенство. Ничто не могло его сейчас смутить или вывести из себя. Он выхватил из толпы одного из поклонников Кузнеца, совал с него рубаху и вытер лицо.

— Я только утерся, а умоюсь твоей кровью! – рявкнул он яростно.

Толпа радостно взвыла. Видимо, хороший тон обмена любезностями между противниками был полностью соблюден. Кодекс боя, блин, на хер!

Соперники двинулись на встречу друг другу. Толпа чуть притихла и подалась назад, освобождая пространство для драки.

Сошлись.

Кузнец, не прощупывая соперника, выбросил вперед левый кулак с твердым намерением сокрушить ему челюсть. Поттер хоть и с усилием, но уклонился. Управлять таким массивным телом было непросто. Он повернулся боком и врезал Кузнецу по корпусу прямой ногой, отскочив назад.

Толпа оглушительно взревела. Бой начался. Кузнец был и силен и опытен в кулачных баталиях, но оказался изначально обречен на поражение в схватке с таким ловким противником. Толпа быстро поняла это. Всех приятно удивили ловкие уходы и быстрые ответы здоровяка Нахера, который раньше пер тупой силой, а сейчас показывал недюжинную ловкость.

Искушенные зрители выражали свой восторг громкими воплями, криками, бранью и насмешками. Поттер понимал, что придется не просто бить, а сокрушать эту груду железных мышц, ибо его противник, казалось, не ведал усталости. Хотя и был обескуражен тем, что ни разу не смог достать его своими пудовыми кулаками. Понимал Поттер и то, что заканчивать бой слишком быстро тоже нельзя. Зрители должны получить удовольствие за свои деньги. Иначе они от него не отвяжутся.

Гарольд стал добавлять в свои удары немного отталкивающей магии. Они стали сразу гораздо весомее и пару раз он даже сбил Кузнеца с ног, чем вызвал у зрителей радостные вопли. Тот пока вставал еще резво и по-прежнему кидался на своего неуловимого противника. Следовало добавить перца в бой. Гарри прикрылся щитом, созданным заклинанием, и сознательно подставился под один из ударов Кузнеца.

Вот это да! Его швырнуло спиной вперед ярда на три и просто вмяло в толпу зрителей. Раздались стоны и полузадавленные вопли. Гарольд, немного потоптав чьи-то руки, ноги и головы, как ни в чем не бывало, прыгнул навстречу врагу. Его сторонники восторженно взвыли. Вот это боец — Нахер! После такого удара Кузнеца еще никто не вставал!

Гарольд несколькими хлесткими оплеухами рассек противнику бровь и губы. Теперь публика должна быть довольна, так что пора заканчивать. Взбешенный Кузнец ринулся вперед и кулак Гарольда ударил его в корпус.

— Ступефай! – беспалочковое заклинание при прямом контакте просто впиталось в грудь соперника без звука и молнии.

Кузнец скрючился в три погибели и упал под ноги своего противника. Гарольд воздел руки в воздух и яростно зарычал, изображая животный триумф победителя!

0

7

Глава 10

Вол втащил бочку под навес и остановился. Прибыли, понял Гарольд. Поезд дальше не пойдет. Он спрыгнул с передка и осмотрелся. Вечерние тени стремительно сгущались — сумерки в этих широтах быстро переходили в ночь. Вот-вот должно было закончиться действие Оборотного зелья. Надо было оставить немного на обратную дорогу, а то он и так принял уже две порции. Еще неизвестно, как и на чем придется выбираться отсюда. Менять внешность так же легко, как он делал это Маскировочными чарами у себя дома, в этом мире не получалось.

И вообще, Гарольд был недоволен собой. На хер… То есть, на фига он дрался с этим Кузнецом — непонятно. Можно было найти десяток способов избежать этого мордобоя. Так нет — кулаки зачесались. Только оказавшись в чужом мире, Поттер почувствовал, насколько прочно насилие вошло в его жизнь. Стало непременным атрибутом его жизни. И хуже того — желанным атрибутом, Ведь на самом деле он испытал нездоровое оживление, когда почувствовал близость схватки. Это скверно. Уж не превращается ли он окончательно в темного мага? Или даже не в мага, а просто в человека, склонного к жестокости. Что это? Эффект от разорванный души? Или реакция на вырванную с корнем первую в жизни любовь? К женщине, которая оказалась недостойной…

Все эти мысли изрядно подпортили настроение юному магу, но всерьез переживать было некогда. Пора приступать к тому, для чего он сюда пробрался.

В бочке завозился ее настоящий хозяин. Он высунул голову и тупо уставился на своего двойника. Глаза оригинального Нахера начали наливаться кровью. Заорет — весь квартал разбудит!

— Силенцио! Ступефай!

Золотарь, так и не издав ни звука, рухнул обратно в свою бочку. А Поттера настигло возвращение истинного облика.

* * *
Гарольд остановился у деревянных ворот и огляделся по сторонам. Если верить карте, которая слабо фосфоресцировала в его руках, то он на месте.

Открыть Алохоморрой? Скрипу будет на весь город. Он призвал нож Блэков и тот послушно прыгнул в его ладонь. Несколько взмахов — и вырезанный дощатый четырехугольник осторожно опустился на землю. Поттер просунул голову в проем. Тихо. Сонно.

Во дворе никого не оказалось. В пристройке надсадно храпело несколько мужских глоток. И только в окошке второго этажа еле заметно светился тусклый огонек. Значит, ему туда.

Двери дома оказались заперты изнутри. Плевать. Петли снаружи и нож Блэков срезал их без шума. Там был еще засов, оказывается. Ну, его можно и отогнуть.

«Люмос!»

Неяркий огонек на конце палочки осветил каменную лестницу, уходившую вверх. Ну что ж, заглянем в гости.

В комнате стоял запах немытого человеческого тела, жира и какого-то сладковатого дыма. Впрочем, после бочки Нахера эту композицию ароматов можно было считать благовониями.

На низком ложе обнаружился грузный мужчина, разметавший конечности из-под пестрого покрывала. Гарольд закрыл окно, наложил Заглушающие чары, чтобы их не услышали с улицы, и пнул его в лодыжку.

— Что? Кого? Кто? — встрепенулся толстяк.

— Конь в пальто! Круцио!

С этим типом Гарольд миндальничать не хотел. Роль Стража мог выполнять лишь человек, максимально приближенный к тем, кто держит в неволе его друзей. Значит, и разговаривать надо жестко и конкретно. Мужик взвыл от боли и покатился по полу. Поттер досчитал до десяти и снял заклятие.

— Здравствуй, Страж. Встань на колени и смотри мне в глаза. Будешь отвечать на вопросы. Если соврешь — от боли издохнешь. Понял?

— Кто ты? — хриплым голосом спросил комендант города.

Он был потрясен, но не сломлен. В его жизни было много боли, и эту тоже можно было потерпеть. Вот кто бы только объяснил, что это за молодчик перед ним сидит? Как он попал в запертый дом? Как он, не касаясь руками, сделал так, что все нутро запылало огнем?

Все эти сумбурные мысли Стража Гарольд прочитал в его мозгу. Благо, зрительный контакт был идеальным. Ударить его ментально? Выпотрошить ему память? А что потом? Он ведь нужен не только для получения информации, но и для того, чтобы без помех пройти туда, где находятся пленники.

— Империо!

Глаза Стража съехались к переносице, а потом медленно вернулись на свои места.

— На колени, — негромко приказал Гарольд.

Мужчина поспешно исполнил приказ.

— Расскажи мне, откуда пригоняют рабов в город?

— Пленников в город пригоняют конные конвои защитниц. Я встречаю их у городских ворот, пересчитываю и беру под свою охрану.

Тон Стража был совершенно равнодушным.

— Пленников или рабов? — уточнил Поттер.

— Пленников. Сортировка идет уже здесь.

— Ага. И кто сортирует?

— Жрицы просто требуют прислать столько-то человек на колеса Надежды. Люди Оракула сами выбирают себе пленников для жертвы. Почтенные торговцы и плантаторы покупают рабочих. Платят товарами, продуктами или деньгами. Я отбираю тех, кто поздоровее, в стражу. Так потихоньку и расходятся. А то бывает мор. Тогда требуется много людей на замену умершим. Часто не хватает, так ждем — не дождемся новую партию. А бывает, что пригонят много, а девать их некуда. Тогда, того… на ристалище. Ну, и лишние рты убираем.

В груди Гарольда похолодело. Как все просто! Не хватает — ждем — не дождемся, а перебор — убираем. Понимай — убиваем.

— Откуда была последняя большая партия пленников?

— Мне не говорят. Это не моего ума дело.

— Говори, что знаешь!

— Они сами не могли объяснить, откуда они. Бормотали что-то о какой-то Брутании.

— Сколько их было? Мужчин и женщин?

Страж замолчал, как будто у него в голове что-то заклинило. Потом неуверенно сказал:

— Женщины — властительницы. Они не бывают пленными. Мужчин было около тридцати десятков.

«Триста! Мало, — подумал Поттер, — одних Упиванцев было человек пятьсот, да армейцев — полсотни, да среди штатских оставались мужики. Ох, что-то мало».

— Сколько сейчас осталось?

— Пять десятков еще. И девать некуда. Везде битком. Уже одно ристалище пришлось провести.

— А теперь вспоминай, скотина. Гарри Поттер. Такое имя помнишь?

— Молодой такой, здоровый? Еще бы! Позавчера на ристалище Мясника завалил. Хранительница его к себе забрала. На племя, значит.

Теперь в ступор впал Поттер. Гарри на ристалище? Блин! На нем же кольчуга! Точно! Значит, он жив и находится в обители Матери. На племя… Надеюсь, что они это делают естественным способом, без отрезания «козлиной сущности». Все же уже легче. Это раз.

— Драко Малфой! Знаешь такого?

— Да где мне все имена рабов помнить? Какой он из себя?

— Худой, белобрысый, ну — волосы белые…

— Был такой, точно. Он еще как раз рядом с этим Гарри терся. Его к Оракулу забрали, погоду по кишкам предсказывать. Вчера сообщили, что помер он, и другого взяли.

Юный маг закусил губу. Жаль Драко. Не дождется Люциус своего сынка. А Джинни жениха потеряла. Подлый мир!

Гарольд с досады, размахнувшись, врезал Стражу ногой в живот. Тот екнул нутром и повалился на пол.

Палочка скользнула в руку. Казнить эту мразь? Нет, рано.

— Обливиэйт!

* * *
Гермиона до вечера чуть не выплакала себе все глаза. Она почти ничего не видела и с трудом понимала, когда к ней обращались. Старшая жрица наблюдала за ней с неудовольствием, а потом вздохнула и позвала с собой. Она надеялась, что утренняя оплеуха приведет девушку в чувство, а тут все наоборот. После обеда младшая служка совсем расклеилась, и вид имела для ритуала явно не подходящий. Но старшая жрица, на то и старшая, чтобы знать ответы на все вопросы и уметь подчинять служению храму и людей, и обстоятельства.

— Садись! Рассказывай! — она с грубоватой нежностью подтолкнула девушку к каменной нише, застланной пушистой шкурой.

Гермиона села, не зная, что и подумать. С одной стороны, она боялась рассказывать правду, с другой стороны — может быть, это ее последний шанс, и другого такого больше не будет.

— Не молчи. Я же вижу, что у тебя тяжело на сердце. Тебя гложет какая-то беда. Редко бывает, когда такие жрицы, как я, готовы выслушать и даже помочь таким глупым девчонкам, как ты. Рассказывай.

Жрица сунула Гермионе в руку чашу с каким-то напитком. Девушка покорно отпила половину, не чувствуя ни вкуса, ни запаха. Да и откуда им взяться, вкусу и запаху? Во всех землях, краях и вселенных Сыворотку Правды делают неотличимой по вкусу от воды. Иначе кто же ее будет пить?

Гермиона вздохнула и начала свой рассказ…

Из ее многословной и путанной речи жрица выделила главное.

Впервые за многие столетия к ним попали люди, которые у себя на родине были магами. Причем, владеющие не стихийной магией, и не магией природных сил, а редчайшей персональной магией, включающей боевые искусства. Это подтверждал рассказ девчонки о магической войне в том загадочном мире.

Второе. Новообращенные послушницы Матери, которых девушка ошибочно назвала красными жрицами, уходя оттуда, чисто интуитивно решили уничтожить все артефакты-посредники магии, и сейчас все эти волшебники лишены своей силы и не представляют опасности. Однако стоит им получить аналогичные артефакты, и они станут крайне опасны для мира Матери, где ни у кого, кроме властителей, никогда не было персональной магии.

Третье. Женщины и мужчины в том мире равны в правах, что само по себе чудовищно и беспрецедентно. Монета не может висеть в воздухе. Она должна упасть или аверсом, или реверсом! Или доминируют женщин, как велят законы в мире Матери, или жуткая вакханалия власти мужчин, как у Траура. Реализация третьего варианта грозит взорвать эту вселенную и уничтожить ее в страшной неопределенности бытия.

И наконец, последнее.

Девчонка влюблена в юношу, который является родным братом властителя их мира. Этот юноша здесь. Его старший брат Гарольд — могучий маг, унаследовавший персональную магию чуть не всех тамошних магических родов. И он рано или поздно придет сюда, в мир Матери, и предъявит счет за насилие, совершенное над его родственником.

Вот это было уже опасно!

Старшая жрица подавила в себе порыв тут же кинуться за советом к Хранительнице. Рано. Мальчику ничего не грозит в ближайшие полсезона. Есть время подумать, как повернуть ситуацию к вящей славе Храма Матери и прищемить, наконец, хвост возомнившим о себе невесть что матронам Обители Матери. Возможно, это шанс изменить иерархию и вернуть жрицам храма главенство в городе. О себе она, конечно, не думает, все только для пользы дела и защиты этого мира.

Гермиона медленно отходила от действия местного Веритасерума и с ужасом осознавала, что наболтала много лишнего. К ее облегчению, задумавшаяся о чем-то старшая жрица, наконец приняла решение.

— Так! Никому ни слова! Проболтаешься — до утра не доживешь! Открытый обряд я отменю. Проведем все внутренним кругом. Старайся не трястись, мне и так придется объяснять свое решение ближним сестрам. Но они поймут меня. Ступай и помни — я помогу вам только при условии твоего беспрекословного послушания.

— А как же Гарри? — заикнулась Гермиона.

— Никак! — отрезала жрица. — От него не убудет. Пусть пока поживет там. Мы заберем его, когда придет время.

— Но он же там с этими, с послушницами…

Жрица холодно улыбнулась.

— Еще никогда не бывало, чтобы козлик истратил себя так быстро. И тебе достанется. Но ты ведешь себя, как его хозяйка. Это хорошо. Значит, ты не безнадежна!

* * *
Гарольд стоял у высокой стены Обители Матери, скупо освещенной несколькими чадящими факелами в верхних бойницах. Перед юным магом висел меч Поттеров, который уверенно показывал в самый центр ворот.

— Все правильно. Гарри находится здесь. Знать бы только, где он и как его стерегут. Дементор поганый! Я же мог узнать внутреннюю схему замка у Шаннах! Но кто мог подумать, что его притащат именно сюда!

— Слушаю, господин!

Гарольд чуть не выронил палочку, из которой высунулся кусок дементорского плаща.

— А, вы здесь? Я думал, что вы убежали из палочки еще в подземелье эльфов. Чего не отзывались?

— Выход был закрыт. Прямо как пробкой запечатан. Мы думали, с тобой что-то случилось, а сейчас вдруг слышим — зовешь. Есть приказания?

— Пока не знаю. Вы с этими жрицами тогда не справились, так не знаю теперь, что и думать. Мне надо узнать, где держат Гарри.

— Разведка и сражение — разное дело. Можно попробовать.

— Тогда давайте, а я вон там подожду.

Поттер махнул рукой в сторону глубокой тени за выступом башни.

Дементоры бесшумно вылетели из палочки и веером начали подниматься вверх, охватывая замок с двух сторон. Полет их не быстр, да и задача сложная. Ночью ведь все окна закрыты, а двери на замке. Гарольд ждал, напряженно вслушиваясь в каждый шорох.

И вдруг на дороге раздался глухой топот нескольких ног. Поттер шагнул назад, полностью скрывшись в тени. Группа людей, мягко ступая босиком, несла мимо замка нечто, напоминающее карету, но без колес. Двое в плащах и с короткими мечами на поясе сопровождали ее и тихо подгоняли носильщиков. Гарольд надеялся, что они идут в замок, но ошибся. Карету пронесли мимо. Кто же это путешествует поздно ночью и тайком?

Это было не праздное любопытство. Все что тайно — видимо, незаконно, а все, что незаконно, сулит новую информацию и, может быть, новые возможности.

Поттер решился и метнул в носильщиков заклинание Подножки, а в охранников — Конфудус.

Вся компания грохнулась на землю и разбудила бы полгорода, но Гарольд вовремя добавил Заглушающие чары.

Беспомощно барахтаясь, носильщики и охранники оказались в полной темноте, так как единственный фонарь они разбили. Поттер подскочил к карете и распахнул дверцу. Пришлось изрядно напрячь зрение, чтобы рассмотреть худую фигуру, сжавшуюся внутри.

— Силенцио! — заткнул он рот пассажиру ночного портшеза.

А затем хватил его за волосы, вытащил наружу и поволок в сторону, попутно связав, чтобы не брыкался.

Меж тем охранники с трудом восстановили порядок и заставили носильщиков поднять портшез. Открыв дверь и убедившись, что пассажир исчез, они, вопреки ожиданиям Гарольда, не стали поднимать шума, а всматриваясь в темноту, стали шарить вдоль стен в поисках беглеца.

Отлично! Значит, это или пленник, или важная шишка. Выгоды могут быть и от того, и от другого варианта.

Охранники приближались к выступу, за которым прятался Гарольд. Ну что ребята, вам предстоит сегодня много погулять. До утра, как минимум.

— Империо! Империо!

Лучи заклятия Подвластия мягко впитались в тела незадачливых охранников.

— Отвечайте, куда вы шли?

— На холмы за город, господин.

— Вернитесь к портшезу. Скоро двинемся дальше. Ваш маршрут мне подходит.

Он повернулся к пленнику, присел и осветил его лицо.

— Ого! Драко! Вот так встреча! А я уже в мыслях похоронил тебя, хорек!

Глава 11

Кабинет директора Хогвартса уже давно не видел в своих стенах столь разношерстную компанию.

За столом директора расположились профессор Макгонагал, временный глава Эй-Пи Ремус Люпин, его заместители — Билл Уизли и Люциус Малфой, а также глава «Гринготса» Риктэм с двумя сопровождающими его гоблинами и несколько Невыразимцев из отдела Тайн.

— Я попросил вас всех собраться здесь, чтобы обсудить чрезвычайно важные данные, которые появились в результате обследования провала под Хогвартсом и исследования остатков Омута памяти, обнаруженного там же. Обследование проводили специалисты отдела Тайн. В их работе принимали участия наши союзники — гоблины под руководством уважаемого мистера Риктэма. Прошу выслушать их совместное сообщение. Ситуация требует от нас принятия неотложных мер.

Ремус закончил вводную речь и предоставил слово старшему Невыразимцу.

— Мне, право, непривычно выступать на подобных советах. Речь пойдет о вещах и явлениях, э-э-э… несколько специфичных. Информация конфиденциальная. Если что-то будет непонятно, то прошу задавать вопросы в конце доклада.

Такое настораживающее начало выступления заставило слушателей отнестись к сообщению главы отдела Тайн с предельным вниманием.

— Касаясь истории вопроса, который надо обсудить, хочу напомнить, что изучение параисторических данных об альтернативных мирах и их социально-политическом устройстве началось после обнаружения артефактов, принадлежащих древней цивилизации, которую мы условно называем «эльфийской». Первые же опыты показали высокую опасность прямого соприкосновения с этими творениями чужой магии. Все обнаруженные и идентифицированные объекты условно делятся на артефакты прямого и опосредованного физического воздействия. Первые, как правило, обладают избыточной мощностью и производят огромные разрушения. Вторые модифицируют поведение современных магических рас, адаптируя его к условиям этого исчезнувшего мира. И это еще более опасно, учитывая необратимый характер изменений в психике пострадавших и невозможность ее обратной адаптации к современному обществу — безотносительно его магической или немагической формации…

Докладчик продолжил пригоршнями сыпать специальную терминологию, не сомневаясь в высоком интеллектуальном уровне собеседников. Впрочем, кое-что понять удалось. Оказывается, далеко не все привычные артефакты магического мира людей были ими же и созданы. Например, волшебная палочка была изобретена магами, а ее предшественник — волшебный посох — пришел из чужого мира. Кстати, эльфийская пика, уничтожившая дом Дамблдора и замок Фламеля, фактически и являлась таким вот волшебным посохом с превалирующей функцией разрушения. Было уже давно доказано, что современные магические расы развивали свою магию не на пустом месте, а в результате взаимодействия с магией более древних и сейчас уже почти исчезнувших рас. Но, чтобы не нарушать самоидентификацию доминирующего в настоящее время магического населения, эти сведения никогда не становились достоянием гласности.

— Именно также у маглов не любят теорию происхождения людей от обезьян, — усмехнулся Билл.

Невыразимец неодобрительно посмотрел на Уизли и ответил:

— Сравнение некорректное. Если маглы считают, что они развились в мыслящие существа из древних крупных приматов, то для них это представляется шагом вперед по лестнице эволюции. Что касается современных магических рас, включая нашу, то надо отметить, что все мы весьма жалко выглядим по сравнению со своими предшественникам. И, за исключением эльфов-домовиков, очень далеки от них по телесной и психофизической структуре.

Все сконфуженно промолчали. Невыразимец еще раз посмотрел на насупившегося Билла и продолжил.

— Наибольшую опасность представляют те артефакты, которые маги смогли скопировать с эльфийских с максимальной точностью. Из-за трудности идентификации эльфийские подлинники и магические копии перемешались в общей массе артефактов. В результате их спонтанного и целенаправленного срабатывания было зафиксировано много нелепых жертв и несчастных случаев, которые тщательно анализировались. И соответствующие виды артефактов ставились под жесткий контроль и учет. Этим занимался и наш отдел. Были также зафиксированы единичные случаи нестандартного действия тех или иных магических изделий, которые не могли быть достоверно идентифицированы, как чуждые. Подобные случаи регистрировались, но сами артефакты под контроль обращения не попадали вследствие однократности этих проявлений.

Докладчик повысил голос.

— Сегодня мы получили подтверждение о нестандартном происхождении весьма востребованного и часто используемого артефакта под названием Омут Памяти. Из-за этого весьма распространенный артефакт пришлось занести в разряд потенциально-опасных.

Все присутствующие негромко ахнули.

— Как это понимать? — встревожилась профессор Макгонагал.

— Это нужно понимать так, что среди хорошо известных всем Омутов Памяти, изготовленных магами, зафиксирован второй случай обнаружения магического прибора аналогичного действия, но имеющего встроенные функции, которых нет во всех остальных. И эти функции имеют следы эльфийской магии.

— Это тот искореженный Омут, который мы нашли после взрыва Арки? — осторожно спросил Малфой.

— Именно, — холодно подтвердил Невыразимец, — обнаружено два несоответствия. Первое — корпус чаши Омута выполнен из материала, не применяющегося в магической практике людей. У него нет общепринятого названия в нашем мире. Небольшой образец, отправленный нами маглам для исследования, вызвал у них большой интерес и волнение. Они называют этот металл — рений. И он нигде в природе не зафиксирован в чистом виде. Только как примесь к другим веществам, и то — в незначительной концентрации. В нашем случае, повторю — это чистый металл. Он похож на серебро по цвету, но намного тяжелее и тверже. Он еще и очень тугоплавкий металл. Попытка расплавить его не увенчалась успехом.

— А второе несоответствие? — мрачно поинтересовался Люпин.

— В основании чаши обнаружено устройство, идентичное эльфийскому артефакту под условным названием «ментальная капсула». К сожалению, на момент обнаружения и исследования капсула была уже пуста.

Начальник Невыразимцев замолчал, всем своим видом показывая, что доклад окончен и он ожидает вопросов присутствующих.

Макгонагал переглянулась с Люпином и неуверенно спросила:

— Надо ли понимать так, что капсула, обнаруженная в Омуте, попала в подземелье Хогвартса еще полной?

Невыразимец посмотрел на директрису с сочувствием и ответил:

— Вне всякого сомнения. Врыв Арки вскрыл капсулу и о местонахождении ее содержимого мы можем только гадать.

— Погодите, — затряс головой Малфой, — а что могло быть в этой капсуле? Чья-то душа?

— Душа — это эвфемизм. Мы не можем оперировать подобными некорректными терминами. В капсуле, очевидно, содержалась ментальность. К сожалению, установить ее принадлежность или идентифицировать с конкретной личностью по оболочке невозможно. Одно понятно — она находилась в сублимированном виде и, судя по всему, была способна совершить нападение на любой живой объект в целях обретения физической оболочки или, проще говоря, тела.

— Спаси нас Мерлин! — выдохнула потрясенная Макгонагал. — Мы же только-только учеников в замок вернули. А не могут все эти находки иметь другое объяснение? Это же чудовищно!

Тут подал голос главный гоблин «Гринготса», который в течение всего доклада не издал ни звука.

— Мы участвовали в этой работе по просьбе мистера Люпина. Кое-что в эльфийской магии мы понимаем. Наши эксперты пришли к таким же выводам, что и ваши. Ошибки нет. Кто-то послал сюда эту капсулу. И вряд ли этот кто-то действовал с добрыми намерениями. Мы не думаем, что это послание от сэра Поттера. Остается предположить, что рядом с нами затаился враг. И он, возможно, уже получил себе тело…

* * *
— Какой же ты трусишка, Дин! Тебе Малфой за каждым углом мерещится? Уверяю тебя, я всегда знаю, где он находится. В данный момент он уже покинул школу и отправился в министерство вместе с моим братом. Внезапно они здесь не появятся. Разве что вернется Поттер и притащит невредимым моего суженого. Но об этом весь магический мир узнает в ту же минуту!

— Хм. Вон, рвануло же тогда в подземелье. Целый месяц внеплановых каникул получился. Но зря ты думаешь, что я боюсь. Просто завтра с утра сдвоенная трансфигурация, а потом сразу заклинания. Мне еще надо два свитка домашнего задания написать.

— Дин, и ты в страхе перед отработкой отказываешься от романтического свидания? Или тебе опять Лаванда глазки строила?

— Ты все не так понимаешь, Джинни! Причем здесь Лаванда? Ну, не обижайся! Ну, в следующий раз, а?

— Да пошел ты! — с обидой сказала девушка и отвернулась.

Дин Томас сморщился — ему было неловко. Он, если честно, просто боялся идти вместе с Джинни в ее комнату. Уже два раза у него ничего с ней не получалось. И нацелуются, и разденутся, и вроде уже все в лучшем виде, и… в самый проникновенный момент у него все обламывалось! И каждый раз это было настолько стыдно и неприятно, что потом приходилось неделю восстанавливать уверенность в себе, лежа по ночам на Лаванде!

Неловко пожав плечами, он отвернулся и пошел к выходу из подземелья, в котором младшая Уизли сумела выпросить себе отдельные апартаменты. Не зря шептали, что обряд, который провел Гарольд при помолвке Драко и Джинни — не пустой звук. Дин подозревал, что Уизли уже ставила подобные эксперименты — и не только с его участием. Видели у этого входа некоторых райвенкловцев. И даже слизеринцев. Но что-то никто из них тут не прижился. А Джинни становилась день ото дня все раздражительнее и раздражительнее. Это неспроста!

Он выскочил в коридор и почти бегом двинулся к главной лестнице. Уже совсем рядом. За поворотом.

Вдруг дорогу ему заступили громыхающие рыцарские доспехи.

— Это что еще за новости? — возмутился гриффиндорец. — А ну марш обратно в нишу!

Внезапно железный болван с лязгом обхватил его железными поручами. Откуда-то из темноты на Дина прыгнула черная маска, закрыв ему низ лица так, что остались видны только его вытаращенные в ужасе глаза. Но вот они мигнули и закрылись. Он замер в железных объятиях.

Спустя десять минут глаза Дина открылись. Маска медленно растаяла в воздухе. Настороженный взгляд Томаса быстро оббежал коридор. Шевельнув плечами, он легко освободился от железных объятий. Доспехи задом уползли в нишу, из которой появились.

Томас неторопливо проверил содержимое всех своих карманов. С удовольствием опробовал палочку, как будто впервые держал ее в руках. Она работала. Дин осмотрел себя и встряхнулся всем телом, прислушиваясь к ощущениям.

— Отлично! Гриффиндорец — это то, что было нужно. Вот только пароль от гостиной факультета львов мне неизвестен. И не беда. Самым правильным будет вернуться назад и посмотреть, насколько эта девчонка Уизли действительно недоступна для мужчин. Сдается мне, что все дело в опыте…

Спустя минуту он стоял под дверью Джинни и тихонько стучал в нее костяшками пальцев. Девушка открыла. Лицо ее было заплакано, а губы припухли и дрожали.

— Ну чего тебе надо! Уходи, Дин! Я видеть тебя не хочу!

— Джинни! Извини, я дурак! — он ласково сжал ее руку. Девушка судорожно вздохнула и недоверчиво посмотрела на своего ухажера. Она была готова сменить гнев на милость.

Дин ступил в комнату и обнял девушку.

Дверь за ним закрылась...

0

8

Глава 12

Айрин вскинулась на ложе, судорожно прижав руки к шее. Ей приснилось, что холодное скользкое щупальце обвило её и медленно душит, сжимая горло. Молодая послушница Матери рывком села и сделала жадный вдох, обшаривая темноту вокруг испуганным взглядом.

Ну и ну! Никогда с ней такого не было. И откуда душной ночью вдруг появился этот обжигающий холод? Или ей показалось? До зимних ветров еще почти полсезона.

Она встала и подошла к окну. Ни зги не видать. Ни звезд, ни луны. Странно, что даже ночные факелы на стене не горят. Караул завтра здорово накажут за это. Кто сегодня в охране? Кажется, корпус защитниц. Вот и хорошо. Может быть, мать-хранительница, наконец, заметит эту небрежность своих героических любимиц, а то уже никакого порядка не стало!

Она распахнула окошко, и ледяная крупка осыпала ее с головы до ног. Это что такое? Перед ней в воздухе висело нечто: бесформенная масса из черных бархатных лент, издающая хриплый свист. У Айрин вдруг зашумело в ушах и сквозь странные звуки из мрака она услышала пронзительный крик в своей собственной голове:

«Нет! Нет! Не надо! Я очень хотела! Я старалась! Дайте мне еще один шанс!»

Это кричала она сама. И жесткий холодный женский голос отвечал ей:

«Третья попытка оказалась безуспешной. Она бесплодна! Обитель Матери зря потратила столько времени и сил на ее воспитание и обучение! Она отказалась от жертвы Матери!»

А она все кричала:

«Нет! Неправда! Я старалась! Пощадите меня!»

Но чьи-то мерзкие хихикающие голоса издевались над ней:

«Ей прямая дорога в мир Траура! Там в цене рабыни, которым не грозит беременность. Плодовитость и порок всегда были не в ладах. И ее тело выбрало порок!!!»

И она уже видела себя обнаженной на торгах рабынь в стане Архонта. И мерзкого горбатого карлика, показывающего на нее скрюченным пальцем:

«Я заплачу за эту сучку пять монет!»

Черный мрак бросился на нее из окна, и Айрин без сознания упала на пол.

— Ты что наделал? Хозяин рассердится!

— Я же поделюсь с вами. И не надо преувеличивать. Я не целовал ее. Просто уж очень цельная душа. Грех было немного не подкормиться. К тому же она сама открыла окно, дуреха.

— Ладно. Будем помалкивать. Авось пронесет. Возвращаемся.

Дементоры цепочкой скользнули вдоль стены, снижаясь над выступом, под которым их ждал Гарольд.

* * *
Мрачноватая анфилада комнат заканчивалась грубоотесанной каменной стеной. В ней была вырублена ниша, в которой горели целиком несколько бревен, что хоть немного согревало эти холодные чертоги.

В массивном кресле из мореного дуба неподвижно сидел высокий худой человек и, не отрываясь, смотрел на огонь. Темная мантия закрывала его тело, но капюшон был откинут, являя во всей красе, а точнее, во всем уродстве, возрожденного Лорда Судеб. Лицо его было холодно и бесстрастно. Перед Воландемортом стоял невысокий столик, заваленный развернутыми и небрежно перемешанными пергаментами.

Звук шагов отразился от сводов, извещая о прибытии визитера. Человек в плаще с низко надвинутым капюшоном прошел и расположился в свободном кресле, стоявшем здесь же, у стола.

— Добрый день, — спокойно произнес он.

— Не могу ответить тем же, — отозвался Воландеморт, — к тому же, я вообще не знаю, день сейчас или ночь.

— Всему свое время. Продолжим?

— Вы обещали ответить на вопросы.

— Время вопросов еще не пришло. Вы все прочитали?

— Да.

— Прекрасно, Том. Просто превосходно.

— Вы же знаете, что я не люблю это имя.

— Знаю. Но пока у меня нет оснований называть вас Воландемортом, Темным Лордом или Лордом Судеб, так как, по сути, вы еще не являетесь ни тем, ни другим, ни третьим.

— Как вы мне надоели!

— Придется потерпеть. Так и быть, для создания некоторой определенности могу называть вас просто милордом.

— Ну, хоть на что-то похоже, — с иронией просвистел возрожденный Лорд.

— А сейчас продолжим. Мы остановились на моменте, когда вы превращаете хоркрукс в голове Поттера в декрукс. Вот, прочтите отчет аврора Хмури о следах сражения в Паучьем тупике.

— Послушайте, директор! Или как там вас называет эта образина, которую вы, в свою очередь, называете архонтом? Зачем это все?

— Мы должны восстановить ту часть памяти вашей ментальности, которой вы не располагаете. Хоркрус, из которого вас возродили, был создан очень рано.

— Ну так восстановили бы из более позднего! У меня же их семь штук было!

— Было! Но вы крайне нерационально ими распорядились, к тому же часть их попала в руки ваших врагов.

— Как будто вы мне — друзья!

Директор помолчал и мягко согласился:

— Нет, мы вам не друзья. Мы ваши хозяева, милорд, — его голос постепенно становился холоднее и в нем прорезались повелительные нотки, — а поэтому живо принимайтесь за чтение отчета, а я пока отберу остальные бумаги, которые будут вам полезны. И учтите: если через неделю вы будете не готовы правильно распорядиться суммой полученных знаний, то у вас появится возможность еще раз умереть, и на этот раз навсегда. Так что не теряйте времени!

Воландеморта просто перекосило от ярости, но он сдержался и взял в руки предложенный свиток.

* * *
— Поехали, — приказал Поттер и маленький кортеж двинулся по ночному городу.

Портшез оказался весьма вместителен и удобен для путешествия, а вышколенные носильщики умудрялись почти не раскачивать его при ходьбе. Гарольд подсветил себе палочкой и разложил на подушках свой боевой арсенал. Меч, нож Блэков, палочки…

— Дай мне одну, — попросил вдруг Драко.

Это были его первые слова после их встречи. Там, у стены замка, они только крепко обнялись. Уж как был рад Гарольд, но Драко эмоции просто захлестнули. Он прижался лбом к плечу Поттера, вцепился руками в его плечи и закрыл глаза, ощущая при этом облегчение и ни с чем не сравнимое чувство защищенности. И при этом Драко больше всего боялся расплакаться, как маленький мальчик. Этот магический громила все-таки пришел к ним на помощь! А ведь он, оказывается, ждал его. Ждал! Каждый день и каждую ночь, каждое мгновение этого жестокого плена! Он надеялся, что появится лохматое недоразумение с двумя палочками в жилистых руках и разберется с этим жутким миром и его обитателями.

М-да. Хорошо приходит тот, кто приходит вовремя. Вам это зачтется, мистер Поттер. Малфои умеют ценить подобные вещи и никогда в долгу не остаются.

Гарольд, как сильный легилимент, ощутил и правильно оценил состояние Драко. Поэтому не торопил его. А когда блондин сам отодвинулся от него, пряча глаза, то не стал доставать его расспросами. Отойдет потихоньку и сам все расскажет. Можно представить, как здесь досталось малфенышу, раз при встрече он цепляется за Поттера, как за мамку!

Гарольд побеседовал с дементорами, которые весьма кстати вернулись, потом спрятал их обратно в палочку и решил, что пора двигаться. Ночь подошла к своей середине, и задерживаться здесь дольше было бы неразумно.

— Свои палочки я тебе не дам. Уж очень они норовистые.

Поттер вытащил из-за пояса сверток и бросил его на колени блондину.

— Вот тут посмотри. Может быть, что-нибудь тебе подойдет.

Внутри оказалась пачка волшебных палочек, опутанная розовой тесемочкой с бантиком, тщательно завязанным Луной, которая помогала Гарольду собираться для вылазки в город.

После непродолжительных проб Драко нашел палочку, которая уверенно заискрила при взмахе.

— Ну вот. Теперь ты вооружен и очень опасен, — пошутил Поттер.

— Очень! — подтвердил блондин без улыбки. Он уже приободрился и даже слегка порозовел. — Куда мы сейчас?

— Подъедем к храму Надежды. Мне рассказали, что новеньких пленниц часто определяют на службу в этот храм. Там может оказаться Гермиона.

Драко удивленно воззрился на Гарольда.

— Ты так много знаешь об этой жуткой дыре? Я тут уже месяц и ничего, кроме барака для пленных и тюрьмы, не видел. Правда, три дня я провел у Оракула.

— Вот поэтому я и не чаял увидеть тебя живым. Давай, рассказывай.

Пока Драко описывал события последних дней, их дважды останавливала ночная стража. Но портшез Оракула здесь явно пользовался полной свободой перемещения, и после извинений они следовали дальше.

Юный Малфой честно рассказал, как он сфальсифицировал пророчество, взяв за основу бредни Трелони. Гарольд вдоволь поржал, но заметил, что Сивилла несла чушь далеко не всегда: как минимум одно совпадение в ее пророчестве точно есть.

Потом они обсудили нынешнее положение Гарри. Юные маги пришли к выводу, что ради его освобождения все-таки придется штурмовать Обитель Матери. Надо только поднакопить сведений и узнать внутреннее расположение помещений.

Кортеж остановился.

— Посидишь тут? — спросил Поттер.

Драко отрицательно помотал головой и полез наружу за ним.

Громада храма терялась на фоне ночного неба. Лишь небольшую часть стены можно было рассмотреть при свете двух чадящих факелов. Окованные медью ворота, разумеется, были закрыты. Гарольд постоял в задумчивости, а потом вытащил обе палочки и принял позу для насильственной легилименции. Почему-то он был уверен, что у него должно получиться. Драко, сжав палочку, наблюдал за ним со стороны, заодно присматривая за носильщиками и охраной портшеза.

Очень медленно и осторожно сознание Гарольда начало проникать в храм, улавливая все ментальные следы мыслей и сновидений его обитателей. Это было мучительно, это было тяжело. Вязкие кошмары жриц и бестолковые фантазии послушниц смешались в совершенно убойный коктейль, который Поттер был вынужден пропускать через свои извилины. Он искал следы своего мира, которые могла оставить Гермиона. Тщетно. Тогда он перестроился на поиск личностей и, к своему удивлению, услышал: «Поттер».

Обрадовавшись, он уже хотел пойти по ментальному следу, как уловил еще одно упоминание собственной фамилии — но совсем с другой стороны. Потом еще и еще. Разные эмоции и мысли сопровождали её, но все они крутились вокруг банально-романтических или наивно-эротических сцен.

Тьфу! Мерлин всех забодай! Это же девчачьи ночные видения, в которых главная роль отведена местной порнозвезде — Гарри Поттеру! Ну надо же, какая популярность в народе у его брата! Значит, тут все в курсе его сексуальной миссии в обители Матери. Что и не удивительно. Парень заломал при всем народе самого крутого бойца этого города. Такому мачо и во сне отдаться не грех. И наяву, видимо, тоже!

Стоп! Тогда и Гермиона в курсе событий, и вряд ли это ее радует. Надо искать в этом ментальном ворохе следы ревности и горечи. Это будет самый верный путь и кратчайшая дорога к сознанию несчастной Грейнджер.

Поттер вздохнул и начал распутывать ворох девичьих грез о своем знаменитом брате…

* * *
…Она сидела на легких ажурных качелях. Прохладный ветерок овевал ее лицо, играя с распущенными волосами. Сидевший у ее ног Гарри смотрел ей в глаза. В его теплом и ласковом взгляде было столько нежности, что она замерла, не веря своему счастью.

И вдруг все переменилось. Пронзительно закричали черные птицы. Резкий порыв ветра швырнул ей в лицо пригоршню песка. Она закрыла глаза ладонями, пытаясь защитить их, а когда вновь смогла видеть, то сквозь мутную пелену слез разглядела, как уводят ее Гарри. Он уходил, безвольно ссутулив спину. Его окружала толпа девиц с размалеванными глазами и кожаными намордниками, в прорезях которых блестели хищные оскалы ровных и ослепительно белых зубов. Они оглядывались, тыча в нее пальцами, хохоча и издеваясь. Сердце ее провалилось куда-то вниз и… в этот момент что-то мягко толкнуло ее в висок…

Гермиона вскинулась на своем ложе в холодном поту от пережитого во сне ужаса.

— Что? Кто? — невольно вскрикнула она.

Соседка по нише заворочалась и проворчала:

— Замолчи, ты, припадочная…

Гермиона зажала руками рот, вслушиваясь в собственные ощущения.

«Гермиона, Гермиона, Гермиона…» — услышала она знакомый голос.

Радость шальной волной окатила девушку. Это Гарольд! Боясь выдать себя, она легла обратно на ложе и отвернулась лицом к стене.

«Ты здесь?» — позвала она в страхе, что он может уйти и неожиданно обретенная связь прервется.

«Да. Я у ворот, Миона. Если можешь — подойди к ним изнутри, и мы сможем без шума уйти отсюда».

«Они же закрыты».

Она почувствовала, что он рассмеялся. Спокойно. Почти добродушно, с сознанием своей силы.

«Закрытые двери для меня уже давно не преграда. Ты не заперта в какой-нибудь келье?»

К радости девушки присоединилась тревога. Уйти — это здорово. А что будет с Гарри? Как отреагирует старшая жрица на ее исчезновение сквозь запертую дверь храма? Она же догадается, что это дело рук Гарольда! Великий Мерлин! Зачем она рассказала все жрице? Кто ее за язык тянул? Знать бы, что помощь придет так быстро.

«Я не заперта, — ответила девушка, — но… я не могу уйти…»

«Та-а-ак, — озадаченно протянул Поттер, — давай рассказывай».

Расстроенная девушка, понимая, что сейчас ей сможет помочь только полная откровенность, добросовестно вспомнила весь разговор со старшей жрицей. Гарольд какое-то время помолчал, осмысливая информацию.

«Я понял твои опасения. Постарайся не выдать себя. И учти, что твоя искренность, судя по всему, была обеспечена каким-то зельем. Какой вкус был у напитка, что тебе дала эта баба?»

«Никакого», — растерянно ответила девушка.

«Вот то-то и оно, — резюмировал Поттер, — ладно, жди, мы скоро придем за тобой. Кстати, тебе привет от Драко!»

«Спасибо. Я рада, что он жив».

«Он тоже рад. Держись. Скоро выручим и тебя и Гарри».

Гарольд отключил связь.

Гермиона лежала в темноте и тихонько давилась слезами. На этот раз — счастливыми. Она не могла видеть, что соседка по нише не спит и очень внимательно прислушивается к ее тихим всхлипам.

Глава 13

Ночная темнота сменилась предутренними сумерками.

Поттер свистом подозвал аргамака. Чудесный конь почти бесшумно вырос перед ним. Малфой восхищенно ахнул.

— Вот это да! Ничего себе! Где ты раздобыл это чудо?

Они с Поттером уже прочно перешли на «ты» и перестали обращаться друг к другу по фамилии.

— Потом расскажу, — отмахнулся Гарольд, — долгая история. Я думаю, он нас двоих выдержит. Местная диета сделала тебя плоским, как камбала.

Драко осмотрел свои обтянутые кожей ребра и согласно кивнул.

— Да. Рацион тут диетический, а порции гомеопатические.

— Какой-то лексикон у тебя. Почти магловский, — пошутил Поттер.

— Я же с ними бок о бок в бараке столько времени прожил. А там были и образованные люди.

— Да ты что? Среди маглов есть образованные люди? Никогда бы не подумал, что наследник рода Малфоев может произносить столь кощунственные для чистокровного уха речи.

Драко улыбнулся, но ничего ответил. Он просто радовался жизни. Его отпустило. Он отдыхал душой и телом. Его распирала энергия, что толкало его на неожиданные поступки.

Стоило им выйти за городские ворота и удалиться на полмили, как Малфой выскочил из портшеза и начал упражняться в заклинаниях. Он призывал камешки, крутил пылевых чертиков, рубил придорожную траву и брызгал водой из палочки. Гарольд наблюдал за ним с усмешкой, а зачарованная охрана и носильщики не обращали никакого внимания. Драко это заметил и решил поиздеваться над ними. Сначала он заставил охранников идти задом наперед. Когда они вдоволь нападались, ему пришла в голову идея, которая показалась еще более смешной. Он остановил процессию, обновил Империус и показал носильщикам, как они должны идти. Потом взмахнул палочкой и кортеж двинулся дальше. Сидевший в портшезе Поттер заметил лопавшегося от смеха Малфоя и выскочил на дорогу, чтобы посмотреть, что произошло.

Носильщики портшеза и охранники двигались каким-то подобием парадного шага. Это был не чопорный шаг гвардии Ее Величества Королевы, и не замысловатая поступь шотландцев. Это была какая-то жуткая пародия одновременно и на то и на другое, на которую без смеха смотреть было невозможно.

Поттер и Малфой дружно ржали последние полмили до оливковой рощи, где их ждал аргамак.

— Что будем делать с этими? — махнул рукой Драко в сторону кортежа.

— Пусть проваливают. Постой только… Обливиэйт!

Аргамак взял с места крупной рысью и скрылся за деревьями, унося двух седоков.

Кортеж постоял, потом развернулся и… парадным шагом двинулся в сторону города.

* * *
Днем Айрин сообщили, что неожиданно поменяли очередность караулов и она сегодня вечером должна принять дежурство. Очень странно. Конечно, такое бывало и ранее, но только если происходило что-то из ряда вон выходящее. После вчерашнего ночного кошмара ее тяготило предчувствие беды, и это показалось ей дурным предзнаменованием. Пытаясь узнать, почему перенесли ее очередь караула, Айрин потолкалась в комнате матроны корпуса. Неожиданно ей повезло. Начальница ушла по срочному вызову и, выходя из комнаты, показала всем на выход. А она осталась, скрывшись за штандартом корпуса. На столе матроны лежала глиняная табличка с записью, в которой Айрин и надеялась найти ответ на свои вопросы. Она подскочила к столу и впилась глазами в текст. Это был список послушниц ее корпуса. И первой в этом списке была та, вместо которой назначили Айрин. В углу таблички обнаружилась пометка «Поттер». Все понятно. Это очередность совокуплений.

Она поспешно пробежала список глазами. Три десятка имен. Все из шестой и седьмой ступени. Значит, в первый раз. А ее имени нет. Нет! О, Матерь! Неужели ее страшный сон начал сбываться? Ей отказали в последнем шансе? В её плодовитость не верят? Но ведь матрона знает, что она потеряла ребенка из-за того, что на боевых занятиях упала в ров! Что нет в этом ее вины! Что виноваты проклятые защитницы, которые забыли или специально не стали надвязывать страховочную веревку. Ей ведь после того несчастья обещали еще одну попытку!

Опомнившись, Айрин выскочила из комнаты и побежала прочь. И вовремя. Матрона уже возвращалась с какой-то невзрачной теткой. Кажется, это целительница из храма.

— Ты что тут делаешь? — спросила она у девушки с неудовольствием. — Готовь своих людей в караул!

И тут же забыв о ней, снова повернулась к своей спутнице, продолжая разговор.

— У нее исчезла маска! Это верный знак! Зачатие произошло, не так ли?

Целительница, сохраняя на лице постную мину, утвердительно кивнула головой.

— Все в руках Матери, о почтеннейшая. Если маска не побледнела, а именно исчезла, то вне сомнения — это так.

— Исчезла. Через сутки исчезла! На моей памяти с первого раза такое случалось всего три раза.

— Матерь милостива к нам! Хранительница велела не рисковать плодом и ее сразу перевели в Светлые покои…

Они вошли в комнату и разговор оборвался. Айрин прислонилась спиной к стене и закрыла глаза. Сомнений нет. Первый же сеанс совокупления послушницы с Поттером прошел успешно, и под нового козлика сразу составили список. И ее не включили в этот список, лишив последнего шанса.

Ночной кошмар оказался вещим. Молодая женщина была в отчаянии.

* * *
Вернувшись в лагерь, Поттер чуть не силой напоил Малфоя Укрепляющим зельем и отправил отдыхать. А сам спать не стал: не давал азарт, который появился после первого посещения города. Наскоро подкрепившись, он вновь усадил Шаннах «за парту» и, основываясь на собственных наблюдениях и сведениях, полученных от Гермионы, принялся уточнять подробности жизни города, обители Матери и храма Надежды. Поначалу послушница возмутилась, с какой стати чужеземец выпытывает у нее секреты? Но после трех капель Сыворотки правды, незаметно добавленных в чай, она стала разговорчива и откровенна. Луна отметила эту хитрость со скрытым неудовольствием, но промолчала. И на том спасибо.

Гарольд слушал рассказ Шаннах очень внимательно, быстро задавал наводящие вопросы и тщательно фиксировал в памяти воспоминания об этой беседе. Получалось нечто похожее на голосовое сопровождение к путеводителю по достопримечательностям этого странного, жестокого и ортодоксального мира.

Удалось даже составить нечто вроде объемного поэтажного плана обители Матери. А вот по храму Надежды сведений оказалось очень мало. Как и по замку Оракула. Шаннах бывала там считанные разы, и не далее приемных залов и гостевых дворов.

Потом перешли к военной организации обители Матери. Здесь оказалось много неожиданного. Выяснилось, что город находится в состоянии вечной войны с миром Траура. Правит этим миром некий Архонт. Эту должность занимал самый сильный воин и полководец — до тех пор, пока его не убивал более молодой и сильный соперник.

Война с Архонтом длилась бездну лет и суть ее сводилась к тому, что мир Траура постоянно грабил мир Матери, отнимая у него человеческие и продовольственные ресурсы.

Чаще всего от орд Архонта удавалось отбиться или откупиться за разумную цену. Но несколько раз город брали штурмом, а все его обитатели и имущество попадали в лапы победителей. Все, кроме тех, кому разрешали укрыться в обители Матери. Разграбив и спалив все дотла, армия Траура уходила восвояси, а служительницы начинали все заново. Вот тогда-то и сложилась практика выбирать для продолжения рода только самцов, отличающихся особыми дарованиями, физической силой и ловкостью.

Шаннах сообщила, что воины Траура должны были напасть еще полсезона назад, но до сих пор тихо. И это плохо. Хранительница встревожена и ожидает, что вторжение будет мощнее, чем обычно. Поэтому излишки козлов пока не трогают в надежде, что ими удастся отдать часть откупа.

— А зачем им мужчины?

— Ну как, они из них солдат делают.

— А женщин они требуют в качестве выкупа?

— Конечно. Это второе, что их интересует — после еды. Обычно им отдают несколько десятков послушниц, имеющих изъяны в развитии или неспособных к деторождению.

Тут Гарольд сообразил, что слушает этот жуткий и бесхитростный рассказ с открытым ртом. Он поспешно захлопнул его и глянул на Луну. В глазах девушки стояли слезы. Драко уже не спал и в задумчивости теребил нижнюю губу.

— Значит, вы поставляете своим врагам еду, женщин и бойцов? Первое и второе мне понятно, а вот с последним ты меня удивила. У них что, своих мало?

— Как это? — удивилась Шаннах. — А откуда у них свои? У них же ничего своего нет. Они все берут у нас.

— Вот это номер! — Поттер был ошарашен. — Ничего себе система! Хорошо устроился этот Архонт. И что, его никак победить нельзя, что ли?

Послушница неуверенно пожала плечами.

— А нас и не учат его побеждать. Нас учат от него защищаться.

Поттер оставил в покое Шаннах и повернулся к Малфою.

— А знаешь что, Драко? Есть у меня одна идея. Если не будешь досыпать, пойдем прогуляемся, заодно потолкуем…

* * *
Айрин добралась до двери, за которой находился пленник и прислушалась. Сонная тишина царила на этаже. Поста тут не было. И не случайно: его она сама упразднила, грубо нарушив при этом правила содержания пленников. Пришлось дважды перетасовать караульных и разводящих, чтобы все окончательно запутались и не разгадали ее замысел. И уже глубокой ночью она возложила свои обязанности на помощницу и сообщила, что уходит для скрытой проверки всех постов. Ее не будет ступень, а может быть — полторы. Помощница, зная о скандале со вчерашним караулом, многозначительно нахмурилась и понимающе кивнула.

Замок щелкнул. Айрин крепче сжала в руке кинжал на случай, если он караулит ее прямо за дверью. Всякое бывает. Козлам доверять нельзя. Даже лучшим из них. Айрин вошла, осмотрелась и закрыла за собой дверь. Пленник лежал на своем ложе. Толстая и крепкая веревка перекочевала из кармана в левую руку девушки. Она подошла ближе и склонилась над юношей. Ее обостренные чувства уже были готовы обонять козлиную вонь и услышать тяжелый мужской храп. Но вместо этого — легкий чуть терпкий аромат чистого тела и спокойное сонное дыхание. Странно все это. Опять наваждение, как было в храме во время сеанса зачатия. Опять она не понимает, почему он сейчас совсем другой. Куда делось все козлиное и отвратное, что так отталкивает любую послушницу при взгляде на мужчину? Опять проявляется милость Матери? Но ведь она сейчас не в храме. Она тайком пробралась сюда, нарушив долг служения, чтобы радикально решить проблему. Ножом или веревкой. Ей надо, чтобы список послушниц рассмотрели еще раз, а для этого есть только один способ.

Она покрепче сжала нож в руке. Если верить легенде, ночью защита Избранного не работает, и он уязвим, как все смертные. Как ударить, чтобы это было похоже на самоубийство? Видимо, справа налево, целясь под сердце. Или ткнуть ему снизу в горло? Тогда он точно не крикнет. Хотя на этаже никого нет и это не так уж и важно. Как вообще человек готовится к самоубийству? Видимо, надо рубашку ему расстегнуть — вроде как он сам это сделал. Великая Мать, дай мне силы! Ну что это за проблема — козла зарезать? А вот поди ж ты!

Она осторожно развязала завязки ворота рубашки и откинула ее в стороны, обнажая мускулистую грудь. Пальцы коснулись кожи. Теплая. И слышно, как бьется сердце. Сильно и редко. Редко, но сильно. Сильно.

Жар кинулся в лицо Айрин. Дрожа от непонятного волнения, она занесла нож над Поттером. Не хватало какой-то малости, чтобы он упал в беспощадном ударе. Забери все Траур! Да что с ней такое? Она вновь опустила свой верный клинок.

Вдруг пленник, не просыпаясь, поднял руку и положил ее поверх ладони Айрин. Теплые и крепкие пальцы слегка сжали кисть девушки, придавливая ее к теплой упругости мышц, под которой настойчиво стучало сердце. Молодая женщина аж задохнулась от неожиданности. Новая мысль ворвалась в ее сознание, словно подстегнутая ритмом мужского сердца. Она нагнулась, тихо роняя нож рядом с ложем. Потом поднялась и подошла к двери. Спустя несколько мгновений ручка двери, привязанная так и не пригодившейся веревкой к балке, заменила собой замок. Айрин подошла к Поттеру, присела рядом и вслушалась в себя. Она готова к этому? Да. Она боится этого? Трудно сказать. Наверное, нет. Она не пожалеет об этом? А вот сейчас лучше на эту тему не думать совсем. Значит, она решила?

Она быстро скинула с себя одежду, легла рядом с юношей и прижалась к его обнаженной груди…

0

9

Глава 14

Гарольд хищно посматривал в сторону девушек. Он только что уговорил Луну переодеть Шаннах в свою одежду. То, что она взяла с собой уйму вещей, Поттер заранее вызнал у Добби. Домовик на всякий случай поспешно сознался в том, что это он посоветовал мисс как следует запастись одеждой. Но как раз на это Гарольду было наплевать. Главное, что одежда была, и ее должно хватить, чтобы переодеть Шаннах.

Юный маг видел, как Луна что-то показала их невольной пленнице на себе, а потом порылась в мешке и вытащила оттуда какие-то легкие, почти невесомые тряпочки. Шаннах ладонью закрывала и без того скрытый маской рот, и было понятно, что она смущенно хихикала.

— Мальчики! Нам нужна ширма! — весело воскликнула Луна.

Гарольд с готовностью вскочил, а Драко уставился на него с подозрением. Что-то уж слишком большой энтузиазм проявляет Поттер, а ведь им по плану уже пора уходить.

Гарольд, меж тем, соорудил зеркало, как в примерочной, и пристроил к нему что-то вроде кабинки для переодевания. Но поместил их на расстоянии в несколько шагов друг от друга.

— Э, нет! — заявила Лавгуд. — Вокруг зеркала тоже нужна занавеска. Мы не собираемся вам ничего демонстрировать.

Юный маг, скрывая улыбку, вновь замахал палочкой. Малфой следил за ним с некоторой завистью. Вот это трансфигурант! Из камушков и пыли творит вполне убедительные на вид вещи. Но почему он так доволен? Уж не рассчитывает ли он в самый интересный момент убрать эти декорации? Да нет, на Поттера это не похоже. Тогда в чем дело?

Ответ на этот вопрос не заставил себя ждать. Как только девушки скрылись в кабинке, Поттер кинул на нее Заглушающие чары и, повернувшись к Драко, скомандовал:

— Раздевайся!

— Чего? — удивленно уставился на него Малфой.

— Быстрее давай! Некогда болтать!

Драко пожал плечами и взялся за веревку, заменяющую ему пояс. Поттер дождался, пока девушки проскользнут к зеркалу и бросился к кабинке. Он вытащил из нее ворох их одежды и быстро раскидал ее на две кучки.

— Добби! Забери одежду Луны! Скажешь им, что ты унес все постирать и починить. В общем, соври что-нибудь! Не кривись. Я приказываю тебе соврать! Так проще? Ну и хорошо. Драко! В дементора душу мать! Быстро переодевайся! Они же не будут там стоять вечно!

Малфой понял.

— Поттер, ты с ума сошел! Это и есть та маскировка, о которой ты говорил? Переодеться женщиной? Мне?

— Девушкой! На женщину ты еще не тянешь.

— Очень смешно! Ты законченный идиот, Поттер…

— Поговори мне…

Блондин ругался, кривился и возмущался, но под напором Гарольда сдался: скинул свои лохмотья и натянул штаны Шаннах. Они выразительно повисли пузырями на тощем заду Малфоя и элегантно обнажили его костлявые лодыжки.

— Поттер, это кретинизм!

— Все нормально, Драко. Шаровары унисекс, их здесь все носят: и женщины, и козлы, и беглые кельтские друиды!

— Очень смешно! Дать бы тебе по шее!

— Это потом, — Гарольд быстро напялил на Драко форменную тунику послушницы, — это ты еще успеешь сделать при въезде в город...

За туникой последовал длинный отрез плотной ткани, который здесь называли палла.

— Ну, и дальше что? — с раздражением показал Драко на свое лицо и прическу.

Поттер критически осмотрел спутанные белые волосы, обрамляющие покрасневшее от злости лицо и светлую щеточку усов, пробивающуюся над верхней губой.

— М-да. Рожа у тебя не девичья.

— А вот моего лица попрошу не касаться! — вспыхнул блондин.

— Но это дело поправимое! — заявил Поттер и задрапировал парой складок паллы голову Драко. — Эту накидку тут носят именно так. Здешние дамы не любят, когда их лицо рассматривают всякие козлы.

— Надеюсь, в данный момент ты имел в виду себя, — проворчал Малфой из-под накидки. Он был жутко недоволен тем, как повернулось дело.

— Добби, из пещеры девушек не выпускай. Скажи, что это мой приказ. Пойдем, Драко, тебе еще предстоит приручить ее лошадь.

Поттер прихватил с пола приготовленный сверток, и кивнул блондину — на выход, мол.

* * *
Занавес Арки распахнулся. Голубое сияние, многократно усиленное отражением от полированных стен, словно взорвало зал.

Снейп помедлил, а потом решительно направил палочку на цилиндры в основании артефакта.

— Счастливо вам оставаться, господа! С вашим посланцем, я думаю, мы как-нибудь разберемся, а вот вам самим в нашем мире делать нечего. Диффиндо! Диффиндо!

Раздался треск — магические сосуды покрылись сетью трещин. Из них на пол потекла волшебная субстанция. Не дожидаясь последствий своего деяния, Снейп быстро нырнул в Арку. Полог ее задернулся и помутнел.

Через несколько мгновений разноцветные жидкости из расколотых цилиндров соприкоснулись между собой. Раздалось громкое шипение, переходящее в надрывный свист. Взметнулись клубы ядовито-зеленого дыма. Арка вспыхнула и ослепительное пламя яростно пожрало ее, превратив в кучку раскаленной добела пыли. Густой дым заполнил весь зал, оседая на стены и пол бахромой жирной зеленой копоти.

* * *
Винки услышала сигнал тревоги, когда убиралась в центральной анфиладе Поттер-мэнора и быстро аппарировала к входу в подземелье. Эльфийка понимала, что волшебники в министерстве тоже в курсе произошедшего, и они прибудут сюда с минуты на минуту. Но наверху в замке спал ее крохотный сын, и она должна была точно выяснить, какая опасность ему угрожает. Она спряталась за каменным выступом и с замиранием сердца стала следить за черным проемом входа в подземелье. А вдруг это не враги? А вдруг это хозяин и Добби вернулись? То-то будет радость.

Из проема дохнуло холодом и сыростью. Значит тот, кто прибыл сюда незваным гостем, сумел открыть проход, ведущий от подземной реки. Стремительный стук каблуков быстро приблизился, и маг выскочил из проема и сощурился от света магического светильника.

— Точно! — воскликнул он торжествующе. — Я в Поттер-мэноре! Получилось все-таки!

— Здравствуйте, господин! — домовушка вылезла из-за угла и присела в реверансе.

— Винки! Рад тебя видеть! — воскликнул Снейп искренне, но тут же вернулся к своей обычной манере. — Больше никогда так не делай! Реверанс подразумевает наличие платья или юбки, а в твоем одеянии это выглядит ужасно! Хозяин дома?

Посмотрев на крайне удивленное лицо домовухи, Северус нахмурился.

— Что-то случилось? Чего ты молчишь? Где твой хозяин — Гарольд Поттер?

Винки всплеснула руками. Она почуяла беду. Хозяин и Добби ушли за мистером Снейпом, а тот возвращается один и спрашивает, где хозяин. Значит, они не встретились?

Уши эльфийки стремительно упали вниз, совсем как стрелка барометра, который предсказывает дождь, бурю, шторм и прочие пакости.

— Так. Рассказывай.

Но Винки не успела. Раздался топот множества ног и в коридор с двух сторон хлынули фигуры в красных плащах. Зельевара впечатали в стену и обездвижили.

— Снейп? Отпустите его!

— Не имеем права. Сначала проверка!

— Но…

— Мы действуем строго по инструкции. Вы же сами ее написали, мистер Малфой!

— Люциус, они правы. Пусть проверяют…

— Молчать, задержанный, или будете оглушены!

Проверка заняла минут десять. Помахали палочками перед лицом зельевара, снимая несуществующие Маскировочные чары, напоили какой-то мерзостью, выявляющей прием Оборотного зелья, потыкали в грудь палочками, произнося заклинание «Специалис Ревелио», и отпустили.

— Неплохо, — Снейп, улыбаясь, похвалил армейцев, — но одну возможность вы все же не учли.

— Какую? — нахмурился командир патруля.

— Заклятие «Империус» и наложившего его мага, который мог быть за вашими спинами, — Северус махнул рукой в сторону прохода в подземелье.

Молодой вояка покраснел. Удар был не в бровь, а в глаз.

Подошел Малфой, дружески обнял зельевара и тут же спросил:

— Знаешь что-нибудь о Драко?

Снейп, все еще находясь в радостно-взвинченном состоянии, не понял серьезности вопроса и удивленно вскинул бровь.

— Люц, извини, но для меня события остановились на моменте моего ухода в Арку из подземелья Хогвартса. Кстати, та Арка, видимо, повреждена? Я кое-что знаю о Фламеле и догадываюсь о том, что произошло с Дамблдором и Воландемортом. А больше никого не встречал и ни о ком не слышал. А что случилось с Драко?

Малфой помрачнел.

— Давай двигаться в министерство. По дороге расскажу. Дела у нас, брат, невеселые…

* * *
— Ну и что вы предприняли?

— Опросили привидения Хогвартса. Они подтвердили, что сразу после взрыва в подземелье появилась Серая тень. На контакт с ними она не шла и соблюдала полное молчание, хотя вела себя вроде бы осмысленно. Сначала они думали, что это их собрат — слепок покинувшей землю души. Но потом Серая тень неожиданно пропала и больше не появлялась.

Рассказывал Люпин. А Билл, черный от усталости, только подтверждающе кивал головой.

— Мы сразу выселили Слизеринский факультет и еще кое-кого из подземелья и заблокировали его…

— А кто там был, кроме Слизеринцев? «Кое-кто» — это кто?

Люпин поморщился.

— Младшая сестра Билла. Джиневра. Скандалила, не хотела перебираться в спальни факультета.

Снейп подобрался.

— Гриффиндорка? Это уже тепло!

Билл взорвался.

— Да расскажи ты толком! Ну чего темнишь?

Снейп встал и прошелся по кабинету.

— Ну, в общем, так. По всей видимости, Фламель забросил сюда перелитую в Омут Памяти ментальность Дамблдора.

Люпин застонал. Билл грубо выругался.

— Арка должна была уничтожить ее. Но Гарольд, уходя в подземелье эльфов, сумел поменять ее настройку. Это мой просчет. Я недооценил его. Требовалась огромная работа для изучения этих ворот в чужой мир, и я считал, что у него не хватит терпения. Ведь у Поттера напрочь отсутствовал методический подход к решению научных задач. Но я ошибся. Он не только восстановил работоспособность Арки, но и, по всей видимости, разработал для меня вариант возвращения. Я намеренно отправлял Омут Памяти на верную гибель, но моя диверсия не удалась. Артефакт благополучно ушел за занавес. И то, что вы называете взрывом, всего лишь результат несанкционированного пересечения двух пространств — с частичным добавлением эльфийского в наше. Со стороны эльфов в момент отправки пропал большой объем зала. Он должен был добавиться здесь. Что и произошло.

Собеседники зельевара молчали, видимо, не уловив суть объяснений. И у Снейпа появилось опасение, что они сейчас спросят, с кем он тут только что разговаривал.

— Погоди! А Арка? — сообразил наконец Уизли.

— Арка, скорее всего, отодвинута куда-то в сплошную породу. Она там, но ей нельзя пользоваться. А как извлечь ее обратно, пока непонятно.

— А так бывает? — это уже Люпин.

— Бывает. Если вы в курсе, то доступ к Арке в Поттер-мэноре мы получили только тогда, когда Поттер убрал скальную породу из ниши, в которой она стояла. Еще бы понимать, как он это сделал — цены бы этому знанию не было!

— А Омут Памяти? Он-то с камнем не слился. Что-то ты здесь напутал.

Снейп с досадой возразил:

— Это вы сообразить не можете! Я долго над этим думал. Арка — это не только ворота перехода из одного мира в другой. Это еще и граница между пространствами, которые, очевидно, имеют разную природу. И когда они оказались совмещенными — прогремел взрыв. Но ментальность не пострадала, так как находилась в артефакте, который работает в обоих мирах. Теперь понятно?

Люпин и Уизли молчали, переваривая непростую информацию.

— Итак, Снейп, вы уверены, что ментальность уцелела?

— Предпочитаю слово «убежден»! По совокупности всех данных, включая рассказы призраков об этой Серой тени, я убежден в том, что ментальность цела и действует. И ее исчезновение из подземелья выглядит весьма зловеще. Или она переместилась за пределы Хогвартса, или нашла себе носителя.

— Ты хочешь сказать, что она могла убить кого-то из обитателей замка?

— Могла.

Они снова замолчали. Снейп поигрывал волшебной палочкой и Люпин тут же обратил на нее внимание.

— Кстати, а как вам удалось вооружиться, мистер Снейп?

— А это та часть истории, которую я еще не успел вам рассказать. Эту палочку я обнаружил в подземелье эльфов и почти уверен, что знаю, кто ее хозяин.

— И кто же? — спросил Люпин, приглядываясь к артефакту.

— Ваш школьный друг и мой школьный враг — Сириус Блэк!

Глава 15

Гарольд быстрым шагом обогнул холм, остановился и с удовлетворением отметил:

— О, все на месте.

Драко нагнал его, путаясь в шароварах, и увидел на пологом склоне трех пасущихся скакунов. Некрупную лошадку местной породы он узнал сразу, похожих он пару раз видел в городе. Судя по всему, это и был конь Шаннах, этой послушницы Матери.

Кстати, сколько бы Драко не пытался выяснить, что эта девушка делает в компании Поттера и Луны, внятного ответа он так и не получил. Это заставляло думать, что дело здесь нечисто. Сильно бросалось в глаза ее странное поведение: у нее постоянно было такое выражение лица, как будто она что-то вспоминала и никак не могла вспомнить. А временами казалось, что она и вовсе не понимает, что делает. Здесь — и вообще.

Или девчонка нездорова или Поттер с ее памятью что-то натворил. Это он любит — в чужой голове покопаться. Хлебом не корми.

— Драко, некогда стоять! Иди, поговори с лошадкой ласково.

— Я? А почему я? — Малфой неуверенно поскреб затылок. Разумеется, как и положено всякому аристократу, еще в раннем детстве отец купил ему пони. Но обучение благородному делу верховой езды закончилось, почти не начавшись. Зловредная скотина постоянно роняла маленького Драко, а однажды почти откусила неуверенно протянутые детские пальчики вместе с зажатым в них сахаром. Люциус стойко слушал детский рев во время уроков еще две недели, а потом подарил пони соседям. А его наследник с тех пор старался держаться от подлых копытных тварей подальше. На всякий случай.

Драко еще раз неуверенно оглянулся на Гарольда, но тот лишь непреклонно помотал головой.

— Да не нервничай ты так. Она спокойная и ласковая.

Еще и кобыла. Приплыли. Малфой тяжело вздохнул и стал припоминать, как обращался с лошадьми отцовский грум. Бочком-бочком, с протянутой рукой он осторожно приблизился к лошади. Та перестала жевать, вздернула голову и прижала уши. Драко обреченно зажмурился.

— Ну что ты крадешься? — Поттер уже явно начал терять терпение. Время шло, а эти двое явно никуда не торопились.

Неожиданно кобыла фыркнула, подскочила к съежившемуся Малфою и принялась шумно его обнюхивать, толкаясь мордой.

— Чего это она? — Драко побледнел и принялся осторожно пятиться.

— Хозяйкой пахнешь, — ухмыльнулся Гарольд и сурово добавил: — Давай, подбирай поводья и залезай.

— А как? — Малфой критически оглядел конструкцию, заменяющую в этом мире привычное седло. Ни стремян, ни даже подобия луки, за которую можно было бы ухватиться, не наблюдалось. Так — нетолстая подушка из меха какого-то пятнистого зверя.

Поттер вздохнул, подхватил блондина под колено и толчком подсадил на спину кобылы. Но не тут то было: предусмотрительный Добби распустил подпругу и седло вместе с Малфоем угрожающе накренилось набок. Гарольд, окончательно потерявший терпение, помог блондину спуститься, затянул ремни и снова закинул его наверх.

— Драко! Драко! Не цепляйся за нее ногами! Не тяни за повод! Да держись же ты… Чему, вас, аристократов, только учат? — Поттер резво вскочил на аргамака и кинулся догонять припустившую в сторону города лошадь с неуклюже мотающимся у нее на спине всадником.

Заметив приблизившегося аргамака, кобыла картинно выгнула шею, поставила торчком уши и, наконец, замедлила ход. Драко охнул и кое-как выпрямился.

— Зачем надо было меня оттуда вытаскивать, чтобы потом убивать столь изощренным способом? — перекошенное лицо блондина отражало всю гамму чувств, которые он испытал, получив десяток увесистых пинков под зад и столько же раз встретившись самым дорогим с костлявой холкой кобылы. — Я теперь понимаю, почему здесь женщины терпеть не могут мужчин. Если всем приходится ездить на этом… Ой! Не-на-до-быс-тре-е-е-е-е!

Стены города медленно приближались. Всадники свернули к оливковой роще и кони резво пошли между рядами деревьев. Слушая, как за спиной раздается треск ломающихся ветвей, звуки ударов и ругань сквозь зубы, Поттер уже который раз подумал о том, что разведка в одиночку имеет некоторые преимущества. Но дело предстояло слишком рискованное и помощь блондина могла оказаться неоценимой. Как он тогда сказал ему перед занятием на тренажере в Боевом зале? «Ваша задача — защищать мою спину». Во-во. Именно! Для этой задачи Драко подходит лучше, чем кто-либо другой. Если, конечно, это милое животное его окончательно не доконает.

* * *
Гарольд уже неплохо ориентировался в городе. Он уверенно свернул в одну из боковых улочек и прибавил шагу. Драко пришлось покашлять, чтобы он не увлекался. А то странная получается картинка: пленник вышагивает, словно куда-то торопится, а всадница погоняет коня, чтобы не отстать от него. Поттер понял сигнал, пожал плечами и пошел медленнее.

Именно в таком же виде они и прошли через ворота: пленник со связанными за спиной руками, веревка от которых тянулась к запястью бравой наездницы Матери, конвоировавшей схваченного беглеца. Или шпиона. Или преступника. Есть ли разница для этих тупых стражников? Им и в голову не могло прийти задавать вопросы конной послушнице. Что у них, две жизни, что ли? Они даже не обратили внимания на то, что воительница угрожающе кренилась в седле каждый раз, когда ее любопытная кобыла тянула морду обнюхать сначала забор у въезда, потом — попутные повозки, а затем — городские ворота и застрявшую в них бочку золотаря.

Вот, наконец, и полузаброшенный загон для скота. Здесь можно передохнуть и подготовиться к решающему этапу операции. Теперь он поедет верхом позади Драко, скрытый мантией-невидимкой. И они, как сиамские близнецы, нагрянут в обитель Матери, чтобы забрать Гарри и… И была еще одна задумка. Но возможность ее исполнения зависела от многих обстоятельств. Короче говоря — на месте поглядим.

* * *
— Сохатый! Ты посмотри сколько их там? Просто так не проедем!

Драко, чтобы не нарушать конспирацию и заодно не свалиться с лошади, не мог повернуть голову к Поттеру, поэтому цедил сквозь зубы.

— А? Что? Драко, не пыли! Давай прямо в ворота. Я их немного собью с толку.

Блондин стиснул зубы, поправил на голове складку паллы и слегка тронул бока лошади пятками. Въехали под своды. Послушницы, вооруженные короткими дротиками, и не посмотрели на одинокую всадницу, и лишь одна из них повелительно вскинула руку:

— Спешиться! Во дворе идет танец! — и равнодушно отвернулась.

Поттер поспешно соскользнул с крупа лошади, давая возможность Драко выполнить команду стражницы. Блондин быстро осмотрелся по сторонам. Слава Мерлину — на них никто не смотрит! Хотя не исключено, что это заслуга Гарольда. Наложить невербальный Конфудус на караульных для него не проблема.

— Давай сюда, направо, вон коновязь за колоннами.

Подсказка Гарольда пришлась кстати. Нельзя было показывать, что правила внутреннего распорядка обители тебе не знакомы. Конфудус — не Империус, стражницы могут заметить подвох, если его поведение будет уж слишком сильно бросаться в глаза.

Драко сосредоточился на том, чтобы дойти до коновязи и привязать внезапно сделавшуюся упрямой лошадь, а заодно не распахнуть свою паллу и не выдать себя еще каким-нибудь идиотским способом.

Вдруг Поттер потрясенно ойкнул прямо за его спиной. Придурок! Потише можно? Что его там так удивило? Драко мстительно затянул поводья двойным морским узлом, вырвал у кобылы изо рта край паллы, тихонько перевел дух и обернулся. И сам с трудом удержался от изумленного восклицания. Вся площадь была забита обнаженными женскими телами.

Воспитанницы обители Матери занимались гимнастикой. Или танцевали без музыки. Или исполняли какой-то обряд. Обнаженные смуглые тела пластично извивались в такт негромкому стуку барабана. Красота и отточенность движений наводила на мысль, что танец этот отрепетирован годами тренировок. Одновременно вздымались сотни рук, совершали изящные повороты гибкие станы, покачивались крутые бедра и колыхались упругие груди. Великий Мерлин!

Драко почувствовал, что шаровары Шаннах, надетые на него, спереди становятся тесноваты. Поттер рядом с ним шумно выдохнул, переступил с ноги на ногу и заскрипел камешками, которыми была посыпана дорожка.

Драко начал потихоньку пятиться назад, собираясь обогнуть коновязь и убраться с глаз долой. Заодно, может быть ослабнет его так некстати обозначившееся мужское достоинство.

Вдруг на его плечо опустилась чья-то жесткая рука. Малфой вздрогнул и замер.

— Сестра, а почему ты не на занятиях Быстро снять одежду, и в строй!

Боясь выдать себя, Драко медленно кивнул головой, как бы в знак согласия, в надежде, что непрошенная блюстительница порядка уйдет. Но не тут-то было.

— Что ты как сонная! Быстро в строй, я тебе сказала!

Малфой понял, что она просто так не отвяжется и потянулся за палочкой, но его опередили.

— Вы ее извините, пожалуйста! — голос Поттера был потрясающе спокоен. — У нее освобождение от физкультуры. Седалище болит от верховой езды… Империо!

Драко быстро обернулся. За его спиной стояла женщина средних лет с длинным лошадиным лицом и прямыми светлыми волосами, собранными в узел на макушке. Лицо ее, выражавшее недовольство странной послушницей так и застыло, как восковая маска — с сердито опущенными уголками губ.

— Ведите нас к черному ходу, — приказал ей невидимый Поттер.

Женщина молча повернулась и пошла вдоль стены замка, огибая по краю площадь.

* * *
Школа чародейства и волшебства Хогвартс никак не могла войти в нормальный учебный ритм. Директор школы и по совместительству профессор трансфигурации миссис Макгонагал, как обычно, пришла на завтрак одной из первых. Ученики, вяло переговариваясь и недовольно щурясь на пасмурное небо Большого зала, неторопливо заполняли столы факультетов. В этом году пришлось сократить летние каникулы, и студенты были крайне недовольны этим обстоятельством. А что прикажете делать? В первое полугодие — до Рождества — дружно воевали и было не до занятий. К тому же, Хогвартс был превращен в этакий Ноев ковчег, в который набились, ища спасения, сотни магов. Война закончилась катастрофой в министерстве. У половины учеников пропали близкие родственники, а у некоторых — родители. Опять стало не до учебы. К тому же из-за того, что клиника Мунго была разрушена, больничное крыло превратилось в подобие полнопрофильного госпиталя с кучей персонала и посетителей. Кое-как приспособились и к этой ситуации. Разделили коридоры, чтобы посторонние не попадали на территорию школы. Сделали два черных входа, которые по популярности теперь могли дать фору парадному. Начались занятия. Галопом по темам. Не до факультативов — лишь бы впихнуть в учеников минимально приемлемое количество знаний. Не до отличных оценок — лишь бы выйти на экзамены для пятикурсников и семикурсников. И опять все рухнуло. В одну из апрельских ночей под замком разверзлась земля, чуть не обрушив его вместе с учениками, персоналом и кучей штатских в больничном крыле. Потом были сутки суматошной эвакуации школы. Кое-как удалось распихать детей по родственникам и уцелевшим магическим семьям, которые согласились принять тех ребят, которые из-за войны лишились крова или родных. Вон, один только Артур забрал в Нору двадцать студентов почти на полтора месяца. Тьфу! В Норастоун, конечно. Слава Мерлину, что Молли, то есть Амоленция, не загрызла насмерть своего сердобольного супруга! Говорят, скандал был жуткий, но глава рода Уизли настоял на своем и, в конце концов, рявкнул на свою оборзевшую супругу, да еще и родовые артефакты у нее отобрал. Молодец. Наконец-то глава семейства понял, в какое болото его затащили. Хотя не исключено, что на него оказали влияние его собственные сыновья — Фред с Джорджем. Незадолго до этого они уговорили отца возглавить фирму, которая делает колдобатарейки для магической аппаратуры…

«По-моему, только Артур и не знает, что эта фирма является филиалом магазина близнецов», — усмехнулась про себя Минерва и осмотрела столы факультетов.

Вялая и полусонная атмосфера, царившая в большом зале в начале завтрака, сменилась обычным веселым гамом. Что характерно, больше всего народа за столом у слизеринцев, а пустых мест — у гриффиндорцев.

За столом преподавателей появился профессор Флитвик. Вежливо поздоровался, засунул салфетку за ворот мантии и осведомился:

— Вчера вечером была какая-то тревога у армейцев. Гоняли два патруля в Поттер-мэнор. Слышали об этом?

— Да, Филлиус. Я связывалась с Люпином, но он мне так ничего толком и не объяснил. Сказал, что заглянет сегодня в Хогвартс.

— Надо понимать, что ничего особенного не произошло, а то нам бы сообщили. Или нет? — Флитвик наколол на вилку кусочек ростбифа и выжидающе посмотрел на директрису.

Миссис Макгонагал вздохнула:

— Из-за нынешней ситуации могут и не сообщить. Благодаря этой полумифической Серой тени подозревают всех и каждого.

Флитвик сокрушенно покивал и продолжил завтрак.

В зале появилась Джинни Уизли. Опять на ней невообразимо дорогой наряд и полная боевая раскраска на лице. Не студентка, а модель для «Мэйджикбоя»! Говори ей, не говори — никого не слушает. Впрочем, за последнюю неделю от преподавателей жалоб на нее не было. А это уже хорошо. Макгонагал вспомнила последние претензии Слизнорта. Зельевар утверждал, что Уизли не работает на занятиях, а усиленно строит глазки сразу нескольким пятикурсникам с разных факультетов. М-да. За ней нужен глаз да глаз. Хорошо, что появился предлог вернуть ее в общую спальню Гриффиндора. Эту практику отдельных апартаментов, которые, пользуясь общей растерянностью и беспорядком, получили себе некоторые студенты, надо прекращать.

Минерва заметила, что последнее время Дин Томас перестал вскакивать со своего места при появлении девушки и орать: «Джинни, иди сюда!» Какая-то кошка между ними пробежала. И это хорошо. А то она уже собиралась сделать парню внушение и напомнить, что Уизли обручена с Малфоем. Впрочем, половина стола Слизерина регулярно провожает ее фигурку задумчивыми взглядами. Наблюдают за ветреной подружкой своего пропавшего старосты? Или сами хотят попытать неверного счастья?

Меж тем стол преподавателей тоже заполнялся преподавателями, прибывшими на завтрак. Педагогический состав 1997 года. Макгонагал невесело усмехнулась. По ЗОТИ учителя нет. По нумерологии — нет. По древним рунам — нет. Великий Мерлин! Такого никто и припомнить не может. Портреты в кабинете директора скорбно качают головами и зловеще шепчутся о закате магического образования.

По залу вдруг пробежал невнятный ропот, усилился и смолк. Заскрипели скамьи. Минерва отвлеклась от мрачных мыслей и увидела, что ученики один за другим встают и, вытянув шеи, смотрят в сторону входа. Она перевела туда взгляд и увидела шагающего по проходу Люпина, а рядом с ним…

— Профессор Снейп! — взвизгнул кто-то из-за стола Слизерина — кажется, Дафна Гринграсс. Весь факультет вскочил, опрокидывая скамьи, и бросился навстречу своему бывшему декану.

Остальные факультеты не питали к зельевару столь горячих чувств, но он своим появлением, кажется, дал надежду на то, что клубок трагических исчезновений магов начал распутываться. Они увидели Снейпа, но кто знает, может быть вернулся и Поттер? Ну, тот, который настоящий. И брат его — здоровяк добродушный. Может быть, и Гермиона нашлась? А вдруг Гарольд разыскал и выручил магов, которые пропали в министерстве?

Короче, к Снейпу потянулись все. Зельевар ожидал, что его появление будет замечено, но явно не подозревал, что оно примет форму сдержанного, а моментами и открытого ликования. Он коротко кивал головой в знак приветствия, а сам внимательно всматривался в лица студентов. Не дернется ли кто? Не выдаст ли себя необычным выражением лица или поспешным уходом? Множество приветствий, сыплющихся со всех сторон, сбивали его с толка, но кое-что он ухватил. И этим кое-чем была юная Уизли, которая осталась сидеть за столом, мрачно и настороженно разглядывая зельевара. Его появление, судя по всему, вызвало у нее скрытый страх и явное раздражение.

«А это очень интересно, — отметил про себя зельевар, — и кто сейчас ее ухажер, интересно?»

В этот момент юная Уизли оторвала свой взгляд от Снейпа и сказала что-то язвительное юноше напротив. Фамилия этого студента, кажется, Томас. Тот пожал плечами, сложил кукиш в сторону зельевара и произнес что-то, что вызвало смех у его дружков-гриффиндорцев. Джинни покрутила пальцем у виска и выскочила из-за стола…

В этот момент к зельевару подошла миссис Макгонагал и тепло поприветствовала его, пригласив на завтрак. Пришлось прервать наблюдения и ответить директрисе. Прошли за преподавательский стол. Люпин по дороге вполголоса рассказал ей легенду появления Снейпа, которую они тщательно проработали еще в министерстве. Снейп украдкой оглянулся: ни Джинни, ни Томаса, ни его дружков в Большом зале уже не было.

Миссис Макгонагал постучала ложечкой по хрустальному бокалу. В зале воцарилась тишина.

— Я рада сообщить всем, что мистер Снейп согласился преподавать Защиту от темных искусств для старших курсов. У выпускников нашей школы появился шанс получить полную аттестацию по основным предметам. Поприветствуем преподавателя ЗОТИ — профессора Снейпа!

Слизеринцы торжествующе взвыли, а остальные факультеты недовольно застонали. Все помнили его отвратительные манеры на уроках, и были готовы приветствовать Снейпа, как соратника Поттера, но никак не в качестве педагога.

— Также хочу сообщить, — продолжила Макгонагал, — что, идя навстречу неоднократным просьбам профессора Слизнорта, я освобождаю его от должности декана факультета Слизерин. Новым руководителем этого факультета назначается мистер Снейп!

Восторгу слизеринцев не было предела. А остальные факультеты приуныли еще больше. Опять этот ходячий ужас подземелий будет ловить их по ночам, безжалостно снимая очки за любое нарушение.

Люпин, улыбаясь залу, наклонился к уху зельевара.

— Вы так и не рассказали, с чего намерены начать расследование.

Снейп коротко глянул на бывшего оборотня, поколебался, но ответил:

— Я думаю, надо начинать с тех, кто год назад состоял в поттеровской Армии Дамблдора!

0

10

Глава 16

Когда Малфой споткнулся в третий раз, Гарольд не выдержал.

— Драко, смотри под ноги, а не на задницы послушниц!

— Сам ты… — вскинулся тот, было, в деланном негодовании, но потом признал со вздохом, — ну да, ты прав, но согласись — тут есть, на что посмотреть.

— Подглядывать — нехорошо, — наставительно произнес Поттер, но его голос предательски дрогнул.

— Конечно, подглядывать нехорошо, — пробормотал Драко, — а не подглядывать — глупо! От них убудет, что ли? Где еще такое увидишь?

— Концентрацию потеряем, — почти умоляюще простонал Гарольд.

— Да… это точно. Тут что угодно потерять можно, не только концентрацию, — Малфой встряхнулся всем телом, как собака и уставился на стену, вдоль которой они шли, — все, больше не смотрю. Давай, подгоняй эту бабу. Думаешь, я не понимаю, что ты на нее невербально чары Помех наложил, чтобы она шла медленнее?

Поттер что-то негодующе проворчал себе под нос и их невольная провожатая прибавила шаг. Они свернули за угол, миновали боковой проезд и еще одни ворота, в которые, если верить Шаннах, доставляли бочки с водой и повозки с провиантом. Тут стало многолюдно и появились первые мужчины. Впрочем, мужчины ли? Расплывшиеся талии, круглые ягодицы, одутловатые лица с толстыми губами и рыхлой нечистой кожей без какой-либо растительности. Видимо, это те самые рабы и пленники, которые за долю малую расстались со своей «козлиной сущностью». Поставщики воды, белков, жиров и углеводов к столу местных владычиц. Поттер с легким презрением посматривал на этих бесполых существ, копошившихся со своими бочонками, коробками и ящиками. Впрочем, вот вполне бандитская рожа. А вот еще одна. И еще, и еще. Гарольд остановил провожатую и некоторое время наблюдал за толкучкой, пытаясь разобраться. Все оказалось весьма просто: в замок заходили исключительно женоподобные мужчины, которые, очевидно, принадлежали к внутренней прислуге. А вот извозчикам, которые имели полный комплект гениталий, вход в замок был запрещен. В очередной раз устройство местного общества продемонстрировало всю свою уродливость.

— Ну, что стоим? — занервничал Драко. Ему казалось, что все смотрят именно на него.

Но мужчины, занятые такелажными работами, и не думали глазеть по сторонам, а стражницы, судя по всему, остались на внешних воротах. Так что до невидимого Поттера и задрапированного Малфоя решительно никому не было дела.

Поттер тихо приказал провожатой:

— Веди нас туда, где вы держите Гарри Поттера. Ты поняла меня, женщина?

Та покорно кивнула головой.

— Если тебя спросят, зачем и куда ты идешь — придумай что-нибудь убедительное. Учти, что эта послушница идет с тобой.

Поттер подтолкнул Малфоя к служительнице. Та равнодушно посмотрела на закутанную в паллу фигуру и знаком предложила следовать за собой.

Так и двинулись. Впереди местная матрона, за ней закутанный в паллу Драко и спрятавшийся под мантией-невидимкой Поттер, которому приходилось запоминать дорогу, отмечать все, что могло стать потенциальной угрозой и заодно уворачиваться от каждого встречного-поперечного.

* * *
Айрин проводила взглядом начальницу своего корпуса, которая с застывшим лицом прошла мимо в сопровождении какой-то нескладной девицы с вульгарной походкой и дерганными движениями. Странно это все, но плевать! Главное, что убралась эта мерзкая ведьма, пытавшаяся лишить ее будущего. Главное, что удалось с ней не столкнуться. Попробуй объясни, что ты делаешь на товарном въезде за ступень до смены караула. А прорываться через старшую служительницу с боем, таща на поводу этого неумелого теленка — храни нас Мать от такого удовольствия!

Айрин сделала знак Гарри сидеть тихо и спустилась по ступеням ко входу. Она остановила первого попавшегося возчика: крупный сильный мужчина с кнутом в руках чуть не обделался от страха. Никогда внимание служительниц не приносило ему ничего хорошего.

— Стой! Мне нужна твоя служба! Во имя Матери!

Несчастный пошлепал губами и натужно просипел принятый отзыв:

— Именем Её!

— Мне нужна твоя повозка! Где она?

— Вот моя бочка, госпожа, — дрожащим голосом ответил несчастный водовоз.

— Ты уже опустошил ее?

— Да, госпожа. Я шел отметить поставку к приказчику.

— Я отмечу все сама. Отгони ее вот под тот навес. И поживее! — скомандовала Айрин непререкаемым тоном.

Мужик бегом бросился исполнять приказание. Девушка прошла вслед за ним.

— Сними свой армяк. Давай его сюда. Стой здесь и жди меня!

До окончания общего танца оставалось совсем немного времени и следовало торопиться. Она легко взбежала по ступеням и сунула одежду Поттеру.

— Надевай быстрее! Подними воротник! Хорошо. Иди за мной и не оборачивайся.

Почти бегом она сбежала во двор сквозь толпу шарахнувшихся в разные стороны смердов. Гарри изо всех сил поспешал за ней. Его ощутимо шатало из стороны в сторону. Видимо, сказывались те странные напитки, которыми его потчевали с самого первого дня прибытия в обитель.

— Садись на передок и не оборачивайся! Разбери вожжи и жди команду!

Мужик, не переча, полез на повозку.

Айрин открыла широкую горловину бочки и знаком показала Гарри залезать внутрь. Хорошо хоть, что от посторонних взглядов их скрывал невысокий навес. Юноша подчинился, ведь они изначально договорились, что он беспрекословно и быстро выполняет все команды девушки. Айрин отбежала за угол замка и вернулась уже верхом.

— Поедешь в сторону Храма! Трогай! — вполголоса скомандовала она возничему. — И держи рот на замке, если язык дорог! Во имя Матери!

— Именем Её! — ответил ошалевший мужик и хлестнул своего вола кнутом.

* * *
Подъем по лестницам заставил Гарольда вспомнить Хогвартс. Здесь были такие же высокие потолки и массивные лестничные пролеты. Только пустовато у них тут. Видимо, все на танце. И это очень хорошо. Меньше вероятность с кем-то столкнуться, кого-то задеть и тем самым выдать свое присутствие.

Поттер уже немного отошел от первого напряжения: при первой попытке наложить заклинание на послушниц Матери он очень волновался. Еще свежи были воспоминания, с каким трудом его слушалась магия, когда он пытался сражаться с красными жрицами в министерстве. Если бы он и здесь встретил такое сопротивление, то, вероятно, отступился и поискал бы другие варианты для вторжения в обитель Матери. Но ни первый Конфудус, брошенный в стражниц на воротах, ни Империус, наложенный на матрону, никак не отличались от обычных. И Гарольд решил идти в своих планах до конца. Драко о них еще не знает. Для него это будет сюрприз. И вряд ли приятный.

Тем временем они поднялись на восьмой этаж, который оказался последним, и пошли по совсем уже пустому коридору. Матрона остановилась у одной из дверей и равнодушно сказала:

— Это здесь.

— Алохомора! — не стал мудрствовать Поттер.

Что-то щелкнуло, и дверь со скрипом распахнулась. Гарольд быстро втолкнул внутрь женщину и Драко, вошел сам и запечатал вход Коллопортусом.

В комнате было пусто. Но совсем недавно в ней кто-то был. На столе остатки еды. Измятая постель. Приоткрытая дверь в какую-то боковую каморку. Поттер заглянул в нее — ванная комната и горшок. Он прошелся по комнате, рассматривая вещи. Одежда мужская. И размер большой. А вот с постелью не все так однозначно. Вот этот платок Гарри явно не подошел бы. И что это? Две вмятины на подушках? Странно.

— Где Поттер? — мрачно спросил он матрону, сбрасывая с себя мантию-невидимку. Если женщина и удивилась внезапному появлению мужчины, то на ее лице это никак не отразилось.

— Я не знаю. Он должен быть здесь. Через две ступени его должны были забрать на обряд зачатия. А сейчас он должен быть здесь, — спокойно повторила она.

— А где его… того… этого… обряд этот ваш где проходит? Здесь?

— Чужеземец! Обряд проходит перед ясными очами Матери, а не в этой вонючей клетке.

Высокомерию в голосе служительницы мог позавидовать в свои лучшие времена Малфой-старший.

— М-да, — подал голос Драко, — даже то, что она вынуждена тебе подчиняться, не мешает ей всех нас презирать.

— Да плевать мне на ее презрение! Отвечай, где Поттер, или ты умрешь! — пригрозил он женщине.

— На все воля Матери! — равнодушно ответила матрона. Она не знала ответа на заданный вопрос, и Империус в данном случае был бессилен.

План Гарольда дал первую трещину. По-хорошему надо было просто уходить из обители, но Поттер уже завелся и такой вариант его категорически не устраивал.

— Давай на выход! Поведешь нас в покои Хранительницы! Драко, приготовь палочку!

* * *
Снейп зашел в класс Защиты от темных искусств и недовольно скривился. Стоило заучке Грейнджер похозяйничать здесь какой-то месяц и вот, пожалуйста — не узнать кабинет. Все переставлено. Изображения, демонстрирующие действие Непростительных заклинаний, перепутаны. Артефакт безопасности учеников забыт на столе преподавателя. Снейп кинул его в ящик стола и в раздражении продолжил осмотр класса. Прошел по кругу два раза и сел на привычное место. Его внимание привлекла магловская тетрадочка в верхнем ящике стола. Это что за новости? Он сразу узнал почерк Грейнджер — его было трудно спутать с чьим-то другим. Как его выводили из себя свитки ее домашних работ, кошмарные как по размеру, так и по количеству ненужных подробностей! Что это за записи? Хочется надеяться, что не личная переписка? Или это конспекты лекций? Интересно взглянуть…

В тетрадке оказались выписки из книги «Разделы магического познания. Классификация. Термины и определения. Проблемные вопросы». Автор не указан. Странно. Этой книги он раньше не видел и не читал. Хотя уж что-что, а Запретную секцию библиотеки он знает как гимн Хогвартса — наизусть. Он пробежался по выпискам. Магия фамильная. Магия огня, земли, воды, воздуха…

Стоп!

Магия земли. И в ее составе Некрология.

«Некрология делится на Некромантию и Некрокинетику. Некромантия — наука о взаимодействии мага с миром мертвых и управлении им. Некрокинетика — наука об использовании магом энергии мира мертвых, как мира полярного к миру живых, и являющимся основой некромагии, как отдельной магической суммы знаний, не подвластной Первичным силам…»

Снейп захлопнул тетрадку и почти побежал в библиотеку…

…В Запретной секции книги не оказалось. Мадам Пинс была твердо в этом уверена и громогласно заявила, что книги с таким называнием в библиотеке вообще никогда не было и сейчас нет. Ни в Запретной секции, ни в какой другой. Грейнджер же, как выяснилось, потеряла доверие строгой библиотекарши, когда заявилась сюда с копией «Общей теории трансфигурации». Хранительница библиотеки Хогвартса не поверила никаким ее сказкам о всяких там Гарри Поттерах и их сказочных мэнорах, где подобные раритеты, якобы, можно скопировать одним движением палочки! Грейнджер обиделась и с тех пор не приходила, что мадам Пинс радует, ибо нечего книги таскать пачками… Зельевар уже не слушал ее. Раздраженная дама громко заявила, что библиотека закрывается и принялась всех выгонять. Студенты потянулись на выход. Снейп, оказавшийся вместе со всеми за запертыми дверями, раздумывал недолго и сразу же направился в пустующие апартаменты преподавателя ЗОТИ. Именно там девчонка Грейнджер жила последний месяц перед его уходом в Арку.

С замком пришлось повозиться, так как модифицированный Коллопортус никак не желал сниматься без пароля. Наконец дверь щелкнула и отворилась. Книга нашлась быстро — она лежала на письменном столе на самом видном месте. Снейп собирался взять ее, как вдруг от двери раздалось тихое позвякивание. Он вскинул глаза и еле успел увернуться от тяжелого метательного ножа, который со свистом вспорол воздух рядом с его головой. Это еще что за шутки? Впрочем, он сразу понял, что это не шутки. Размахивая короткими палицами и мечами, в комнату Грейнджер ворвалась целая орава грохочущих рыцарских доспехов. Снейп еле успел выставить щит против холодного оружия, и тут же оказался буквально погребен под грудой кованого железа. Растолкав нападавших ударными заклинаниями, он не дал себя раздавить, но драгоценное время было упущено. Когда расплющенные и измятые части рыцарской экипировки с шумом и дребезгом сползли с него в разные стороны, комната была пуста. И стол был пуст. Загадочные «Разделы магического знания…» бесследно исчезли.

0


Вы здесь » Гриффиндорский Форум » Размер макси » Отражённый блеск (гет)Пэйринг: Гарри Поттер/Луна Лавгуд